DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Rhetoric containing at | all forms | exact matches only
EnglishRussian
argue at length aboutдолго спорить о (Alex_Odeychuk)
arrive at clear thinkingперейти к трезвой оценке положения дел (Alex_Odeychuk)
arrive at clear thinkingперейти к трезвой оценке ситуации (Alex_Odeychuk)
at a dizzying speedс головокружительной быстротой (ABC News Alex_Odeychuk)
at a glacial paceочень медленно (Alex_Odeychuk)
at a moment's noticeмоментально (Alex_Odeychuk)
at a moment's noticeв кратчайшие сроки (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
at a moment's noticeмгновенно (Alex_Odeychuk)
at a monstrous rateчудовищными темпами (Alex_Odeychuk)
at a perfect timeв самое подходящее время (Alex_Odeychuk)
at a tipping pointна переломном моменте (Washington Post Alex_Odeychuk)
at all times and in all placesвсегда и всюду (Alex_Odeychuk)
at an absurdly high priceпо абсурдно высокой цене (Alex_Odeychuk)
at an alarming rateпугающими темпами (Alex_Odeychuk)
at an already difficult timeв и без того непростое время (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
at an already difficult timeв и без того трудное время (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
at an already difficult timeв и без того сложное время (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
at an elite levelвысших достижений (Alex_Odeychuk)
at an elite levelэлитного уровня (Alex_Odeychuk)
at an unbelievable paceневероятными темпами (Alex_Odeychuk)
at an unprecedented rateбеспрецедентного масштаба (Alex_Odeychuk)
at an unprecedented rateбеспрецедентного размаха (Alex_Odeychuk)
at bayonet-pointпод остриём штыка (Alex_Odeychuk)
at breakneck speedс невиданной скоростью (с головокружительной скоростью; New York Times Alex_Odeychuk)
at every possible wayвсеми возможными способами (Alex_Odeychuk)
at every possible wayвсеми доступными способами (Alex_Odeychuk)
at every possible wayвсячески (Alex_Odeychuk)
at every stepповсеместно
at every stepвезде
at its bestво всей красе (Alex_Odeychuk)
at its bestв лучшем виде (Alex_Odeychuk)
at our perilнам на погибель (Alex_Odeychuk)
at record speedс рекордной скоростью (Alex_Odeychuk)
at some pointкогда наступит время (Alex_Odeychuk)
at some pointкогда-нибудь (Alex_Odeychuk)
at the apex of historyв кульминационный момент истории (Alex_Odeychuk)
at the dead of nightглухой ночью (Alex_Odeychuk)
at the heart of the idea is the fact thatсуть идеи в том, что (singularityhub.com Alex_Odeychuk)
at the heart of the idea is the fact thatсуть идеи состоит в том, что (singularityhub.com Alex_Odeychuk)
at the outsetв первую очередь (в начале Alex_Odeychuk)
at the thought ofпри одной только мысли о (Alex_Odeychuk)
at the touch of a buttonлегко и быстро (Alex_Odeychuk)
at the touch of a buttonбез проблем (Alex_Odeychuk)
at the touch of a buttonодним нажатием клавиши (Alex_Odeychuk)
at the touch of a buttonлегко и непринуждённо (CNN Alex_Odeychuk)
at the very awkward momentв самый неловкий момент
at the very heart ofв самом сердце (англ. термин взят из статьи на информационно-новостном портале Huffington Post Alex_Odeychuk)
at this instantименно в этот момент (Alex_Odeychuk)
at this timeв данный момент (Alex_Odeychuk)
at-times emotional speechпериодически эмоциональная речь (CNN Alex_Odeychuk)
at-times emotional speechвременами эмоциональная речь (CNN Alex_Odeychuk)
at unrelenting speedс неослабевающей скоростью (CNN Alex_Odeychuk)
at warp speedс огромной скоростью (CNN, 2020: These exciting developments are moving ahead at warp speed. Alex_Odeychuk)
