DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Rhetoric containing not | all forms | exact matches only
EnglishRussian
and last but not leastи, наконец, что немаловажно (financial-engineer)
and that's not the worst newsи это ещё не самое худшее (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
and that's not the worst newsи это ещё не самое худшее из того, что произошло (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
be not a one-offне один такой (Alex_Odeychuk)
be not a one-offне единственный такой (Alex_Odeychuk)
be not a one-offне одинок (Alex_Odeychuk)
be not as complicated as it might soundбыть не настолько сложным, как могло показаться (на первый взгляд Alex_Odeychuk)
be not asking for special treatmentне требовать особого обращения (Alex_Odeychuk)
be not constrained by the truth or factsне считать себя обязанным ограничиваться истиной и фактами (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
be not exaggeratingне преувеличивать (CNN Alex_Odeychuk)
be not far-fetchedне являться преувеличением (Alex_Odeychuk)
be not going to be in any rush toне собираться спешить с (+ inf. – + отглаг. сущ. Alex_Odeychuk)
be not going to stop tryingне собираться прекращать свои поползновения (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
be not happy withбыть недовольным (чем-либо Alex_Odeychuk)
be not happy withбыть не в восторге от (чего-либо Alex_Odeychuk)
be not happy withбыть неудовлетворённым (чем-либо Alex_Odeychuk)
be not in accord with realityне сообразовываться с действительностью (Alex_Odeychuk)
be not living in a bubbleне находиться в вакууме (Alex_Odeychuk)
be not out of the blueне взяться с бухты-барахты (Alex_Odeychuk)
be not out of the blueне грянуть как гром среди ясного неба (Alex_Odeychuk)
be not quite so keenне гореть желанием (to + inf. Alex_Odeychuk)
... be not really the pointдело не в (New York Times Alex_Odeychuk)
be not running a charity or civic organizationне являться благотворительным фондом или общественной организацией (говоря о банке, коммерческой организации и т.п.; англ. цитата заимствована из статьи в Forbes; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
be not significant as a practical matterне иметь значения на практике (Alex_Odeychuk)
be not soft in speechне проявлять нежности в речах (Alex_Odeychuk)
be not soft in speechне быть мягким и ласковым в речах (Alex_Odeychuk)
be not soft in speechне быть мягким в словах (Alex_Odeychuk)
be not speaking that much aboutособо не распространяться о (чём-либо, на какую-либо тему; CNN Alex_Odeychuk)
be not sure what to sayне знать, что сказать (CNN Alex_Odeychuk)
believe it or notхочешь верь, хочешь нет (Alex_Odeychuk)
but believe it or notно хотите – верьте, хотите – нет (англ. словосочетание заимствовано из новостного сообщения CNN Alex_Odeychuk)
but it is not that complicatedно это не так сложно, как кажется на первый взгляд (Alex_Odeychuk)
but it is probably not the thing to doно, вероятно, лучше так делать не надо (Alex_Odeychuk)
but it is probably not the thing to doно, вероятно, лучше не надо (Alex_Odeychuk)
but it's not a coincidence thatоднако далеко не случайно, что (Alex_Odeychuk)
but not so fastно не тут-то было (Alex_Odeychuk)
but ultimately it's not his callно, по большому счету, это не его дело (Bloomberg Alex_Odeychuk)
came across injunctions that are not on a par withвстречать предписания, которые противоречат (чему-либо Alex_Odeychuk)
deciding whether or not toбыть или не быть (+ inf. – ... чему-либо Alex_Odeychuk)
do not amount to muchне иметь особого значения (forbes.com Alex_Odeychuk)
do not bode wellне сулить ничего хорошего (for ... – кому-либо, чему-либо theguardian.com Alex_Odeychuk)
do not fancyне гореть желанием (+ gerund ... – ... делать что-либо; e.g., I didn't fancy driving home in the storm so I stayed overnight in a hotel Alex_Odeychuk)
do not give it much attentionне придать этому особого внимания (Alex_Odeychuk)
do not happen by chanceпроисходить не случайно (New York Times Alex_Odeychuk)
do not have that luxuryне быть в состоянии позволить себе такую роскошь (Alex_Odeychuk)
do not in any way reflectникоим образом не отражать (что-либо, напр., ценности такой-то организации Alex_Odeychuk)
do not see any reason whyне видеть причин, по которым (// CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
do not set up for successне сулить успеха (microsoft.com Alex_Odeychuk)
do not stay in one place longне стоять долго на одном месте (Alex_Odeychuk)
don't know what's true and what's notне знать, где правда, а где ложь (New York Times Alex_Odeychuk)
don't know what's true and what's notне знать, что правда, а что ложь (New York Times Alex_Odeychuk)
even when not named as such by the authorsхотя и не называемый так её авторами (Alex_Odeychuk)
even when not named as such by the authorsхотя и не называемый так @её авторами (говоря о модели, системе и т.п. Alex_Odeychuk)
failure is not an optionу нас нет права на ошибку (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
find a difference where there is notискать различия там, где их нет (Alex_Odeychuk)
for reasons not understoodпо непонятным причинам (Daily Mail Alex_Odeychuk)
