DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Rhetoric containing для | all forms | exact matches only
RussianFrench
аргументы для убежденияarguments pour être convaincu (... convaincus - для убеждения многих, а не одного // Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk)
беспрецедентный показатель дляdu jamais-vu pour (... lesechos.fr Alex_Odeychuk)
для всех без исключенияsans dérogation (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk)
для меня смысл всей жизни в этой встречеpour moi la vie, c'est une rencontre (Alex_Odeychuk)
для обеспеченияen poursuivant (дальнейшего ... чего именно; ex.: en poursuivant votre navigation sur ce site - для обеспечения вашей дальнейшей навигации по этому сайту // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
для обеспеченияen poursuivant (Alex_Odeychuk)
для продолженияen poursuivant (чего именно // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
для своего возраста я достиг небывалых высотj'ai poussé à la limite le succès pour mon âge
для ясностиpour que les choses soient claires (pour que les choses soient claires, il faut rappeler que ... - для ясности необходимо напомнить, что ... / L'Express Alex_Odeychuk)
для ясности необходимо напомнить, чтоpour que les choses soient claires, il faut rappeler que (L'Express Alex_Odeychuk)
иметь решающее значение дляêtre essentiels à (когда относится к предшествующему фр. слову во мн.ч. Alex_Odeychuk)
иметь решающее значение дляêtre essentiel à (... Alex_Odeychuk)
катастрофа для творческой деятельностиdésastre pour la création (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
максимум, что я могу для вас сделатьle plus que je puisse faire pour vous (c’est de vous permettre de ... + inf. - ... , — это позволить вам ... + инф. Alex_Odeychuk)
мы здесь не для того, чтобыon n'est pas là pour (On n'est pas là pour pleurer leur sort. - Мы здесь не для того, чтобы оплакивать их удел. Alex_Odeychuk)
неслыханно дляdu jamais-vu pour (... lesechos.fr Alex_Odeychuk)
пришло время и дляl'heure est aussi venue pour (чего именно lemondeinformatique.fr Alex_Odeychuk)
слишком часто оставлять место для скучной и малоубедительной аргументацииlaisser trop souvent la place à l'argumentation ennuyeuse et peu concluante
считать, что для ... это плохо кончитсяestimer que ça finira mal pour ... (BFM TV, 2019 Alex_Odeychuk)
считать, что для ... это плохо кончитсяestimer que ça finira mal pour ... (Alex_Odeychuk)
считать, что это чревато неприятностями для ...estimer que ça finira mal pour ... (BFM TV, 2019 Alex_Odeychuk)
также нет оснований для того, чтобыrien ne permet également de (... Alex_Odeychuk)
это беспрецедентно для Францииc'est du jamais vu en France (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
это неслыханно для Францииc'est du jamais vu en France (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
это слишком для меняc'est beaucoup trop pour moi (Alex_Odeychuk)
это я должен поблагодарить вас за всё, что вы для нас делаетеc'est moi qui vous remercie pour tout ce que vous faites pour nous (Alex_Odeychuk)