DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Rhetoric containing if | all forms | exact matches only
EnglishRussian
and if history is any judgeи, если история чему-то и учит, то только тому, что (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
even if the facts no longer agreeдаже, если факты говорят теперь об обратном (Alex_Odeychuk)
even if the facts no longer agreeдаже, если факты говорят теперь об ином (Alex_Odeychuk)
how much cooler would that be if it couldнасколько круче бы было, если бы он мог (+ inf. Alex_Odeychuk)
I know that it is a big "if"знаю, это большой вопрос (Alex_Odeychuk)
I was wondering if you couldхотел спросить, не могли бы вы (Alex_Odeychuk)
I was wondering if you couldхотел спросить, вам будет не трудно (Alex_Odeychuk)
I wonder if context will help you decide?большой вопрос: поможет ли вам контекст принять правильное решение? (Alex_Odeychuk)
if current trends continue, it won't be long beforeесли так пойдет и дальше, то скоро (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
if everything is working as it shouldесли всё идёт по плану (Alex_Odeychuk)
if everything is working as it shouldесли всё работает по плану (Alex_Odeychuk)
if history has shown us anything it's thatесли история чему-то и учит, то только тому, что (theguardian.com Alex_Odeychuk)
if history teaches us anything, it is thatесли история чему и учит, то только тому, что (Alex_Odeychuk)
if history tells us anythingесли история чему-то и учит, так это тому, что (Alex_Odeychuk)
if I'm wrong, show we where I'm wrong. And there was silenceесли я не прав, скажите мне, где я не прав. В ответ было молчание (англ. словосочетание взято из новостного сообщения Fox News Alex_Odeychuk)
if is anything to go byнасколько можно судить по (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
if it feels good do itжить нужно в кайф (the phrase coined the baby boomers іn the 1960s Alex_Odeychuk)
if it feels good do itжить надо в кайф (Alex_Odeychuk)
if it were not for the fact thatесли бы не тот факт, что (Alex_Odeychuk)
if not for the fact thatесли не учитывать тот факт, что (Alex_Odeychuk)
if not for the fact thatесли не учитывать, что (Alex_Odeychuk)
if that is a need for youесли вам это нужно (Alex_Odeychuk)
if that's the caseесли это действительно так, то (Alex_Odeychuk)
if that's the caseесли это так, то (Alex_Odeychuk)
if that's true, that meansесли это так, то это означает, что (CNN Alex_Odeychuk)
if that's true, that meansесли это правда, то это означает, что (CNN Alex_Odeychuk)
if there's anything surprising in that, it's perhaps thatесли здесь и есть чему удивляться, так это, пожалуй, тому, что (merriam-webster.com Alex_Odeychuk)
if we feel like we'll be needing thatв случае необходимости (букв. "если посчитаем, что это будет необходимо" Alex_Odeychuk)
if you have been brainwashed into thinkingесли вам промыли мозги, что (Alex_Odeychuk)
if you have been brainwashed into thinkingесли вам вбили в голову, что (Alex_Odeychuk)
if you have nothing else better to doесли вам нечем больше заняться (Alex_Odeychuk)
if you know what you are doingесли понимаете, что вы делаете (Alex_Odeychuk)
if you're pressed for timeесли у вас нет времени (Alex_Odeychuk)
it's one thing ifодно дело, если (CNN Alex_Odeychuk)
Russian roulette is not the same without a gun, and when it's love if it's not rough it isn't funбез револьвера русская рулетка – уже совсем не та игра, в любви точно так же: без экстрима – совсем неинтересно (Alex_Odeychuk)
talk without care if he is making sense or notговорить, не задумываясь, имеет сказанное им смысл или нет (Alex_Odeychuk)
that's a big ifэто большой вопрос (Bloomberg Alex_Odeychuk)
this is important to consider ifэто важно учитывать, если