French | German |
Accord européen concernant les personnes participant aux procédures devant la Commission et la Cour européennes des Droits de l'Homme | Europäisches Übereinkommen über die an Verfahren vor der Europäischen Kommission und dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte teilnehmenden Personen |
Administration transitoire des Nations unies pour la Slavonie orientale, la Baranja et le Srem occidental | Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen für Ostslawonien, die Baranja und Westsirmien |
Agence de prévention et de prévoyance des catastrophes | Amt für Katastrophenverhütung und -vorbeugung |
articulation entre la vie familiale et la vie professionnelle | Einklang von Familien- und Berufsleben |
articulation entre la vie familiale et la vie professionnelle | Verknüpfung von Familien- und Berufsleben |
avoir le droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales | das aktive und passive Wahlrecht bei Kommunalwahlen haben |
cadre stratégique de l'UE en matière de droits de l'homme et de démocratie | Strategischer Rahmen der EU für Menschenrechte und Demokratie |
Campagne européenne des jeunes contre le racisme, la xénophobie, l'antisémitisme et l'intolérance | Kampagne der europäischen Jugend gegen Rassismus, Fremdenfeindlichkeit, Antisemitismus und Intoleranz durchgeführt. |
centre d'information et d'avis sur les organisations sectaires nuisibles | Informations- und Beratungszentrum bezüglich der schädlichen sektiererischen Organisationen |
Centre régional des Nations unies pour la paix, le désarmement et le développement en Amérique latine et les Caraïbes | Regionalzentrum der Vereinten Nationen für Frieden, Abrüstung und Entwicklung in Lateinamerika und in der Karibik |
Charte africaine des droits de l'homme et des peuples | Afrikanische Charta der Menschen- und Völkerrechte |
Charte africaine des droits de l'homme et des peuples | Afrikanische Menschenrechtscharta |
Charte africaine des droits de l'homme et des peuples | Banjul-Charta |
Charte africaine des droits de l'homme et des peuples | Afrikanische Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker |
Charte des citoyennes et citoyens européens | Charta der europäischen Bürgerinnen und Bürger |
Comité national de réparation et de reconciliation | Nationale Behörde für Wiedergutmachung und Versöhnung |
Commissaire général de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient | Generalkommissarin des Hilfswerks der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten |
Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides | Generalsekretariat für Flüchtlinge und Staatenlose |
Commission africaine des droits de l'homme et des peuples | Afrikanische Menschen- und Völkerrechtskommission |
Commission Africaine des Droits de l'Homme et des Peuples | Afrikanische Kommission für die Rechte der Menschen und der Völker |
Commission Africaine des Droits de l'Homme et des Peuples | Afrikanische Kommission für die Rechte der Menschen und Völker |
Commission Africaine des Droits de l'Homme et des Peuples | Afrikanische Kommission der Menschenrechte und Rechte der Völker |
Commission cubaine des droits de l'homme et de la réconciliation nationale | Kubanische Kommission für Menschenrechte und Nationale Versöhnung |
Commission de la vérité et de la réconciliation | Kommission für Wahrheit und Aussöhnung |
Commission de prévention et de planification préalable en cas de catastrophe | Amt für Katastrophenverhütung und -vorbeugung |
commission des pétitions, des droits de l'homme et des nationalités | Ausschuss für Petitionen, Menschenrechte und Nationalitäten |
Commission européenne contre le racisme et l'intolérance | Europäische Kommission gegen Rassismus und Intoleranz |
Commission nationale de l'informatique et des libertés | Nationale Kommission für Informatik und Freiheiten |
Commission nationale des droits de l'homme et des libertés | Nationale Kommission für Menschenrechte und Freiheiten |
Commission nationale koweïtienne chargée des questions relatives aux personnes disparues et aux prisonniers de guerre | NCMPA |
Commission nationale koweïtienne chargée des questions relatives aux personnes disparues et aux prisonniers de guerre | Kuwaitisches Komitee für Angelegenheiten verschwundener Personen und Kriegsgefangener |
Commission pour les réfugiés, les personnes enclavées, les personnes portées disparues et les personnes dans l'adversité | Ausschuss für Flüchtlinge und in Enklaven lebende, vermisste und unter widrigen Umständen lebende Personen |
Commission vérité et réconciliation | Kommission für Wahrheit und Versöhnung |
Commission vérité et réconciliation | Wahrheits- und Versöhnungskommission |
Commission vérité et réconciliation | Kommission für Wahrheit und Aussöhnung |