have been criticized for not understandingподвергаться критике за непонимание (чего-либо; CNN Alex_Odeychuk)
have not been fully forthrightне быть до конца честным (about ... – по поводу/насчёт ...; New York Times Alex_Odeychuk)
have not changed a bitни капельки не измениться (Alex_Odeychuk)
have not come without problemsне обошлось без проблем (miaminewtimes.com Alex_Odeychuk)
I do not have an iota of doubt thatне сомневаюсь ни на йоту, что (Alex_Odeychuk)
I mean, we're just notот слова совсем (CNN, 2020: As a country, when you compare us to other countries, I don't think you can say we're doing great. I mean, we're just not. Alex_Odeychuk)
if it were not for the fact thatесли бы не тот факт, что (Alex_Odeychuk)
if not for the fact thatесли не учитывать тот факт, что (Alex_Odeychuk)
if not for the fact thatесли не учитывать, что (Alex_Odeychuk)
I'm flying to you, not feeling my feet beneath meк тебе лечу я, под собою ног не чуя (Alex_Odeychuk)
I'm not alone in this viewя не одинок в своих оценках (Alex_Odeychuk)
I'm not disagreeing with the factя не отрицаю, что (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
I'm not impressedменя не впечатлило (Alex_Odeychuk)
I'm not willing to sayне хочу сказать, что (Alex_Odeychuk)
in spite of, not thanks toвопреки, а не благодаря (CNN Alex_Odeychuk)
in the hopefully not so distant futureнадеюсь, в не столь отдалённом будущем (Alex_Odeychuk)
is not an exception– не исключение (Alex_Odeychuk)
is not the equivalent of asserting thatне равносильно утверждению, что (Alex_Odeychuk)
is not the equivalent of asserting thatне означает, что (Alex_Odeychuk)
it could not go on foreverтак не могло продолжаться вечно (Alex_Odeychuk)
it is not entirely surprising thatособо не удивительно, что (Alex_Odeychuk)
it is not inconceivable thatнельзя исключить того, что (The Independent, UK Alex_Odeychuk)
it is not inconceivable thatнельзя исключить, что (The Independent, UK Alex_Odeychuk)
it is not necessary thatпри этом не обязательно, чтобы (Alex_Odeychuk)
it is not possible to avoid the conclusion thatнельзя не прийти к выводу, что (Alex_Odeychuk)
it is not rational to assumeне рационально ожидать, что (Alex_Odeychuk)
it is not the issueэто не важно (Alex_Odeychuk)
it just does not add upпросто невозможно сочетать несочетаемое (Alex_Odeychuk)
it was anguish not knowing what was happening toбыло мучительно больно от того, что не я знал, что происходит с (// CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
it was anguish not knowing what was happening toбыло мучительно больно, оттого что не я знал, что происходит с (MichaelBurov)
it was anguish not knowing what was happening toбыло мучительно больно оттого, что не я знал, что происходит с (MichaelBurov)
it was anguish not knowing what was happening toмне было мучительно больно не знать, что происходит с (// CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
it will not help thingsэто делу не поможет (Alex_Odeychuk)
it would be foolish not to see thatбыло бы нелепым не замечать, что (Alex_Odeychuk)
it's actually not that hard for us to line up schedulesв действительности нам не так уж и сложно согласовать графики работы (Daily Mail Alex_Odeychuk)
it's not at all clear thatвообще нет ясности в том, что (Alex_Odeychuk)
it's not hard to see what's going onне трудно понять, что происходит (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
it's not nice to callне красиво называть (Alex_Odeychuk)
it's not nice to callне хорошо называть (Alex_Odeychuk)
it's not presidentialне по-президентски (CNN Alex_Odeychuk)
it's not remotely funnyэто и близко не смешно (New York Times Alex_Odeychuk)
it's not remotely surprising thatнечего удивляться тому, что (Alex_Odeychuk)
it's not surprising thatне стоит удивляться, что (Alex_Odeychuk)
it's not surprising thatне надо удивляться, что (CNN Alex_Odeychuk)
it's not surprising whenнеудивительно, что, когда (Alex_Odeychuk)
it's not the be all and end allэто не "моё всё" (русс. перевод образован по аналогии с устоявшимся словосочетанием: Пушкин – это наше всё; Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
it's not to say it's impossibleнельзя сказать, что это невозможно (Alex_Odeychuk)
it's not wiseоно того не стоит (Alex_Odeychuk)
last but not leastи последний важный момент (Alex_Odeychuk)
let's not go thereдавай не будем забуриваться в этом направлении (Alex_Odeychuk)
may not end up being all that badможет оказаться не таким уж плохим вариантом (CNN, 2020: In fact having him as the nominee may not end up being all that bad. Alex_Odeychuk)
maybe it's not wise any moreпоходу, оно того уже не стоит (Alex_Odeychuk)
not a chanceувольте (Abysslooker)
not a chanceблагодарю покорно (Abysslooker)
not a chanceнет, конечно (Alex_Odeychuk)
not bad at all, is it?весьма недурственно, не так ли? (Alex_Odeychuk)
not by a great dealне на много (Alex_Odeychuk)
not everyone is the sameне все одинаковы (Alex_Odeychuk)
not in any clear wayникоим образом (Alex_Odeychuk)
not now, not everни сейчас, ни потом (Alex_Odeychuk)
not now, not everни сейчас, ни в будущем (Alex_Odeychuk)
not once, but repeatedlyне один раз, а многократно (Alex_Odeychuk)
not only ... but also ...не только ..., но и ...
