DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Rhetoric containing fût | all forms
FrenchRussian
c'est cohérentэто логично (Le Figaro, 2018)
c'est comme un jour fériéэто прямо праздник какой-то (Le Parisien, 2018)
c'est dans ce contexte-là queименно в этом контексте (Le Figaro, 2018)
c'est en tout cas ce queв любом случае, это то, что (... il/elle a indiqué - ... он(-а) сказал(-а))
c'est honteux et même criminelэто позорно и даже преступно (Alex_Odeychuk)
c'est important ce que t'appelles ...то, что ты называешь ... – очень важно (Alex_Odeychuk)
c'est leur affaireэто их дело (Le Parisien, 2018)
c'est l'monde à l'envers !ужасный финал!
c'est notre jour de chance !сегодня тебе очень повезло! (букв.: наш счастливый день)
c'est notre jour de chance !сегодня нам очень повезло!
c'est notre jour de chance !сегодня тебе очень повезло!
c'est précisément parce queименно потому, что (Le Monde, 2020)
c'est un point essentielэто важный момент (Liberation, 2018)
c'est un point essentielэто важный момент
c'est ça, va-t'en !ну и ладно, уходи!
c'était juste beauэто было просто красиво (Alex_Odeychuk)
c'était le destinэто была судьба (Alex_Odeychuk)
ce n'est pas la première fois queэто не первый раз, когда
ce n'est pas la première fois queэто не первый раз, когда (Le Figaro, 2018)
ce n'est pas la première fois queэто не первый случай, когда (Le Monde, 2018)
ce que je reconnais, ce n'est queединственное, что я признаю, — это (...)
ce sontименно (Ce sont les fabricants de PC qui devaient avancer leurs prix pour espérer obtenir un de ces processeurs. - Именно производители ПК должны были предлагать всё большую цену в надежде получить один из этих процессоров (из текста об аукционных торгах) Alex_Odeychuk)
ceci est d'autant plus vraiэто особенно справедливо (dans les petites et moyennes entreprises - для малых и средний предприятий // Le Figaro, 2018)
cette histoire est, et c'est le moins qu'on puisse dire, étrangeскажем так — эта история по меньшей мере странная
cette raison qui a été invoquéeименно эта причина была названа (par ... - кем именно Alex_Odeychuk)
cette raison qui a été invoquéeименно эта причина была названа (Alex_Odeychuk)
comme c'est beau !как тут красиво!
comme c'est étrange quandэто так странно, когда (...)
comment expliquer à nos concitoyens qu'ils doivent respecter la même loi et qu'ils seront poursuivis ?как объяснить нашим согражданам, что они должны соблюдать тот же закон и что они будут преследоваться по закону за правонарушения? (Le Monde, 2019)
de l'action quand avant c'était fictionактивная деятельность там, где раньше была только её имитация
de l'action quand avant c'était fictionактивность там, где прежде была лишь фикция
et c'est le moins qu'on puisse direскажем так — по меньшей мере (Cette histoire est, et c’est le moins qu’on puisse dire, étrange. - Скажем так — эта история по меньшей мере странная.)
et c'est le moins qu'on puisse direскажем так — по меньшей мере (Cette histoire est, et c’est le moins qu’on puisse dire, étrange. - Скажем так — эта история по меньшей мере странная.)
et c'est un point essentielи это важный момент (Liberation, 2018)
et ce n'est pas finiи это не предел (Le Parisien, 2018)
et n'en sont pas moinsи не менее (... Alex_Odeychuk)
il est communément admis aujourd'hui queсегодня принято считать, что
il est logique queлогично, что (Alex_Odeychuk)
il n'est pas exagéré de dire queне будет преувеличением сказать, что
j'ai raison et puis c'est toutя прав и точка
je ne suis pas sûr qu'ici la fin justifie les moyensне знаю, насколько цель оправдывает средства в этой истории
je ne suis pas sûr qu'ici la fin justifie les moyensне знаю, насколько цель оправдывает средства в этом деле
je ne suis pas sûr qu'ici la fin justifie les moyensне знаю, насколько здесь цель оправдывает средства
j'me dis que c'était le destinя говорю себе, что это была судьба (Alex_Odeychuk)
la justice est nulle partправосудия нет нигде (Alex_Odeychuk)
le constat est sans appelвывод очевиден
le cœur du problème, c'est queсущество вопроса заключается в том, что (Le Monde, 2020)
le luxe d'être permanentроскошь жить вечно
le moins que l'on puisse dire c'est queпо крайней мере, можно сказать, что (...)