conciliation de la vie familiale et de la vie professionnelle | Verknüpfung von Familien- und Berufsleben |
conciliation de la vie familiale et de la vie professionnelle | Einklang von Familien- und Berufsleben |
conditions de travail justes et équitables | gerechte und angemessene Arbeitsbedingungen |
Conférence d'examen de la mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Durban | Durban-Überprüfungskonferenz |
Conférence internationale sur la population et le développement | Internationale Konferenz über Bevölkerung und Entwicklung |
Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée | Weltkonferenz gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit |
Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée | WCAR |
Conseil de l'État pour la paix et le développement | Staatsrat für Frieden und Entwicklung |
Conseil de l'État pour la paix et le développement | Staatsrat zur Wiederherstellung von Recht und Ordnung |
Conseil de l'État pour la paix et le développement | SLORC |
Conseil de l'État pour la paix et le développement | SPDC |
Conseil d'État pour la restauration de la loi et de l'ordre | Staatsrat für Frieden und Entwicklung |
Conseil d'État pour la restauration de la loi et de l'ordre | Staatsrat zur Wiederherstellung von Recht und Ordnung |
Conseil d'État pour la restauration de la loi et de l'ordre | SLORC |
Conseil d'État pour la restauration de la loi et de l'ordre | SPDC |
consentement libre et éclairé | freie Einwilligung nach vorheriger Aufklärung |
Consultations intergouvernementales sur les politiques d'asile, de réfugiés et de migrations en Europe, en Amérique du Nord et en Australie | Zwischenstaatliche Konsultationen über Asyl-, Flüchtlings-. und Migrationspolitik in Europa, Nordamerika und Australien |
Convention concernant la liberté syndicale et la protection du droit syndical | Übereinkommen über die Vereinigungsfreiheit und den Schutz des Vereinigungsrechtes |
Convention concernant le droit d'association et le règlement des conflits du travail dans les territoires non métropolitains | Übereinkommen über das Vereinigungsrecht und die Beilegung von Arbeitsstreitigkeiten in den ausserhalb des Mutterlandes gelegenen Gebieten |
Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe |
Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | Übereinkommen gegen Folter |
Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Europäische Menschenrechtskonvention |
Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
Convention du Conseil de l'Europe pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine | Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin |
Convention du Conseil de l'Europe pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine | Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin |
Convention du Conseil de l'Europe pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine | Bioethik-Konvention |
Convention européenne pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants | Europäisches Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe |
Convention européenne pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants | Europäische Konvention zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe |
Convention européenne sur les droits de l'homme et la biomédecine | Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin |
Convention européenne sur les droits de l'homme et la biomédecine | Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin |
Convention européenne sur les droits de l'homme et la biomédecine | Bioethik-Konvention |
Convention interaméricaine pour la prévention et la répression de la torture | Interamerikanisches Übereinkommen zur Verhütung und Bestrafung der Folter |
Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine: Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine | Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin |
Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine: Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine | Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin |
Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine: Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine | Bioethik-Konvention |
Convention pour la répression de la traite des êtres humains et de l'exploitation de la prostitution d'autrui | Konvention zur Unterdrückung des Menschenhandels und der Ausbeutung von Prostituierten |
Convention pour la répression de la traite des êtres humains et de l'exploitation de la prostitution d'autrui | Konvention zur Unterbindung des Menschenhandels und der Ausnutzung der Prostitution anderer |
Corporation de Promotion et Défense Des Droits du Peuple | Vereinigung zur Förderung und Verteidigung der Rechte des Volkes |
Deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, visant à abolir la peine de mort | Zweites Fakultativprotokoll zum Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte zur Abschaffung der Todesstrafe |
directive concernant des mesures destinées à assurer un niveau élevé commun de sécurité des réseaux et de l'information dans l'Union | Richtlinie zur Netz- und Informationssicherheit |
directive concernant des mesures destinées à assurer un niveau élevé commun de sécurité des réseaux et de l'information dans l'Union | Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Maßnahmen zur Gewährleistung einer hohen gemeinsamen Netz- und Informationssicherheit in der Union |
directive concernant des mesures destinées à assurer un niveau élevé commun de sécurité des réseaux et de l'information dans l'Union | Richtlinie zur Cybersicherheit |
directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation |
directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation |
directive sur l'égalité en matière d'emploi et de travail | Richtlinie zur Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf |
directive vie privée et communications électroniques | Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation |
directive vie privée et communications électroniques | Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation |
droit de constituer des syndicats et d'y adhérer pour la protection de ses intérêts | Recht, zum Schutz seiner Interessen Gewerkschaften zu bilden und ihnen beizutreten |
droit de jouir de conditions de travail justes et favorables | Recht auf gerechte und günstige Arbeitsbedingungen |
droit de négociation et d'actions collectives | Recht auf Kollektivverhandlungen und Kollektivmaßnahmen |
droit des travailleurs à l'information et à la consultation au sein de l'entreprise | Recht der Arbeitnehmer auf Unterrichtung und Anhörung im Unternehmen |
droit d'ingérence et d'intervention humanitaire | Recht auf Einmischung und Intervention aus humanitären Gründen |
droit à la liberté de réunion et d'association pacifiques | Recht, sich frei und friedlich mit anderen zu versammeln und sich frei mit anderen zusammenzuschließen |
droit à l'assistance sociale et médicale | Recht auf Fürsorge |
droit à l'information et à la consultation des travailleurs au sein de l'entreprise | Recht auf Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer im Unternehmen |
droit à l'information et à la consultation des travailleurs au sein de l'entreprise | Recht der Arbeitnehmer auf Unterrichtung und Anhörung im Unternehmen |
droit à l'information et à la consultation des travailleurs au sein de l'entreprise | Recht auf Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer von Unternehmen |
droits économiques, sociaux et culturels | wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte |
Déclaration commune du Parlement européen, du Conseil, des représentants des Etats membres réunis au sein du Conseil et de la Commission contre la racisme et la xénophobie, du 11 juin 1986 | Gemeinsame Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates, der im Rat vereinigten Vertreter der Mitgliedstaaten und der Kommission vom 11. Juni 1986 gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit |
Déclaration de Madrid sur les médecins, l'éthique et la torture | Madrider Erklärung über Ärzte, Berufsethos und Folter |
Déclaration des droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques | Erklärung über die Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören |
Déclaration et Programme d'action de Durban | Erklärung und Aktionsprogramm der Weltkonferenz gegen Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängende Intoleranz |
Déclaration et Programme d'action de Durban | Erklärung und Aktionsprogramm von Durban |
Déclaration solennelle sur l'égalité entre les hommes et les femmes en Afrique | Feierliche Erklärung zur Geschlechtergleichheit in Afrika |
Déclaration sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales universellement reconnus | Erklärung über die Menschenrechtsverteidiger |
Déclaration sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales universellement reconnus | Erklärung über das Recht und die Verpflichtung von Einzelpersonen, Gruppen und Organen der Gesellschaft, die allgemein anerkannten Menschenrechte und Grundfreiheiten zu fördern und zu schützen |
Déclaration sur le rôle des membres des professions médicales dans la dénonciation de la torture et des mauvais traitements | Erklärung zur Rolle der Heilberufler bei der Dokumentation von Folterungen und Mißhandlungen |
Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques | Erklärung über die Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören |
détention arbitraire des demandeurs d'asile et des refugiés | willkürliche Inhaftierung von Asylsuchenden und Flüchtlingen |
espace de liberté, de sécurité et de justice | Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts |
Groupe de haut niveau sur l'égalité des genres et la diversité | Hochrangige Gruppe für die Gleichstellung der Geschlechter und Vielfalt |
instrument européen pour la démocratie et les droits de l'homme | Finanzierungsinstrument für die weltweite Förderung der Demokratie und der Menschenrechte |
instrument européen pour la démocratie et les droits de l'homme | Europäisches Instrument für Demokratie und Menschenrechte |
instrument financier pour la promotion de la démocratie et des droits de l'homme dans le monde | Finanzierungsinstrument für die weltweite Förderung der Demokratie und der Menschenrechte |
instrument financier pour la promotion de la démocratie et des droits de l'homme dans le monde | Europäisches Instrument für Demokratie und Menschenrechte |
Journée des Nations Unies pour les droits de la femme et la paix internationale | Internationaler Tag der Frau |
Journée des Nations Unies pour les droits de la femme et la paix internationale | Weltfrauentag |
Journée des Nations Unies pour les droits de la femme et la paix internationale | Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden |
Journée des Nations Unies pour les droits des femmes et la paix internationale | Weltfrauentag |
Journée des Nations Unies pour les droits des femmes et la paix internationale | Internationaler Tag der Frau |
Journée des Nations Unies pour les droits des femmes et la paix internationale | Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden |
Journée européenne de commémoration des victimes du stalinisme et du nazisme | Europäischer Gedenktag an die Opfer von Stalinismus und Nazismus |
respect de la liberté des médias et de leur pluralisme | Freiheit und Pluralität der Medien |
respect de la liberté des médias et de leur pluralisme | Freiheit und Pluralismus der Medien |
la liberté et la pluralité des médias | Freiheit und Pluralität der Medien |
la liberté et la pluralité des médias | Freiheit und Pluralismus der Medien |
la sécurité et l'hygiène du travail | sichere und gesunde Arbeitsbedingungen |
lesbiennes, gays, bisexuels, transgenres et intersexués | lesbische, schwule, bi-, trans- und intersexuelle Personen |
lesbiennes, gays, bisexuels, transgenres et intersexués | LGBTI-Personen |
lesbiennes, gays, bisexuels, transgenres et intersexués | Lesben, Schwule, Bisexuelle, Transgender und Intersexuelle |
liberté de pensée, de conscience et de religion | Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit |
liberté des arts et des sciences | Freiheit von Kunst und Wissenschaft |
liberté d'expression et d'information | Freiheit der Meinungsäußerung und Informationsfreiheit |
ligne de démarcation bipolaire entre les hommes et les femmes | traditionell bipolare Geschlechtergrenze |
Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté | Internationale Frauenliga für Frieden und Freiheit |
Livre vert sur la protection des mineurs et de la dignité humaine dans les services audiovisuels et d'information | Grünbuch über den Jugendschutz und den Schutz der Menschenwürde in den audiovisuellen und den Informationsdiensten |
mesures en faveur de la diversité et de l'égalité de traitement | Politik der Vielfalt und Gleichbehandlung |
minorités et relations raciales | Minderheit |
Mission d'observation des Nations Unies pour l'Irak et le Koweït | Beobachtermission der Vereinten Nationen für Irak und Kuwait |
Mouvement pour la liberté et la justice | Bewegung für Freiheit und Gerechtigkeit |
Note d'orientation du HCR sur les demandes de reconnaissance du statut de réfugié relatives à l'orientation sexuelle et à l'identité de genre | Leitfaden des UNHCR zu Asylanträgen aufgrund der sexuellen Orientierung und Geschlechtsidentität |
observation des élections et soutien à la démocratie | Wahlbeobachtung und Demokratieförderung |
observation des élections et soutien à la démocratie | Projekt Wahlbeobachtung und Demokratieförderung |
Office de prévention des catastrophes et de planification préalable | Amt für Katastrophenverhütung und -vorbeugung |
Office français de protection des réfugiés et apatrides | Französisches Amt für den Schutz von Flüchtlingen und Staatenlosen |
Office fédéral pour les migrations et les réfugiés | Bundesamt für die Anerkennung ausländischer Flüchtlinge |
Office fédéral pour les migrations et les réfugiés | Bundesamt für Migration und Flüchtlinge |
opérations anti-insurrectionnelles et de sécurité | Aufstandsbekämpfung und Sicherheitsoperationen |
Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels | Sozialpakt |
pression et intimidation | Druck und Einschüchterung |
