DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Jargon containing be | all forms | exact matches only
EnglishRussian
as was to be provedчего и требовалось доказать (чтд ; ч.т.д.; QED; Q.E.D.; W.W.W.W.W.; WWWWW MichaelBurov)
be a contractзаказать (вариант требует замены структуры: I am a contract / I am a hit – меня заказали 4uzhoj)
be adriftопаздывать на поверку
be afraidменжеваться (VLZ_58)
be asleep at the switchпрохлопать ушами (fa158)
be asleep at the switchпроморгать (fa158)
be at restоставаться "на стопе" (о телетайпе или буквопечатающем телеграфном аппарате)
be at restбыть "на стопе" (о телетайпе или буквопечатающем телеграфном аппарате)
be au fait withреально шарить в (Alex_Odeychuk)
be backroomedпопасть на подвал (be interrogated, beaten or even drugged in a dingy office // Bloomberg, 2017 Alex_Odeychuk)
be beneficial toидти в путь (Супру)
be bullshittingгнать порожняк (Alex_Odeychuk)
be cater-cousinsкорешиться (igisheva)
be caughtзамочиться (stealing)
be cock-sureкидать понты (VLZ_58)
be cock-sureбрать на понт (VLZ_58)
be cockyкидать понты (VLZ_58)
be cockyбрать на понт (VLZ_58)
be consistent withукладываться (в объяснение/версию masizonenko)
be consistent withбиться (masizonenko)
be covered by the criminal's codeбыть в законе
be dupedбыть кинутым (Alex_Odeychuk)
be fixedбыть предметом договорняка (коррупционной договоренности, направленной на уход виновных от ответственности; Fox News Alex_Odeychuk)
be giving a headacheсоздавать геморрой (you are giving him a headache – вы создаете ему геморрой (трудную проблему, которую следует решать) Alex_Odeychuk)
be greatly astonishedбыть в ауте (Супру)
be greenlitбыть заказанным (тебя заказали – You have been greenlit / you all been greenlit – вас всех заказали (из фильма End of Watch) urbandictionary.com Dominator_Salvator)
be highкайфовать (YaLa)
be hipбыть в теме (источник – wikipedia.org dimock)
be hoodwinkedлохануться (Anglophile)
be in a latherбыть в замоте (Супру)
be in cahootsдействовать заодно (ART Vancouver)
be in cloverбыть в шоколаде (Супру)
be in luckпофартить
be insolentхабальничать
be lost to all sense of honourскурвиться (Супру)
be off the bottleзавязать
be on a rollпопереть (кому-либо) начать крупно везти)
be on a rollпереть (=везти) в фразах типа "кому-либо прет/поперло" MariAlex)
be on aboutнудеть (teterevaann)
be on drugsнаркоманить (igisheva)
be on its last legsна ладан дышит (напр.: your battery life fading away quicker than it used to, I think your battery is on its last legs. Grebelnikov)
be on sentry-goстоять на шухере (The nervous system was a bit below par, of course, but not nearly so much so as it might have been. Knowing that Bobbie would be on sentry-go made all the difference. Any gangster will tell you that the strain and anxiety of busting a safe are greatly diminished if you've a look-out man ready at any moment to say ‘Cheese it, the cops!' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
be on sentry-goстоять на стрёме (The nervous system was a bit below par, of course, but not nearly so much so as it might have been. Knowing that Bobbie would be on sentry-go made all the difference. Any gangster will tell you that the strain and anxiety of busting a safe are greatly diminished if you've a look-out man ready at any moment to say ‘Cheese it, the cops!' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
be on the cell phoneговорить по мобильнику (MichaelBurov)
be on the cell phoneбыть на мобиле (MichaelBurov)
be on the water waggonдать зарок не пить
be on the water waggonбросить пить
be presumptuousкидать понты (VLZ_58)
be presumptuousбрать на понт (Добиваться чего л., действуя с апломбом, гонором. Держаться с понтом. Важничать, принимать внушительный вид. VLZ_58)
be promiscuousдаться
be promiscuousдать
be promiscuousдаваться
be quite good atбыть в теме (Супру)
be quite good atбыть в теме (Супру)
be really shockedприфигеть (от monoton)
be restlessшкериться (monoton)
be restlessшкериться (monoton)
be rude toбыковать (VLZ_58)
be screwedбыть натянутым (Alex_Odeychuk)
be slow in the uptakeтупить (Andrey Truhachev)
be slow in the uptakeтормозить (туго соображать Andrey Truhachev)
be slow in understandingтупить (Andrey Truhachev)
be slow in understandingтормозить (туго соображать Andrey Truhachev)
be slow of understandingтупить (Andrey Truhachev)
be slow of understandingтормозить (туго соображать Andrey Truhachev)
be slow on the drawтормозить (туго соображать Andrey Truhachev)
be slow on the drawтупить (Andrey Truhachev)
be slow on the uptakeтупить (Andrey Truhachev)
be slow on the uptakeтормозить (туго соображать Andrey Truhachev)
be spasticпсихарить (igisheva)
be spasticпсихеть (igisheva)
be spasticпсиховать (igisheva)
be square withвсе ровно (Is everything square with you? У тебя все ровно? (bumble_bee)
be stiffбыть в ауте (мертвецки пьяным Супру)
be violentнаводить шороху (VLZ_58)
been there, done thatчто было, то было (MichaelBurov)
being that rockбеспомощность (Logos71)
blow someone's coverрассекретить (ART Vancouver)
one can't be botheredв падлу (to do something/doing something: And it had to be her parents that helped, because the useless fuck couldn't be bothered to call his. 4uzhoj)
one can't be botheredзападло (В воскресенье западло работать – One can't be bothered to work on Sunday VLZ_58)
get to be friendsзакорефаниться (Anglophile)
he is the third person that has been done in the last two monthsон третий, кого угробили за последние два месяца
he just wanted to be lovedон просто хотел, чтобы его любили (snowleopard)
how is that?чего так? (MichaelBurov)
how not to be scammedкак не быть кинутым (Alex_Odeychuk)
it can't be helpedчего тут поделаешь (MichaelBurov)
it can't be helpedчего поделаешь (MichaelBurov)
let bygones be bygonesчего ушло, то ушло (MichaelBurov)
let shit beчего поделаешь (MichaelBurov)
one can't be arsedв падлу (doing something/to do something: Mate, I couldn't be arsed going to work today. I might chuck a sickie. SirReal)
what are you getting at? I'll be getting at you in a minute... Relative Strangers, Movie with Devitoчто ты имеешь в виду? А Вот через минуту, что имею, то и введу (Редкий случай совпадения контекста и русского выражения. Woo)
what could be betterчего уж лучше-то (MichaelBurov)
what could be betterчего может быть лучше (MichaelBurov)
what is important...чего важно... (MichaelBurov)
what needs to be done?чего надо сделать-то? (MichaelBurov)
what needs to be done?чего необходимо сделать-то? (MichaelBurov)
what's done can't be undoneчего сделано, то сделано (MichaelBurov)
whatever shall beчего бы ни случилось (MichaelBurov)