English | Russian |
and that's not the worst news | и это ещё не самое худшее (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
and that's not the worst news | и это ещё не самое худшее из того, что произошло (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
bad dudes | плохие парни (Alex_Odeychuk) |
bad news | неприятные известия (Alex_Odeychuk) |
bad role model | плохой образец для подражания (Alex_Odeychuk) |
be that bad | быть таким уж плохим (Alex_Odeychuk) |
be that bad | быть так уж плохо (Alex_Odeychuk) |
cast in a bad light | представлять в черном свете (Alex_Odeychuk) |
have done bad things | поступать плохо (Alex_Odeychuk) |
it can't get any worse than this. Turns out it can. | я думал, что хуже быть не может Оказалось, может (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
it's just very bad luck | просто не повезло, от слова совсем (Alex_Odeychuk) |
may not end up being all that bad | может оказаться не таким уж плохим вариантом (CNN, 2020: In fact having him as the nominee may not end up being all that bad. Alex_Odeychuk) |
messenger with bad news | гонец, приносящий плохие вести (Alex_Odeychuk) |
not bad at all, is it? | весьма недурственно, не так ли? (Alex_Odeychuk) |
not that bad | неплохо (Alex_Odeychuk) |
not that bad, considering where we came from | неплохо, особенно с учётом того, с чего мы начинали (Alex_Odeychuk) |
our situation is very bad and cannot get any worse | мы в ужасной ситуации, нам нечего терять (CNN; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
our situation is very bad and cannot get any worse | мы в отчаянном положении, нам нечего терять (Alex_Odeychuk) |
our situation is very bad and cannot get any worse | мы оказались в ужасной ситуации, нам нечего терять (Alex_Odeychuk) |
proverbial good cop/bad cop | пресловутый хороший-плохой полицейский (Alex_Odeychuk) |
sceptical at best and hostile at worst | в лучшем случае относящийся критически, а в худшем случае – враждебно (Alex_Odeychuk) |
that's bad news for | это плохо для (// CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
what's worse | что ещё хуже (Alex_Odeychuk) |