Principes concernant le statut des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme | Pariser Grundsätze |
Principes concernant le statut des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme | Grundsätze betreffend die Stellung nationaler Institutionen zur Förderung und zum Schutz der Menschenrechte |
Principes directeurs relatifs aux entreprises et aux droits de l'homme | Leitprinzipien für Wirtschaft und Menschenrechte |
programme d'action communautaire programme Daphné, 2000-2003 relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | Programm Daphne III |
programme d'action communautaire programme Daphné, 2000-2003 relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | Spezifisches Programm 2007-2013 zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen Programm Daphne III |
programme d'action communautaire programme Daphné, 2000-2003 relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | Programm DAPHNE II |
programme d'action communautaire programme Daphné, 2000-2003 relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | Aktionsprogramm 2004-2008 der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen Programm DAPHNE II |
programme d'action communautaire 2004-2008 visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque programme Daphné II | Programm Daphne III |
programme d'action communautaire 2004-2008 visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque programme Daphné II | Spezifisches Programm 2007-2013 zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen Programm Daphne III |
programme d'action communautaire 2004-2008 visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque programme Daphné II | Programm DAPHNE II |
programme d'action communautaire 2004-2008 visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque programme Daphné II | Aktionsprogramm 2004-2008 der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen Programm DAPHNE II |
protection de la dignité des femmes et des hommes au travail | Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz |
protection diplomatique et consulaire | diplomatischer und konsularischer Schutz |
protection en cas d'éloignement, d'expulsion et d'extradition | Schutz bei Abschiebung, Ausweisung und Auslieferung |
Protocole additionnel à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Zusatzprotokoll zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
Protocole additionnel à la Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine, portant interdiction du clonage d'êtres humains | Zusatzprotokoll zum Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin über das Verbot des Klonens von menschlichen Lebewesen |
Protocole additionnel à la Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine, relatif à la recherche biomédicale | Zusatzprotokoll zum Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin betreffend biomedizinische Forschung |
Protocole additionnel à la Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine relatif à la transplantation d'organes et de tissus d'origine humaine | Zusatzprotokoll zur Konvention über Menschenrechte und der Biomedizin bezüglich der Transplantation von menschlichen Organen und Gewebe |
Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques | Fakultativprotokoll zum Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte |
protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels | Fakultativprotokoll zum Internationalen Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte |
Protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | Fakultativprotokoll zum Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe |
Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants | Fakultativprotokoll zum Übereinkommen über die Rechte des Kindes betreffend den Verkauf von Kindern, die Kinderprostitution und die Kinderpornografie |
Protocole nº 12 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Protokoll Nr. 12 zur Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
Protocole nº 7 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Protokoll Nr. 7 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten in der Fassung des Protokolls Nr. 11 |
Protocole nº 10 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Protokoll Nr. 10 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
Protocole nº 9 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Protokoll Nr. 9 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
Protocole nº 8 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Protokoll Nr. 8 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
Protocole nº 14 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, amendant le système de contrôle de la Convention | Protokoll Nr. 14 zur Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten über die Änderung des Kontrollsystems der Konvention |