l'heure est aussi venue pourпришло время и для (чего именно lemondeinformatique.fr Alex_Odeychuk)
l'idée est deидея состоит в том, чтобы (+ inf. // Le Monde)
l'important est deглавное – это (+ inf. // Liberation, 2018)
l'on puisse dire c'est queможно сказать, что (...)
mais c'est leur affaireно это их дело (Le Parisien, 2018)
mais c'est leur affaireно это их дело
mais, c'est tout à fait normalно это нормально
mais dis moi quand c'est ?ты только скажи мне: когда?
mais on a été obligé d'y mettre en finно приходится положить этому конец (Le Parisien, 2018)
mon but, ici, n'est pas deмоя цель здесь не в том, чтобы
même si c'est ainsiпусть даже так
n'est qu'un prétexteвсего лишь предлог (Le Monde, 2020)
... n'est rien... — ничто
n'en sont pas moinsне менее (... Alex_Odeychuk)
pour que les choses soient clairesдля ясности (pour que les choses soient claires, il faut rappeler que ... - для ясности необходимо напомнить, что ... / L'Express Alex_Odeychuk)
pour que les choses soient claires, il faut rappeler queдля ясности необходимо напомнить, что (L'Express Alex_Odeychuk)
qu'est-ce que t'as fait encore comme connerie?что за ерундой ты сейчас занимался?
qu'est-ce que vous avez tous ?что на вас нашло?
quel que soit l'âgeв любом возрасте (Le Monde, 2018)
quel que soit l'âgeв любом возрасте
se dire que l'autre fois, c'était pour de bonговорить себе, что этот раз был последним
si c'est ainsiраз уж всё так
s'il était possible queвозможно ли было (...)
s'il était possible queможно ли было (...)
s'il était possible queвозможно ли было
s'il était possible queможно ли было
sois gentilну же, будь умницей (Alex_Odeychuk)
tes choix c'est toc de mac !твои решения — просто обалдеть!
tout ceci c'est du pur business !всё это – законный бизнес! (Le Parisien, 2018)
vous êtes prêt !всё готово! (Alex_Odeychuk)
ça c'est magnifique !это великолепно!
être bel et bien vivantбыть в самом деле живым (Alex_Odeychuk)
être bien plus queбыть не просто (... // Le magazine Public, 2018 Alex_Odeychuk)
être catholique comme je suis martienбыть таким же католиком, как я Папа Римский (Il est catholique comme je suis martien. - Он такой же католик, как я Папа Римский (букв.: как я марсианин). Alex_Odeychuk)
être confiant en ceci queбыть уверенным, что (... Alex_Odeychuk)
être confiant en ceci queбыть уверенным в том, что (... Alex_Odeychuk)
être consacré àбыть посвящённым (Alex_Odeychuk)
être digne d'une brûlure au dernier degréбыть сравнимым с самым страшным ожогом (напр., говоря о перенесённых страданиях)
être en cours et s'accélérerидти полным ходом всё быстрее и быстрее (Alex_Odeychuk)
être essentiel àиметь решающее значение для (... Alex_Odeychuk)
être essentiels àиметь решающее значение для (когда относится к предшествующему фр. слову во мн.ч. Alex_Odeychuk)
être largement étofféзначительно вырасти (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
être loin d'être exhaustiveбыть далеко не исчерпывающим (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
être sorti de son silenceпрервать молчание (Alex_Odeychuk)
être sorti de son silenceнарушить молчание (Alex_Odeychuk)
être un exemple parlantявляться наглядным примером (Alex_Odeychuk)
être un exemple parlantбыть хорошим примером (Alex_Odeychuk)
être une autre étape versбыть ещё одним шагом на пути к (... Alex_Odeychuk)
être une autre étape versявляться ещё одним шагом на пути к (... Alex_Odeychuk)
être à ses débutsнаходиться в зачаточном состоянии (developpez.com Alex_Odeychuk)