Spanish | German |
abolición de la pena de muerte | Abschaffung der Todesstrafe |
Acabar con la Prostitución Infantil, la Pornografía Infantil y el Tráfico de Niños con Fines Sexuales | Schluss mit Kinderprostitution, Kinderpornografie und dem Handel von Kindern zu sexuellen Zwecken |
Acción contra el Hambre | Aktion gegen den Hunger |
Acción de los Cristianos para la Abolición de la Tortura | Aktion der Christen für die Abschaffung der Folter |
Acuerdo Europeo relativo a las personas que participan en procedimientos ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos | Europäisches Übereinkommen über die an Verfahren vor dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte teilnehmenden Personen |
Acuerdo Europeo relativo a las personas que participen en procedimientos ante la Comisión y ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos | Europäisches Übereinkommen über die an Verfahren vor der Europäischen Kommission und dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte teilnehmenden Personen |
Agencia de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea | Grundrechteagentur |
arma para la aplicación de descargas eléctricas | Elektroschockwaffe |
Asociación para la Defensa de los Pueblos Amenazados | Gesellschaft für bedrohte Völker |
Asociación para la prevención de la tortura | Vereinigung für die Verhütung der Folter |
auditoría de la diversidad | diversifizierte Prüfung |
ayuda a la vivienda | Wohnungsbeihilfe |
Año Europeo contra el Racismo | Europäisches Jahr gegen Rassismus |
Año Internacional de la Familia | Internationales Jahr der Familie |
Campaña contra la Tortura | Kampagne gegen Folter |
Campaña de la Juventud Europea contra el Racismo, la Xenofobia, el Antisemitismo y la Intolerancia | Kampagne der europäischen Jugend gegen Rassismus, Fremdenfeindlichkeit, Antisemitismus und Intoleranz durchgeführt. |
Carta de la Mujer | Frauen-Charta |
Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea | EU-Charta der Grundrechte |
Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea | EU-Grundrechtecharta |
Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea | Charta der Grundrechte der Europäischen Union |
Centro de Rehabilitación e Investigación para las Víctimas de la Tortura | Zentrum für Rehabilitation und Forschung für Folteropfer |
Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz, el Desarme y el Desarrollo en América Latina y el Caribe | Regionalzentrum der Vereinten Nationen für Frieden, Abrüstung und Entwicklung in Lateinamerika und in der Karibik |
Coalición del Sudeste Asiático contra la servidumbre infantil | Südasiatische Koalition gegen Kindersklaverei |
Comisión de la Verdad | Wahrheitskommission |
Comisión de la Verdad y la Reconciliación | Wahrheits- und Versöhnungskommission |
Comisión de la Verdad y la Reconciliación | Kommission für Wahrheit und Versöhnung |
Comisión de la Verdad y la Reconciliación | Kommission für Wahrheit und Aussöhnung |
Comisión Europea contra el Racismo y la Intolerancia | Europäische Kommission gegen Rassismus und Intoleranz |
Comité contra la Tortura | VN-Ausschuss gegen Folter |
Comité contra la Tortura | Ausschuss der Vereinten Nationen gegen die Folter |
Comité de las Naciones Unidas contra la Tortura | Ausschuss gegen Folter |
Comité de las Naciones Unidas contra la Tortura | VN-Ausschuss gegen Folter |
Comité de las Naciones Unidas contra la Tortura | Ausschuss der Vereinten Nationen gegen die Folter |
Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial | Ausschuss für die Beseitigung der Rassendiskriminierung |
conciliación de la vida familiar y laboral | Verknüpfung von Familien- und Berufsleben |
conciliación de la vida familiar y laboral | Einklang von Familien- und Berufsleben |
conciliación de la vida familiar y profesional | Verknüpfung von Familien- und Berufsleben |
conciliación de la vida familiar y profesional | Einklang von Familien- und Berufsleben |
Conferencia de examen de la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban | Durban-Überprüfungskonferenz |
Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo | Internationale Konferenz über Bevölkerung und Entwicklung |
Conferencia Mundial contra el Racismo | Weltkonferenz gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit |
Conferencia Mundial contra el Racismo | Weltkonferenz gegen Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängende Intoleranz |
Conferencia Mundial contra el Racismo | WCAR |
Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia | Weltkonferenz gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit |
Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia | WCAR |
Conferencia sobre la Dimensión Humana de la CSCE | Konferenz über die menschliche Dimension |
Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños | Weltkongress gegen kommerzielle sexuelle Ausbeutung von Kindern |
Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños | Weltkongress gegen den sexuellen Missbrauch von Kindern zu kommerziellen Zwecken |
Conjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión | Grundsatzkatalog für den Schutz aller irgendeiner Form von Haft oder Strafgefangenschaft unterworfenen Personen |
conmutación de la sentencia de muerte | Umwandlung von Todesurteile |
Consejo de Estado para la Paz y el Desarrollo | Staatsrat zur Wiederherstellung von Recht und Ordnung |
Consejo de Estado para la Paz y el Desarrollo | SPDC |
Consejo de Estado para la Paz y el Desarrollo | SLORC |
consolidación de la democracia | Festigung der Demokratie |
contra la discriminación | Antidiskriminierung |
Convención contra la Tortura | Übereinkommen gegen Folter |
Convención contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes | Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe |
Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes | Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe |
Convención contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes | Übereinkommen gegen Folter |
Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes | Übereinkommen gegen Folter |
Convención Interamericana para Prevenir y Sancionar la Tortura | Interamerikanisches Übereinkommen zur Verhütung und Bestrafung der Folter |
Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas | Internationales Übereinkommen zum Schutz aller Personen vor dem Verschwindenlassen |
Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial | Internationales Übereinkommen über die Beseitigung aller Formen rassischer Diskriminierung |
Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial | Übereinkommen gegen Rassendiskriminierung |
Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial | Internationales Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung |
Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada | Übereinkommen über die Staatsangehörigkeit verheirateter Frauen |
Convenio del Consejo de Europa sobre el acceso a los documentos oficiales | Konvention des Europarates über den Zugang zu amtlichen Dokumenten |
Convenio Europeo para la Prevención de la Tortura y de las Penas o Tratos Inhumanos o Degradantes | Europäisches Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe |
Convenio Europeo para la Prevención de la Tortura y de las Penas o Tratos Inhumanos o Degradantes | Europäische Konvention zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe |
Convenio para la protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales | Europäische Menschenrechtskonvention |
Convenio para la protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales | Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
Convenio para la protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales | Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
Convenio para la protección de los derechos humanos y la dignidad del ser humano con respecto a las aplicaciones de la biología y la medicina | Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin |
Convenio para la protección de los derechos humanos y la dignidad del ser humano con respecto a las aplicaciones de la biología y la medicina | Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin |
Convenio para la protección de los derechos humanos y la dignidad del ser humano con respecto a las aplicaciones de la biología y la medicina | Bioethik-Konvention |
Convenio para la represión de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena | Konvention zur Unterdrückung des Menschenhandels und der Ausbeutung von Prostituierten |
Convenio relativo a la determinación del Estado responsable del examen de las solicitudes de asilo presentadas en los Estados miembros de las Comunidades Europeas | Übereinkommen über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags |
Convenio relativo a la libertad sindical y a la protección del derecho de sindicación | Übereinkommen über die Vereinigungsfreiheit und den Schutz des Vereinigungsrechtes |
Convenio relativo al derecho de asociación y a la solución de los conflictos de trabajo en los territorios no metropolitanos | Übereinkommen über das Vereinigungsrecht und die Beilegung von Arbeitsstreitigkeiten in den ausserhalb des Mutterlandes gelegenen Gebieten |
Convenio sobre los Derechos Políticos de la Mujer | Übereinkommen über die politischen Rechte der Frau |
código internacional para el control de armas convencionales | internationaler Kodex zur Kontrolle konventioneller Waffen |
Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos | Dekade der Vereinten Nationen für Menschenrechtserziehung und Informationstätigkeit auf dem Gebiet der Menschenrechte |
Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos | Dekade der Vereinten Nationen für Menschenrechtserziehung |
Decenio internacional para la eliminación del colonialismo | Internationale Dekade für die Beseitigung des Kolonialismus |
Declaración de Windhoek en ocasión del décimo aniversario del Grupo de Asistencia de las Naciones Unidas para el Período de Transición | Windhuk-Erklärung anlässlich des zehnten Jahrestags der Unterstützungseinheit der Vereinten Nationen für die Übergangszeit |
Declaración sobre el derecho y el deber de los individuos, los grupos y las instituciones de promover y proteger los derechos humanos y las libertades fundamentales universalmente reconocidos | Erklärung über die Menschenrechtsverteidiger |
Declaración sobre el derecho y el deber de los individuos, los grupos y las instituciones de promover y proteger los derechos humanos y las libertades fundamentales universalmente reconocidos | Erklärung über das Recht und die Verpflichtung von Einzelpersonen, Gruppen und Organen der Gesellschaft, die allgemein anerkannten Menschenrechte und Grundfreiheiten zu fördern und zu schützen |
Declaración sobre la función de los profesionales de la salud en la denuncia de las torturas y los malos tratos | Erklärung zur Rolle der Heilberufler bei der Dokumentation von Folterungen und Mißhandlungen |
Declaración sobre la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas | Erklärung über den Schutz aller Personen vor dem Verschwindenlassen |
Declaración sobre la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas | Erklärung über den Schutz aller Personen vor gewaltsam verursachtem Verschwinden |
derecho a la diferencia hr derecho a ser diferente | Recht, verschieden zu sein |
derecho a la diferencia hr derecho a ser diferente | Recht auf den Unterschied |
derecho a la información | Recht auf Information |
derecho a la información | Auskunftsrecht |
derecho a la información y consulta de los trabajadores en la empresa | Recht auf Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer im Unternehmen |
derecho a la información y consulta de los trabajadores en la empresa | Recht auf Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer von Unternehmen |
derecho a la integridad de la persona | Recht auf Unversehrtheit |
derecho a la integridad personal | Recht auf Unversehrtheit |
derecho a la libre elección de profesión u oficio | Berufsfreiheit |
derecho a la libre elección o ejercicio de la profesión u oficio | Berufsfreiheit |
derecho a la objeción de conciencia | Recht auf Wehrdienstverweigerung aus Gewissensgründen |
derecho a la objeción de conciencia | Recht auf Kriegsdienstverweigerung aus Gewissensgründen |
derecho a la reagrupación familiar | Recht auf Familienzusammenführung |
derecho al libre ejercicio de la profesión u oficio | Berufsfreiheit |
derecho incondicional a la vida | unumstößliches Recht auf Leben |
derechos de la personalidad | Persönlichkeitsrechte |
derechos humanos de la mujer | Menschenrechte von Frauen |
derechos humanos específicos de la mujer | Menschenrechte von Frauen |
desplazamiento forzoso de la población | Zwangsverschleppung von Zivilisten |
desplazamiento forzoso de la población | Zwangsumsiedlung |
determinación de la Parte Contratante responsable del examen de la solicitud de asilo | Bestimmung der Vertragspartei, welche für die Behandlung des Asylbegehrens zuständig ist |