Protocole nº 2 à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des libertés fondamentales, attribuant à la Cour européenne des droits de l'homme la compétence de donner des avis consultatifs | Protokoll Nr. 2 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte die Zuständigkeit zur Erstattung von Gutachten übertragen wird |
Protocole nº 6 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, concernant l'abolition de la peine de mort | Protokoll Nr. 6 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, über die Abschaffung der Todesstrafe in der Fassung des Protokolls Nr. 11 |
Protocole nº 5 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, modifiant les articles 22 et 40 de la Convention | Protokoll Nr. 5 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das die Artikel 22 und 40 der Konvention geändert werden |
Protocole nº 3 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, modifiant les articles 29, 30 et 34 de la Convention | Protokoll Nr. 3 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das die Artikel 29, 30 und 34 der Konvention geändert werden |
Protocole nº 11 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, portant restructuration du mécanisme de contrôle établi par la Convention | Protokoll Nr. 11 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten über die Umgestaltung des durch die Konvention eingeführten Kontrollmechanismus |
Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention | Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind |
Protocole n° 13 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, relatif à l'abolition de la peine de mort en toutes circonstances | Protokoll Nr. 13 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, bezüglich der Abschaffung der Todesstrafe unter allen Umständen |
Protocole nº 2 à la Convention européenne pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants | Protokoll Nr. 2 zu dem Europäischen Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe |
Protocole nº 1 à la Convention européenne pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants | Protokoll Nr. 1 zu dem Europäischen Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe |
Rapporteur spécial sur la liberté d'expression et l'accès à l'information en Afrique | Sonderberichterstatterin über freie Meinungsäußerung und den Zugang zu Informationen in Afrika |
Rapporteur spécial sur la liberté d'expression et l'accès à l'information en Afrique | Sonderberichterstatter über freie Meinungsäußerung und den Zugang zu Informationen in Afrika |
Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste | Sonderberichterstatter über die Förderung und den Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten bei der Bekämpfung des Terrorismus |
Représentant du président chargé de faire respecter les droits de l'homme et les libertés | Menschenrechtsbeauftragter |
respect de la vie privée et familiale | Achtung des Privat- und Familienlebens |
règlement relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données | Verordnung zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr |
règlement relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données | Datenschutz-Grundverordnung |
Réseau des droits de l'homme et de la démocratie | NRO-Netz für Menschenrechte und Demokratie |
Réseau ouest african pour les personnes déplacées et les réfugiés | West African Refugees and Internally Displaced Persons Network |
Réseau renforcé pour le soutien des élections et de la démocratie | Europäisches Netz für die Unterstützung von Wahlen und Demokratie |
Réseau renforcé pour le soutien des élections et de la démocratie | NEEDS-Projekt |
"Semaine internationale de la science et de la paix" | Internationale Woche der Wissenschaft und des Friedens |
Société pour l'assistance et le développement des Noubas | NRDS |
Société pour l'assistance et le développement des Noubas | Gesellschaft für Soforthilfe, Wiederaufbau und Entwicklung im Nuba-Gebiet |
Sous-comité pour la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | Unterausschuss zur Verhinderung von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe |
sous-commission de la lutte contre les mesures discréminatoires et de la protection des minorités | Unterkommission zur Verhütung von Diskriminierung und für Minderheitenschutz |
task-force pour la reconstruction et le rapatriement | Task-Force für Wiederaufbau und Rückkehr |
traitement cruel, inhumain et dégradant | grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung |
violences et harcèlement à caractère homophobe et transphobe | homophobische und transphobische Gewalt und Schikanierung |
élections libres et régulières | freie und faire Wahlen |