English | Russian |
all done by giving it a go and being prepared to make mistakes | добившись всего путём проб и ошибок (Alex_Odeychuk) |
and that's where we're going | и именно так мы и будем действовать (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
be not going to stop trying | не собираться прекращать свои поползновения (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
go after worldly pursuits | стремиться заниматься к мирскими делами (i.e., industry, production and wealth Alex_Odeychuk) |
go back to the Stone Age | вернуться в каменный век (Washington Post Alex_Odeychuk) |
go downhill | ехать без тормозов к обрыву (Alex_Odeychuk) |
go forth | быть оглашённым (о приказе, декрете и т.п.) |
go forth | отправляться в путь (особ. с какой-либо целью) |
go forth | быть изданным |
go in too much theory | забуриваться в теоретические материи (Alex_Odeychuk) |
go in too much theory | забуриваться в теорию (Alex_Odeychuk) |
go into all the details | вдаваться в подробности (Alex_Odeychuk) |
go into the details of understanding | подробно осветить (такой-то вопрос Alex_Odeychuk) |
go into the details of understanding | углубить понимание (такого-то вопроса Alex_Odeychuk) |
go into the details of understanding | подробно пройтись по (такой-то теме Alex_Odeychuk) |
go into the details of understanding | подробно разобрать (такой-то вопрос Alex_Odeychuk) |
go on for years | длиться годами (e.g., regulators say bad practices at the bank went on for years; Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
go quietly mad | тихо сходить с ума |
go to eternal rest | заснуть вечным сном |
go to one's eternal rest | заснуть вечным сном |
have gone from strength to strength | неуклонно развиваться (Alex_Odeychuk) |
I go through the roof | это выводит меня из себя (CNN; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
if is anything to go by | насколько можно судить по (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
it could not go on forever | так не могло продолжаться вечно (Alex_Odeychuk) |
it's no longer the kind of information narcotic that you can't go a day without | эта тема больше не является информационным наркотиком, без которого нельзя прожить и дня (Time; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
it's no longer the kind of information narcotic that you can't go a day without | эта тема больше не является информационным наркотиком, без которого нельзя прожить и дня (Alex_Odeychuk) |
let this opportunity go away | упустить предоставившуюся возможность (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
let's not go there | давай не будем забуриваться в этом направлении (Alex_Odeychuk) |
that you can't go a day without | без которого и дня нельзя прожить (англ. термин взят из журнала Time Alex_Odeychuk) |
there seems to be no limit to the creativity and imagination that goes into | похоже, творчество и воображение не знают границ, когда дело доходит до (+ gerund Alex_Odeychuk) |