dignidad de la persona | Würde des Menschen |
dignidad de la persona | Menschenwürde |
dignidad de la persona | menschliche Würde |
Directiva 2002/58/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de julio de 2002, relativa al tratamiento de los datos personales y a la protección de la intimidad en el sector de las comunicaciones electrónicas | Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation |
Directiva 2002/58/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de julio de 2002, relativa al tratamiento de los datos personales y a la protección de la intimidad en el sector de las comunicaciones electrónicas | Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation |
Directiva sobre igualdad en el empleo en el ámbito laboral | Richtlinie zur Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf |
Directiva sobre la privacidad y las comunicaciones electrónicas | Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation |
Directiva sobre la privacidad y las comunicaciones electrónicas | Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation |
Directrices de la UE sobre defensores de los derechos humanos | EU-Leitlinien betreffend den Schutz von Menschenrechtsverteidigern |
Directrices de la UE sobre la pena de muerte | EU-Leitlinien zur Todesstrafe |
Directrices de la Unión Europea en materia de diálogo sobre derechos humanos | Leitlinien der Europäischen Union für Dialoge im Bereich der Menschenrechte |
discriminación basada en el transgenerismo | Diskriminierung aufgrund von Transgenderismus |
discriminación basada en la identidad de género | Diskriminierung aus Gründen der Geschlechtsidentität |
discriminación basada en la orientación sexual | Diskriminierung aus Gründen der sexuellen Ausrichtung |
distinciones basadas en la afinidad política | Unterscheidung aus dem Grund der politischen Affinität |
distinciones basadas en la afinidad política | Unterscheidung aufgrund der politischen Affinität |
Día de las Naciones Unidas para los Derechos de la Mujer y la Paz Internacional | Weltfrauentag |
Día de las Naciones Unidas para los Derechos de la Mujer y la Paz Internacional | Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden |
Día de las Naciones Unidas para los Derechos de la Mujer y la Paz Internacional | Internationaler Tag der Frau |
Día europeo contra la pena de muerte | Europäischer Tag gegen die Todesstrafe |
Día Europeo de la Protección de Datos | Europäischer Datenschutztag |
Día Internacional de la Lucha contra la Homofobia | Internationaler Tag gegen Homophobie |
Día Internacional de la Mujer | Internationaler Tag der Frau |
Día Internacional de la Mujer | Weltfrauentag |
Día Internacional de las Naciones Unidas en Apoyo a las Víctimas de la Tortura | Internationaler Tag der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Opfer der Folter |
Día Internacional de los Niños Víctimas Inocentes de la Agresión | Internationaler Tag der Kinder, die unschuldig zu Aggressionsopfern geworden sind |
Día Mundial contra la Pena de Muerte | Welttag gegen die Todesstrafe |
Día Mundial contra la Pena de Muerte | Internationaler Tag gegen die Todesstrafe |
Día Mundial de la Infancia | Weltkindertag |
Día Mundial de la Libertad de Prensa | Welttag der Pressefreiheit |
educación en la esfera de los derechos humanos | Menschenrechtserziehung |
escuadrón de la muerte | Todesschwadron |
Fundación Suiza para la Paz | Schweizerische Friedensstiftung |
Gesto por la Paz | Geste für den Frieden |
Grupo de Apoyo Mútuo por el Aparecimiento con Vida de Nuestros Familiares | Gruppe für gegenseitige Unterstützung zum Auffinden von Angehörigen |
Grupo de expertos en la lucha contra la trata de seres humanos | Expertengruppe für die Bekämpfung des Menschenhandels |
Grupo de expertos en la trata de seres humanos | Sachverständigengruppe Menschenhandel |
incidente motivado por el odio | durch Hass motivierter Vorfall |
Informe Anual de la UE sobre Derechos Humanos | EU-Jahresbericht zur Menschenrechtslage |
informe sobre el progreso hacia el ejercicio efectivo de la ciudadanía de la Unión | Bericht über die Fortschritte auf dem Weg zu einer effektiven Unionsbürgerschaft |
informe sobre el progreso hacia el ejercicio efectivo de la ciudadanía de la Unión | Bericht über die Unionsbürgerschaft |
