DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Rhetoric containing into | all forms | exact matches only
EnglishRussian
be digging intoуглубляться в (Alex_Odeychuk)
be digging intoвдаваться в подробности (Alex_Odeychuk)
be digging intoзабуриваться в (Alex_Odeychuk)
be pitched headfirst into the deep end ofбыть брошенным в омут (чего-либо; New York Times Alex_Odeychuk)
be pitched headfirst into the deep end ofпогрузиться с головой в омут (чего-либо; New York Times Alex_Odeychuk)
be pushed into the seaбыть сброшенным в море (Alex_Odeychuk)
be reduced into barbariansбыть низведённым до уровня варваров (Alex_Odeychuk)
be roaring back into actionвернуться к работе и наверстывать упущенное (Alex_Odeychuk)
be rushing into conclusionsспешить с выводами (The president and his government won't be rushing into any conclusions. cnn.com Alex_Odeychuk)
be thrown into the trash bin centuries agoбыть давным-давно выброшенным на свалку истории (Alex_Odeychuk)
by taking context into considerationучитывая контекст (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
careen into total absurdityскатываться к полному абсурду (интернет-Slate Alex_Odeychuk)
careen into total absurdityпревратиться в полный абсурд (интернет-Slate Alex_Odeychuk)
cast fear into the heartsвселить страх в сердца (of ... – кого-либо Alex_Odeychuk)
cast terror into the heartsвселять террором панический страх в сердца (of ... – кого-либо Alex_Odeychuk)
cast terror into the heartsвселить террором ужас в сердца (of ... – кого-либо Alex_Odeychuk)
cast terror into the heartsдержать с помощью террора в страхе (of ... – кого-либо Alex_Odeychuk)
cast terror into the heartsдержать террором в страхе (of ... – кого-либо Alex_Odeychuk)
cast terror into the heartsшвырнуть террор в сердца (of ... – кого-либо Alex_Odeychuk)
cast terror into the heartsсеять террор в сердца (Alex_Odeychuk)
delve into critiquingуглубляться в критику (чего-либо Alex_Odeychuk)
delve into detailsвдаваться в подробности (on ... – по поводу ... rust-lang.org Alex_Odeychuk)
devolve into a shouting matchпревратиться в спор "кто кого перекричит" (CNN Alex_Odeychuk)
dig more into this topicзабуриваться в эту тему (Alex_Odeychuk)
dig too much into itзабуриваться (в эту тему Alex_Odeychuk)
distort intoдеформироваться в (Alex_Odeychuk)
draw into the fightвтянуть в борьбу (Alex_Odeychuk)
draw into the fightвовлечь в борьбу (Atlantic Alex_Odeychuk)
drift into watersступить на скользкую дорожку (N waters / waters of ; контекстуальный перевод на русс. язык; Atlantic Alex_Odeychuk)
fall into hystericsвпадать в истерику (over ... Alex_Odeychuk)
fool people into thinkingодурачить людей, чтобы они думали, что (Alex_Odeychuk)
get into the hands of the wrong peopleпопасть не в те руки (CNN Alex_Odeychuk)
get into this messдокатиться до такой жизни (CNN Alex_Odeychuk)
go into all the detailsвдаваться в подробности (Alex_Odeychuk)
go into the details of understandingуглубить понимание (такого-то вопроса Alex_Odeychuk)
go into the details of understandingподробно пройтись по (такой-то теме Alex_Odeychuk)
go into the details of understandingподробно разобрать (такой-то вопрос Alex_Odeychuk)
go into the details of understandingподробно осветить (такой-то вопрос Alex_Odeychuk)
have been deceived into believing this nonsenseбыть обманутым и поверить в эту ахинею (Alex_Odeychuk)
have devolved into a "knife fight"перерасти в жестокое побоище (Washington Post Alex_Odeychuk)
he says whatever comes into his headон говорит всё, что ему взбредёт в голову (at the moment; New York Times Alex_Odeychuk)
I don't want to get into thatдавай не будем забуриваться в этом направлении (Alex_Odeychuk)
I don't want to get into thatне хочу вдаваться в подробности на этот счёт (Alex_Odeychuk)
if you have been brainwashed into thinkingесли вам промыли мозги, что (Alex_Odeychuk)
if you have been brainwashed into thinkingесли вам вбили в голову, что (Alex_Odeychuk)
move from the fringes into the mainstreamпереходить из разряда маргинальных в разряд нормы (Computerworld Alex_Odeychuk)
offer insights intoозвучить свою позицию по вопросу о (корпорации Cray Alex_Odeychuk)
offer insights intoизложить своё мнение о (корпорации Cray Alex_Odeychuk)
offer insights intoизложить своё представление о (корпорации Cray Alex_Odeychuk)
play into terrorists' handsиграть на руку террористам (Alex_Odeychuk)
provide insights into howобеспечить понимание того, как (Alex_Odeychuk)
provide insights into howпозволить понять, как (Alex_Odeychuk)
provide insights into howпролить свет на то, каким образом (Alex_Odeychuk)
provide insights into howпозволять разобраться в том, как (Alex_Odeychuk)
provide some insight intoдавать некоторое представление о (Alex_Odeychuk)
push into the abyss of violenceввергнуть в пучину насилия (Alex_Odeychuk)
put that into perspectiveдля сравнения (Chara leads the team with an average of 23:23 of ice time. To put that into perspective, the next most active player is defenceman Andrew Sekera. | To put that into perspective, this area is about the size of the Netherlands. VLZ_58)
reach into the Kremlinтянуться к Кремлю (Alex_Odeychuk)
rip into each otherнаброситься друг на друга с оскорблениями (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
run into a lot of obstaclesнатолкнуться на массу препятствий (New York Times Alex_Odeychuk)
run into double figuresисчисляться двухзначными числами (Alex_Odeychuk)
say whatever comes into his headговорить что попало (Alex_Odeychuk)
say whatever comes into his headговорить всё, что взбредёт в голову (Alex_Odeychuk)
say whatever comes into his headговорить всё, что думаешь (Alex_Odeychuk)
send into convulsions of gleeвызвать неудержимый приступ ликования (Alex_Odeychuk)
spiral intoскатываться к (Alex_Odeychuk)
spiral intoпревращаться в (Alex_Odeychuk)
step into the unknownшаг в неизвестность (gov.uk Alex_Odeychuk)
succeed in confusing someone into believing thatдобиться введения в заблуждение кого-либо и он теперь считает, что (Alex_Odeychuk)
take matters into their own handsвзять дело в свои руки (Alex_Odeychuk)
there seems to be no limit to the creativity and imagination that goes intoпохоже, творчество и воображение не знают границ, когда дело доходит до (+ gerund Alex_Odeychuk)
ties that reach into the Kremlinсвязи, которые тянутся к Кремлю (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
tune intoдержать руку на пульсе событий на (такой-то конференции Alex_Odeychuk)
tune intoследить за (развитием событий Alex_Odeychuk)
tune intoследить за ходом (Alex_Odeychuk)
tune intoбыть в курсе событий на (Alex_Odeychuk)
turn into a political action committeeпревратить в филиал агитпропа (Alex_Odeychuk)
turn into heavens on Earthпревратиться в рай на земле (Alex_Odeychuk)
turn nights into daysпревратить ночи в дни (Alex_Odeychuk)
when first getting intoпри первом знакомстве с (Alex_Odeychuk)
without going too far into a rabbit-hole of subject matterне забуриваясь слишком глубоко (Alex_Odeychuk)