DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Rhetoric containing out | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a full-blown freak-outполная паника (Alex_Odeychuk)
a full-blown freak-outтихая паника, переходящая в истерию (Alex_Odeychuk)
a full-blown freak-outнастоящая паника (Alex_Odeychuk)
be born out of the necessityбыть созданным в силу необходимости (Alex_Odeychuk)
be born out of the necessityбыть вызванным к жизни в силу необходимости (Alex_Odeychuk)
be called out "no ifs and no buts"быть озвученным без каких бы то ни было оговорок (BBC News Alex_Odeychuk)
be called out "no ifs and no buts"быть названным без всяких оговорок (BBC News Alex_Odeychuk)
be making a big deal out ofпридавать большое значение (чему-либо Alex_Odeychuk)
be not out of the blueне взяться с бухты-барахты (Alex_Odeychuk)
be not out of the blueне грянуть как гром среди ясного неба (Alex_Odeychuk)
be out of self-interestне заботиться о своих интересах (Alex_Odeychuk)
be out of touchутратить связь с действительностью (Alex_Odeychuk)
be pulling out of their tailspinвыходить из штопора (CNN Alex_Odeychuk)
be spiraling out of controlвсё сильнее выходить из-под контроля (интернет-Slate Alex_Odeychuk)
be spiraling out of controlвсё больше выходить из-под контроля (интернет-Slate Alex_Odeychuk)
be totally out of keeping withидти вразрез с (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
be totally out of keeping withне иметь ничего общего с (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
belch out from the guts of historyизрыгнуть из мрачных недр истории (Alex_Odeychuk)
come out from darkness and evilвыходить из тьмы невежества и зла (Alex_Odeychuk)
come out on topодержать верх (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
condemn out of handогульно осуждать (Alex_Odeychuk)
created out of thin airсозданный из воздуха (financial-engineer)
entirely rule out the possibility thatполностью исключить возможность того, что (The Independent, UK Alex_Odeychuk)
everything is figure-out-ableво всём можно разобраться (если приложить усердие и потратить время Alex_Odeychuk)
get built outразвиваться (thenewstack.io Alex_Odeychuk)
get this thing straightened outрешить этот вопрос (англ. словосочетание взято из статьи в Newsweek Alex_Odeychuk)
get this thing straightened outразобраться со всем этим (англ. словосочетание взято из статьи в Newsweek Alex_Odeychuk)
has pulled out all the stopsприкладывать все усилия (to + inf. – для того, чтобы + инф.; CNN Alex_Odeychuk)
have been out in the sunнаходиться под палящими лучами солнца (контекстуальный перевод на русс. язык; CNN Alex_Odeychuk)
have pulled out all the stopsприложить все усилия (to + inf. ... – ... для того, чтобы + инф.; CNN Alex_Odeychuk)
I hope so but I won't hold out much hopeнадеюсь на это, но не особо (Alex_Odeychuk)
internet flips out over... вызвать бурную реакцию в интернете (Alex_Odeychuk)
is adorably out of touch– чудо чудное, оторванное от реальной жизни (Alex_Odeychuk)
it cannot be ruled out thatнельзя исключать, что (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
it cannot be ruled out thatнельзя исключить, что (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
it can't get any worse than this. Turns out it can.я думал, что хуже быть не может Оказалось, может (theguardian.com Alex_Odeychuk)
look outну, держитесь (Alex_Odeychuk)
on a day in and day out basisднём и ночью (Alex_Odeychuk)
on a day in and day out basisденно и нощно (Alex_Odeychuk)
on nights out and days offвсе ночи и выходные напролёт (Alex_Odeychuk)
once this genie is out of the bottleкак только этот джинн вырвется из бутылки (there will be ; CNN Alex_Odeychuk)
out of maliceиз злого умысла (Alex_Odeychuk)
out of maliceпо злому умыслу (Alex_Odeychuk)
out of respect forисходя из уважения к (Alex_Odeychuk)
out-snarkотвадить (New York Times Alex_Odeychuk)
out thereимеющий место быть (существующий Alex_Odeychuk)
point out the obviousобратить внимание на очевидное (New York Times Alex_Odeychuk)
quote out of contextвырвать слово, фразу и т. п. из контекста (igisheva)
quote out of contextвырывать слово, фразу и т. п. из контекста (igisheva)
quote out of contextприводить цитату, вырванную из контекста (Alex_Odeychuk)
quoting out of contextвырывание слова, фразы и т. п. из контекста (igisheva)
run out of argumentsисчерпать аргументы (Alex_Odeychuk)
scholarly and well-thought-outграмотный и глубоко проработанный (Washington Post Alex_Odeychuk)
scholarly and well-thought-outграмотный и хорошо продуманный (Washington Post Alex_Odeychuk)
seemingly out of nowhereпрактически из ниоткуда (Alex_Odeychuk)
spend in and out of courtsпропадать в судах (постоянно привлекаться к юридической ответственности; CNN Alex_Odeychuk)
spent in and out of courtsне вылезать из суда (Alex_Odeychuk)
the problem, it turned out, was thatпроблема, как оказалось, была в том, что (newyorker.com Alex_Odeychuk)
the problem, it turned out, was thatпроблема, как оказалось, состояла в том, что (newyorker.com Alex_Odeychuk)
there is a full-blown freak-out in the administrationв администрации царит полная паника (There is a full-blown freak-out in the administration as aides wait to see who will be next to test positive for Covid-19. Alex_Odeychuk)