Iniciativa para la Consolidación de la Paz | Initiative für Friedenskonsolidierung |
Instituto Internacional de Estocolmo para la Investigación de la Paz | Stockholmer Internationales Friedensforschungsinstitut |
Instituto Internacional de Estocolmo para la Investigación de la Paz | SIPRI |
Instrumento Europeo para la Democracia y los Derechos Humanos | Finanzierungsinstrument für die weltweite Förderung der Demokratie und der Menschenrechte |
Instrumento Europeo para la Democracia y los Derechos Humanos | Europäisches Instrument für Demokratie und Menschenrechte |
Internacional de Refractarios a la Guerra | Internationale der Kriegsdienstgegner |
Jornada Internacional de la Libertad de Prensa | Welttag der Pressefreiheit |
legislación comunitaria relativa a la protección de datos | datenschutzrechtliches Normensystem der Gemeinschaft |
Ley contra la Discriminación | Antidiskriminierungsgesetz |
Libro verde sobre la protección de los menores y de la dignidad humana en los nuevos servicios audiovisuales y de información | Grünbuch über den Jugendschutz und den Schutz der Menschenwürde in den audiovisuellen und den Informationsdiensten |
Liga Argelina para la Defensa de los Derechos del Hombre | Algerische Liga zur Verteidigung der Menschenrechte |
Liga Internacional de la Mujer por la Paz y la Libertad | Internationale Frauenliga für Frieden und Freiheit |
lucha contra la tortura | Kampagne gegen Folter |
Madres de la Plaza de Mayo | Mütter der Plaza de Mayo |
Manual del Consejo de Europa sobre el discurso del odio | Handbuch des Europarats zu Hassreden |
marcha de la igualdad LGBT | LGBT-Marsch für Gleichheit |
Marcha Mundial contra el Trabajo Infantil | "Global March" zur Abschaffung der Kinderarbeit |
Marcha Mundial contra el Trabajo Infantil | Weltweiter Marsch gegen Kinderarbeit |
marcha por la igualdad | Marsch für Gleichbehandlung |
Marco estratégico de la UE sobre derechos humanos y democracia | Strategischer Rahmen der EU für Menschenrechte und Demokratie |
Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán | VN-Sondermission in Afghanistan |
Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán | UN-Sonderkommission in Afghanistan |
misión de mantenimiento de la paz | friedenserhaltende Aufgabe |
Misión de Observación de las Naciones Unidas para el Iraq y Kuwait | Beobachtermission der Vereinten Nationen für Irak und Kuwait |
Misión de observación electoral de la Unión Europea | EU-Wahlbeobachtungsmission |
Misión Especial de las Naciones Unidas para el Afganistán | VN-Sondermission in Afghanistan |
Misión Especial de las Naciones Unidas para el Afganistán | UN-Sonderkommission in Afghanistan |
Movimiento para la Erradicación del Trabajo Forzado | Front zur Befreiung von Schuldknechtschaft |
Movimiento por la Libertad y la Justicia | Bewegung für Freiheit und Gerechtigkeit |
Movimiento por la Supervivencia del Pueblo Ogoni | Bewegung für das Überleben des Volkes der Ogoni |
Mujeres contra la Violencia contra las Mujeres | Frauen gegen Gewalt gegen Frauen |
Nota de orientación del ACNUR sobre las solicitudes de la condición de refugiado relacionadas con la orientación sexual y la identidad de género | Leitfaden des UNHCR zu Asylanträgen aufgrund der sexuellen Orientierung und Geschlechtsidentität |
Observatorio para la Protección de los Defensores de los Derechos Humanos | Beobachtungsstelle zum Schutz von Menschenrechtsverteidigern |
odio racial contra la población romaní | Antiziganismus |
odio racial contra la población romaní | Anti-Gypsyism |
Oficina Internacional de la Paz | Internationales Friedensbüro |
ombudsman contra la discriminación étnica | Ombudsmann gegen ethnische Diskriminierung |
Operación de la ONU en Somalia | UNO-Mission in Somalia |
Operación de la ONU en Somalia | Operation der Vereinten Nationen in Somalia |
Organización para la Ayuda, la Rehabilitación y el Desarrollo Nuba | NRDS |
Organización para la Ayuda, la Rehabilitación y el Desarrollo Nuba | Gesellschaft für Soforthilfe, Wiederaufbau und Entwicklung im Nuba-Gebiet |
perspectiva que tiene en cuenta las diferencias entre el hombre y la mujer | Gleichberechtigungskomponente |
perspectiva que tiene en cuenta las diferencias entre el hombre y la mujer | Geschlechterperspektive, Aspekt "Gleichstellung der Geschlechter" |