not people like usне такие, как мы (Alex_Odeychuk)
not-so-trivialнетривиальный (Alex_Odeychuk)
not supported by much in terms of evidenceособо не подтверждённый доказательствами (Alex_Odeychuk)
not take inне дать себе труда вдуматься (в прочитанное, услышанное; e.g., I tried to read through the newspaper again, just to pass the time. But I wasn't taking anything in. Alex_Odeychuk)
not that badнеплохо (Alex_Odeychuk)
not that bad, considering where we came fromнеплохо, особенно с учётом того, с чего мы начинали (Alex_Odeychuk)
not the other way aroundа не наоборот (theguardian.com Alex_Odeychuk)
not to mention thatне говоря уже о том, что (We’re using static partitioning to divide the work among the threads, which could lead to significant load imbalance if the workload is not evenly distributed across the iteration space, not to mention that if the number of iterations isn’t evenly divided by the number of utilized threads, the last thread is burdened with the overflow. — Использование статического распределения работы между потоками способно привести к значительному перекосу нагрузки, если она неравномерно распределена по итерациям, не говоря уже о том, что при числе итераций, не кратном числу использованных потоков, последний из них чрезмерно перегружается. microsoft.com Alex_Odeychuk)
not to mention the fact thatне говоря уже о том, что (Andrey Truhachev)
not without good reasonне без оснований (Nation Alex_Odeychuk)
resistance will not be fearedможно будет не опасаться сопротивления (Alex_Odeychuk)
Russian roulette is not the same without a gun, and when it's love if it's not rough it isn't funбез револьвера русская рулетка – уже совсем не та игра, в любви точно так же: без экстрима – совсем неинтересно (Alex_Odeychuk)
simple, but it was not without challengesпростой, но не беcпроблемный (CNN Alex_Odeychuk)
talk without care if he is making sense or notговорить, не задумываясь, имеет сказанное им смысл или нет (Alex_Odeychuk)
that is not quite the caseэто не совсем так (Alex_Odeychuk)
that is simply not the caseэто вовсе не так (Alex_Odeychuk)
that may not always be the caseэто не может продолжаться вечно (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
that may not always be the caseэто не будет продолжаться вечно (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
that may not always be the caseтак будет не всегда (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
that's not a coincidenceэто не случайно (Alex_Odeychuk)
that's not even remotely funnyэто даже близко не смешно (New York Times Alex_Odeychuk)
that's not possibleэтого не может быть (Alex_Odeychuk)
that's not the end of the worldэто не конец света (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
that's not the situation hereсейчас не та ситуация (Washington Post Alex_Odeychuk)
that's not the situation hereсейчас это не так (Washington Post Alex_Odeychuk)
the answer is not that simpleответ на этот вопрос не так прост, как кажется (Alex_Odeychuk)
the choice is not ours to makeне нам делать этот выбор (Alex_Odeychuk)
there can't not beне может не быть (cnn.com Alex_Odeychuk)
there is no reason why not inf.нет причин, по которым не (Alex_Odeychuk)
there's not much else to say hereна этот счёт больше нечего сказать (other than – , кроме того, что Alex_Odeychuk)
they are not able or not willingони не могут и не хотят (to + inf.; BBC News Alex_Odeychuk)
they're not really doing anythingпо сути они не сделали ничего (CNN Alex_Odeychuk)
this is not the conclusion to drawэто не тот вывод, который следует делать (Alex_Odeychuk)
this is not the right conclusion to drawэто неправильный вывод (Alex_Odeychuk)
this is not the worst caseбывает и хуже (Alex_Odeychuk)
this is not the worst caseэто не худший вариант (Alex_Odeychuk)
we'll sit back and not do a thingбудем сидеть и ничего не делать (Alex_Odeychuk)
we're not allowed toмы не можем (+ inf. Alex_Odeychuk)
what is not apparent is thatчто не очевидно, так это то, что (Alex_Odeychuk)
what they say does not add upу них картина не складывается (всё в их речи притянуто за уши Alex_Odeychuk)
whether we like it or notнравится вам или нет, но (Alex_Odeychuk)
which had not been the caseчего раньше не наблюдалось (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
which had not been the caseчего раньше не было (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
you may like it or not thatвам может нравиться или не нравиться, что (CNN Alex_Odeychuk)
you're not in charge hereты здесь не начальник (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
you're not in charge hereты здесь никто (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)