Spanish | Greek |
Conjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión | δέσμη κανόνων των Ηνωμένων Εθνών για την προστασία όλων των προσώπων που τελούν υπό οιαδήποτε μορφή κράτησης ή φυλάκισης |
Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes | Σύμβαση κατά των βασανιστηρίων και άλλων τρόπων σκληρής, απάνθρωπης ή ταπεινωτικής μεταχείρισης ή τιμωρίας |
Convención contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes | Σύμβαση κατά των βασανιστηρίων και άλλων τρόπων σκληρής, απάνθρωπης ή ταπεινωτικής μεταχείρισης ή τιμωρίας |
Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes | Σύμβαση του ΟΗΕ κατά των βασανιστηρίων |
Convenio Europeo para la Prevención de la Tortura y de las Penas o Tratos Inhumanos o Degradantes | Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την πρόληψη των βασανιστηρίων και της απάνθρωπης ή ταπεινωτικής μεταχείρισης ή τιμωρίας |
Declaración de Madrid sobre recomendaciones realativas a médicos, ética y tortura | Δήλωση της Μαδρίτης σχετικά με τους γιατρούς, την ηθική και τα βασανιστήρια |
Declaración sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas | Διακήρυξη για τα δικαιώματα των ατόμων που ανήκουν σε εθνικές ή εθνοτικές, θρησκευτικές και γλωσσικές μειονότητες |
derecho a fundar una familia | δικαίωμα ίδρυσης οικογένειας |
derecho a la libre elección o ejercicio de la profesión u oficio | ελευθερία του επαγγέλματος |
derecho a trabajar | δικαίωμα στην απασχόληση |
derecho a trabajar | ελευθερία της εργασίας |
derecho a trabajar | δικαίωμα στην εργασία |
derecho a trabajar | δικαίωμα προς εργασία |
derecho a trabajar | δικαίωμα να εργάζεται |
derecho a una buena administración | δικαίωμα χρηστής διοίκησης |
discriminación por razón de pertenencia a una minoría nacional | διάκριση λόγω ιδιότητας μέλους εθνικής μειονότητας |
ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias | συνοπτική εκτέλεση |
ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias | εξωδικαστική εκτέλεση |
ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias | εκτέλεση χωρίς δίκη |
Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias | Ομάδα σχετικά με τις δια της βίας και ακούσιες εξαφανίσεις |
matrimonio a edad temprana | πρόωρος γάμος |
observador a largo plazo | Παρατηρητής Μακρόχρονης Παραμονής |
Principios y Directrices sobre los niños asociados a fuerzas armadas o grupos armados | αρχές και κατευθυντήριες γραμμές των Παρισίων σχετικά με τα παιδιά που συμμετέχουν σε ένοπλες δυνάμεις ή σε ένοπλες ομάδες |
Principios y Directrices sobre los niños asociados a fuerzas armadas o grupos armados | αρχές των Παρισίων |
Protocolo facultativo de la Convención contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes | Προαιρετικό Πρωτόκολλο στη Σύμβαση κατά των βασανιστηρίων και άλλων μορφών σκληρής, απάνθρωπης ή ταπεινωτικής μεταχείρισης ή τιμωρίας |
Protocolo n.º 8 al Convenio para la protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales | Πρωτόκολλο αριθ. 8 στη Σύμβαση για την προάσπιση των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών |
Protocolo n.º 5 al Convenio para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales, modificando los artículos 29, 30 y 34 del Convenio | Πρωτόκολλο αριθ. 5 της Σύμβασης για την προάσπιση των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών που τροποποιεί τα άρθρα 22 και 40 της Σύμβασης |
Protocolo n.º 3 al Convenio para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales, modificando los artículos 29, 30 y 34 del Convenio | Πρωτόκολλο αριθ. 3 "περί τροποποιήσεως των άρθ. 29, 30 και 34 της Συμβάσεως προασπίσεως των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών" |
Protocolo n.º 6 al Convenio para la protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales relativo a la abolición de la pena de muerte | Πρωτόκολλο αριθ. 6 στη Σύμβαση για την προάσπιση των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών περί καταργήσεως της θανατικής ποινής |
Protocolo n.º 7 al Convenio para la Protección de los Derechos Humanos y las Libertades Fundamentales | Πρωτόκολλο αριθ. 7 της Σύμβασης για την προάσπιση των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών |
Protocolo número 2 al Convenio Europeo para la Prevención de la Tortura y de las Penas o Tratos Inhumanos o Degradantes | Πρωτόκολλο αριθ. 2 στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την πρόληψη των βασανιστηρίων και της απάνθρωπης ή ταπεινωτικής μεταχείρισης ή τιμωρίας |
Protocolo número 1 al Convenio Europeo para la Prevención de la Tortura y de las Penas o Tratos Inhumanos y Degradantes | Πρωτόκολλο αριθ. 1 στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την πρόληψη των βασανιστηρίων και της απάνθρωπης ή ταπεινωτικής μεταχείρισης ή τιμωρίας |
Subcomité para la Prevención de la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes | Υποεπιτροπή για την πρόληψη των βασανιστηρίων και οιασδήποτε απάνθρωπης ή ταπεινωτικής μεταχείρισης ή τιμωρίας |