plan de acción sobre los derechos de la infancia en las relaciones exteriores | Aktionsplan zu Kinderrechten in den Außenbeziehungen |
política contra el acoso | Strategie gegen Belästigung |
política contra la intimidación | Strategie gegen Mobbing |
Premio Sájarov a la libertad de conciencia | Sacharow-Preis |
Premio Sájarov a la libertad de conciencia | Sacharow-Preis für geistige Freiheit |
principio de la igualdad de los ciudadanos | Grundsatz der Gleichheit der Bürgerinnen und Bürger |
principio de la igualdad de los ciudadanos | Grundsatz der demokratischen Gleichheit |
Proclamación solemne de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea | Feierliche Proklamation der Charta der Grundrechte der Europaïschen Union |
Programa de acción comunitario 2004-2008 para prevenir y combatir la violencia ejercida sobre los niños, los jóvenes y las mujeres y proteger a las víctimas y grupos de riesgo programa Daphne II | Programm DAPHNE II |
Programa de acción comunitario 2004-2008 para prevenir y combatir la violencia ejercida sobre los niños, los jóvenes y las mujeres y proteger a las víctimas y grupos de riesgo programa Daphne II | Programm Daphne III |
Programa de acción comunitario 2004-2008 para prevenir y combatir la violencia ejercida sobre los niños, los jóvenes y las mujeres y proteger a las víctimas y grupos de riesgo programa Daphne II | Spezifisches Programm 2007-2013 zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen Programm Daphne III |
Programa de acción comunitario 2004-2008 para prevenir y combatir la violencia ejercida sobre los niños, los jóvenes y las mujeres y proteger a las víctimas y grupos de riesgo programa Daphne II | Aktionsprogramm 2004-2008 der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen Programm DAPHNE II |
Programa de acción comunitario programa Daphne, 2000-2003 sobre medidas preventivas destinadas a combatir la violencia ejercida sobre los niños, los adolescentes y las mujeres | Programm DAPHNE II |
Programa de acción comunitario programa Daphne, 2000-2003 sobre medidas preventivas destinadas a combatir la violencia ejercida sobre los niños, los adolescentes y las mujeres | Programm Daphne III |
Programa de acción comunitario programa Daphne, 2000-2003 sobre medidas preventivas destinadas a combatir la violencia ejercida sobre los niños, los adolescentes y las mujeres | Spezifisches Programm 2007-2013 zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen Programm Daphne III |
Programa de acción comunitario programa Daphne, 2000-2003 sobre medidas preventivas destinadas a combatir la violencia ejercida sobre los niños, los adolescentes y las mujeres | Aktionsprogramm 2004-2008 der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen Programm DAPHNE II |
Propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a medidas para garantizar un elevado nivel común de seguridad de las redes y de la información en la Unión | Richtlinie zur Netz- und Informationssicherheit |
Propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a medidas para garantizar un elevado nivel común de seguridad de las redes y de la información en la Unión | Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Maßnahmen zur Gewährleistung einer hohen gemeinsamen Netz- und Informationssicherheit in der Union |
Propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a medidas para garantizar un elevado nivel común de seguridad de las redes y de la información en la Unión | Richtlinie zur Cybersicherheit |
protección de la dignidad de la mujer y del hombre en el trabajo | Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz |
protección de la intimidad | Schutz des Privatlebens |
protección de la intimidad | Schutz der Privatsphäre |
protección de la vida privada | Schutz des Privatlebens |
Protocolo Adicional a la Carta Social Europea | Zusatzprotokoll zur Europäischen Sozialcharta |
Protocolo adicional al Convenio para la protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales | Zusatzprotokoll zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
Protocolo Adicional al Convenio para la protección de los derechos humanos y la dignidad del ser humano con respecto a las aplicaciones de la biología y la medicina, por el que se prohíbe la clonación de seres humanos | Zusatzprotokoll zum Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin über das Verbot des Klonens von menschlichen Lebewesen |