at will and without delayпо своему усмотрению и без всяких проволочек (Washington Post Alex_Odeychuk)
be adept atбыть искусным в (Alex_Odeychuk)
be adept atбыть сведущим в (Alex_Odeychuk)
be adept atумело владеть (Alex_Odeychuk)
be adept atбыть специалистом (Alex_Odeychuk)
be at the limitнаходиться на грани (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
be at the limitбыть на грани (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
be at the tip of the spearбыть в самой гуще боя (CNN Alex_Odeychuk)
be hard at work consulting dictionariesактивно шерстить словари (Alex_Odeychuk)
be hard at work googlingупорно гуглить (HarryWharton&Co Alex_Odeychuk)
be hard at work googlingгуглить, не покладая рук (HarryWharton&Co Alex_Odeychuk)
be hard at work onинтенсивно работать над (Bloomberg Alex_Odeychuk)
be looking with confidence at the futureс уверенностью смотреть в будущее (Alex_Odeychuk)
be truly no age at allбыть вообще не возрастом (theguardian.com Alex_Odeychuk)
be truly no age at allбыть совсем не преклонным возрастом (theguardian.com Alex_Odeychuk)
become an adept atстановиться экспертом в области (Alex_Odeychuk)
but at leastно по крайней мере (Alex_Odeychuk)
calamity at the brink of despairбеда на грани горя (Alex_Odeychuk)
come at a critical junctureпроисходить в переломный момент (in ... – для ...; CNN Alex_Odeychuk)
frown with disbelief atвстречать с недоверием (что-либо Alex_Odeychuk)
have placed something at issueпоставить что-либо под вопрос (New York Times Alex_Odeychuk)
I am at a loss of wordsу меня нет слов (to describe how ... – ..., чтобы описать, как ...; CNN Alex_Odeychuk)
I ought to say at this point thatдолжен здесь сказать, что (Alex_Odeychuk)
it might at first glance seem logical thatна первый взгляд может показаться логичным, что (Alex_Odeychuk)
it's not at all clear thatвообще нет ясности в том, что (Alex_Odeychuk)
kneel at the feet ofвстать на колени перед (Alex_Odeychuk)
kneel at the feet ofстоять на коленях перед (Alex_Odeychuk)
not bad at all, is it?весьма недурственно, не так ли? (Alex_Odeychuk)
nothing we can guarantee is at a 100% levelмы ничего не можем гарантировать на все 100% (CNN Alex_Odeychuk)
require at least a glancing understanding ofтребовать понимания хотя бы в первом приближении (чего-л; New York Times Alex_Odeychuk)
sceptical at best and hostile at worstв лучшем случае относящийся критически, а в худшем случае – враждебно (Alex_Odeychuk)
scoff at the ideaподнять на смех эту идею (New York Times Alex_Odeychuk)
some of you may look at this and sayнекоторые могут посмотреть на всё это и сказать (Alex_Odeychuk)
speak at lengthдолго распространяться (e.g., of the importance of ... – ... о важности ...; Atlantic Alex_Odeychuk)
stay at the forefront ofоставаться на передовом фронте (чего-либо Alex_Odeychuk)
stay at the forefront ofоставаться на переднем крае (чего-либо Alex_Odeychuk)
stop at nothingне остановиться ни перед чем (Alex_Odeychuk)
take a slap at meпопытаться меня сделать (CNN Alex_Odeychuk)
there is light at the end of the tunnelещё есть надежда (for those ... – для тех, ...; CNN Alex_Odeychuk)
there is light at the end of the tunnelещё не всё потеряно (for those ... – для тех, ...; CNN Alex_Odeychuk)
there is light at the end of the tunnelесть свет в конце туннеля (for those ... – для тех, ...; CNN Alex_Odeychuk)
whilst at the same timeпри одновременном (+ gerund Alex_Odeychuk)
without getting buried in details, let's look atне забуриваясь в детали, предлагаю бегло рассмотреть (Alex_Odeychuk)