Protocolo adicional al Convenio para la protección de los derechos humanos y la dignidad del ser humano con respecto a las aplicaciones de la biología y la medicina, relativo a la investigación biomédica | Zusatzprotokoll zum Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin betreffend biomedizinische Forschung |
Protocolo Adicional al Convenio relativo a los Derechos Humanos y la Biomedicina sobre el transplante de órganos y de tejidos de origen humano | Zusatzprotokoll zur Konvention über Menschenrechte und der Biomedizin bezüglich der Transplantation von menschlichen Organen und Gewebe |
Protocolo facultativo de la Convención contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes | Fakultativprotokoll zum Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe |
Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en conflictos armados | Fakultativprotokoll zu dem Übereinkommen über die Rechte des Kindes betreffend die Beteiligung von Kindern an bewaffneten Konflikten |
Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de los niños en la pornografía. | Fakultativprotokoll zum Übereinkommen über die Rechte des Kindes betreffend den Verkauf von Kindern, die Kinderprostitution und die Kinderpornografie |
Protocolo n.º 8 al Convenio para la protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales | Protokoll Nr. 8 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
Protocolo n.° 9 al Convenio para la protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales | Protokoll Nr. 9 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
Protocolo n.º 5 al Convenio para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales, modificando los artículos 29, 30 y 34 del Convenio | Protokoll Nr. 5 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das die Artikel 22 und 40 der Konvention geändert werden |
Protocolo n.º 3 al Convenio para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales, modificando los artículos 29, 30 y 34 del Convenio | Protokoll Nr. 3 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das die Artikel 29, 30 und 34 der Konvention geändert werden |
Protocolo n.° 4 al Convenio para la protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales, reconociendo ciertos derechos y libertades, además de los que ya figuran en el Convenio y Protocolo Adicional al Convenio | Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind |
Protocolo n.º 6 al Convenio para la protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales relativo a la abolición de la pena de muerte | Protokoll Nr. 6 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, über die Abschaffung der Todesstrafe in der Fassung des Protokolls Nr. 11 |
Protocolo n.º 7 al Convenio para la Protección de los Derechos Humanos y las Libertades Fundamentales | Protokoll Nr. 7 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten in der Fassung des Protokolls Nr. 11 |
Protocolo n.° 10 del Convenio para la protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales | Protokoll Nr. 10 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
Protocolo número 2 al Convenio Europeo para la Prevención de la Tortura y de las Penas o Tratos Inhumanos o Degradantes | Protokoll Nr. 2 zu dem Europäischen Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe |
Protocolo número 1 al Convenio Europeo para la Prevención de la Tortura y de las Penas o Tratos Inhumanos y Degradantes | Protokoll Nr. 1 zu dem Europäischen Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe |
Protocolo número 12 al Convenio para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales | Protokoll Nr. 12 zur Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
Protocolo número 11 al Convenio para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales, relativo a la reestructuración del mecanismo de control establecido por el Convenio | Protokoll Nr. 11 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten über die Umgestaltung des durch die Konvention eingeführten Kontrollmechanismus |
Protocolo número 14 al Convenio para la protección de los Derechos Humanos y de las Libertades FundamentalesFundamentales, por el que se modifica el mecanismo de control del Convenio | Protokoll Nr. 14 zur Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten über die Änderung des Kontrollsystems der Konvention |
Protocolo número 13 al Convenio para la protección de los Derechos Humanos y las Libertades Fundamentales, relativo a la abolición de la pena de muerte en todas las circunstancias | Protokoll Nr. 13 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, bezüglich der Abschaffung der Todesstrafe unter allen Umständen |
Protocolo número 2 al Convenio para la Protección de los Derechos Humanos y Libertades Fundamentales, por el que se confiere al Tribunal Europeo de Derechos Humanos la competencia para emitir dictámenes consultivos | Protokoll Nr. 2 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte die Zuständigkeit zur Erstattung von Gutachten übertragen wird |
Protocolo sobre el Estatuto de los Refugiados | Protokoll über die Rechtsstellung der Flüchtlinge |
Protocolo sobre el Estatuto de los Refugiados | New Yorker Protokoll |
reclamación de cualquier ciudadano de la Unión | Beschwerden von jedem Bürger der Union |
Red antirracista por la igualdad en Europa | Antirassistisches Netz für Gleichheit in Europa |
Red de europeos para la asistencia electoral y a la democracia | NEEDS-Projekt |
Red de europeos para la asistencia electoral y a la democracia | Europäisches Netz für die Unterstützung von Wahlen und Demokratie |
Red europea contra el racismo | Europäisches Netz gegen Rassismus |
red europea de organismos nacionales para la igualdad | Europäisches Netzwerk für Gleichbehandlungsstellen |
red europea de organismos nacionales para la igualdad | Europäisches Netz nationaler Gleichbehandlungsstellen |
reeducación por el trabajo | Umerziehung durch Arbeit |
Reglamento relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos | Verordnung zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr |
Reglamento relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos | Datenschutz-Grundverordnung |
Relator Especial sobre la promoción y la protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la lucha contra el terrorismo | Sonderberichterstatter über die Förderung und den Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten bei der Bekämpfung des Terrorismus |
Representante Especial de la Unión Europea para los Derechos Humanos | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für Menschenrechte |
Representante Especial de la Unión Europea para los Derechos Humanos | EU-Sonderbeauftragter für Menschenrechte |
Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los defensores de los derechos humanos | Sonderbeauftragte des Generalsekretärs für die Lage von Menschenrechtsverteidigern |
Representante Personal del Secretario General y Alto Representante para los derechos humanos en el ámbito de la PESC | persönliche Beauftragte des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte |
Representante Personal del Secretario General y Alto Representante para los derechos humanos en el ámbito de la PESC | persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte im Bereich der GASP |
Representante Personal del Secretario General y Alto Representante para los derechos humanos en el ámbito de la PESC | persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte |
respeto de la vida privada y familiar | Achtung des Privat- und Familienlebens |
secreto de la información | Privatheit von Daten |
Segundo Protocolo facultativo del Pacto internacional de derechos civiles y políticos destinado a abolir la pena de muerte | Zweites Fakultativprotokoll zum Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte zur Abschaffung der Todesstrafe |
seguridad aeronáutica y seguridad de la aviación | allgemeine und betriebliche Sicherheit |
Semana Internacional de la Ciencia y la Paz | Internationale Woche der Wissenschaft und des Friedens |
Subcomité para la Prevención de la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes | Unterausschuss zur Verhinderung von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe |
Task Force para la repatriación de los refugiados | Task-Force für Wiederaufbau und Rückkehr |
tolerancia cero ante la violencia contra las mujeres | vollständige Ächtung der Gewalt gegen Frauen |
uso de la hormona para el cambio de sexo | Einnahme von gegengeschlechtlichen Hormonen |
víctima de la tortura | Opfer von Folter |
víctima de la tortura | Folteropfer |