German | Dutch |
Abschaffung der Todesstrafe | afschaffing van de doodstraf |
Achtung der Minderheiten | respect voor minderheden |
Achtung der Minderheiten | eerbiediging van minderheden |
administrative Koordinierungszelle bezüglich der Bekämpfung schädlicher sektiererischer Organisationen | Administratieve coördinatiecel inzake de strijd tegen schadelijke sektarische organisaties |
Afrikanische Charta der Menschen- und Völkerrechte | Handvest van Banjul |
Afrikanische Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker | Afrikaans handvest inzake de rechten van mensen en volken |
Afrikanische Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker | Banjul-Charter |
Afrikanische Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker | Handvest van Banjul |
Afrikanische Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker | Afrikaans Handvest van de rechten van de mens en de volkeren |
Afrikanische Kommission der Menschenrechte und Rechte der Völker | Afrikaanse Commissie voor de rechten van de mens en volken |
Afrikanische Kommission für die Rechte der Menschen und der Völker | Afrikaanse Commissie voor de rechten van de mens en volken |
Afrikanische Kommission für die Rechte der Menschen und Völker | Afrikaanse Commissie voor de rechten van de mens en volken |
Afrikanische Vereinigung für den Schutz der Menschenrechte | Afrikaanse organisatie voor de mensenrechten |
Aktion der Christen für die Abschaffung der Folter | Actie van christenen voor de afschaffing van martelen en de doodstraf |
Allgemeine Erklärung der Menschenrechte | Universele Verklaring van de Rechten van de Mens |
Arbeitsgruppe für das gewaltsam verursachte oder unfreiwillige Verschwinden von Personen | werkgroep inzake gedwongen of onvrijwillige verdwijningen |
auf dem verwaltungsweg verfügte Internierung | administratieve internering |
Ausdruck der Geschlechtlichkeit | genderexpressie |
Ausschuss der Vereinten Nationen gegen die Folter | VN-Comité tegen Foltering |
Ausschuss der Vereinten Nationen gegen die Folter | Comité tegen Foltering |
Ausschuss für die Beseitigung der Rassendiskriminierung | Commissie voor de uitbanning van rassendiscriminatie |
Beobachtermission der Vereinten Nationen für Irak und Kuwait | Irak-Koeweit Waarnemersmissie van de Verenigde Naties |
Bericht über die Fortschritte auf dem Weg zu einer effektiven Unionsbürgerschaft | verslag over de vorderingen op weg naar een echt EU-burgerschap |
Bericht über die Unionsbürgerschaft | verslag over het EU-burgerschap |
Bericht über die Unionsbürgerschaft | verslag over de vorderingen op weg naar een echt EU-burgerschap |
Beschwerden von jedem Bürger der Union | klacht van burgers van de Unie |
Bestimmung der Vertragspartei, welche für die Behandlung des Asylbegehrens zuständig ist | vaststellen van de Overeenkomstsluitende Partij welke krachtens de bepaling van het asiel verantwoordelijk is |
Bundesamt für die Anerkennung ausländischer Flüchtlinge | Federaal Bureau voor migratie en vluchtelingen |
Bundesbehörde für den Schutz der Indianer | Federaal bureau belast met de bescherming van de Indianen |
Bundesbehörde für den Schutz der Indianer | FUNAI |
Bundesbehörde für den Schutz der Indianer | National Indian Foundation |
Bündnis der indigenen Nationalitäten Ecuadors | Confederatie van inheemse nationaliteiten van Ecuador |
Büro der Vereinten Nationen für Nothilfemaßnahmen für Ruanda | VN-bureau voor hulp aan Rwanda |
Charta der europäischen Bürgerinnen und Bürger | Europees burgerhandvest |
Charta der europäischen Parteien für eine nichtrassistische Gesellschaft | Handvest van Europese politieke partijen voor een niet-racistische samenleving |
Charta der europäischen Parteien für eine nichtrassistische Gesellschaft | Charter van de Europese Politieke Partijen voor een niet-racistische samenleving |
Charta der Grundrechte der Europäischen Union | Handvest van de grondrechten van de Europese Unie |
Charta der öffentlichen Dienste | Handvest van de openbare diensten |
datenschutzrechtliches Normensystem der Gemeinschaft | communautaire wetgeving inzake gegevensbescherming |
Die-in | sterf-in |
Diskriminierung aufgrund der Rasse | discriminatie op grond van ras |
Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung | discriminatie op grond van seksuele geaardheid |
Diskriminierung aus Gründen der ethnischen Herkunft | discriminatie op grond van etnische origine |
Diskriminierung aus Gründen der ethnischen Herkunft | discriminatie op grond van etnische afstamming |
Diskriminierung aus Gründen der Geschlechtsidentität | discriminatie op grond van genderidentiteit |
Diskriminierung aus Gründen der Rasse | rassendiscriminatie |
Diskriminierung aus Gründen der Religionszugehörigkeit | religieuze discriminatie |
Diskriminierung aus Gründen der Religionszugehörigkeit | discriminatie op grond van godsdienst |
Diskriminierung aus Gründen der sexuellen Ausrichtung | discriminatie op grond van seksuele geaardheid |
Einwilligung der betroffenen Person | toestemming van de betrokkene |
Erklärung über das Recht und die Verpflichtung von Einzelpersonen, Gruppen und Organen der Gesellschaft, die allgemein anerkannten Menschenrechte und Grundfreiheiten zu fördern und zu schützen | Verklaring over mensenrechtenverdedigers |
Erklärung über das Recht und die Verpflichtung von Einzelpersonen, Gruppen und Organen der Gesellschaft, die allgemein anerkannten Menschenrechte und Grundfreiheiten zu fördern und zu schützen | Verklaring betreffende het recht en de verantwoordelijkheid van personen, groeperingen en maatschappelijke instanties voor de bevordering en bescherming van universeel erkende mensenrechten en fundamentele vrijheden |
Erklärung über die Menschenrechtsverteidiger | Verklaring over mensenrechtenverdedigers |
Erklärung über die Menschenrechtsverteidiger | Verklaring betreffende het recht en de verantwoordelijkheid van personen, groeperingen en maatschappelijke instanties voor de bevordering en bescherming van universeel erkende mensenrechten en fundamentele vrijheden |
Erklärung über die Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen |
Erklärung über die Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden |
Erklärung über die Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören | Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden |
EU-Leitlinien betreffend den Schutz von Menschenrechtsverteidigern | EU-richtsnoeren over mensenrechtenverdedigers |
Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden |
Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Europees Verdrag voor de rechten van de mens |
Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens |
Europäischer Tag gegen die Todesstrafe | Europese dag tegen de doodstraf |
Europäisches Netz für die Unterstützung von Wahlen und Demokratie | Netwerk van Europeanen voor steun aan verkiezingen en democratie |
Europäisches Zentrum für die Rechte der Roma | Europees Centrum voor de rechten van Roma |
Europäisches Übereinkommen über die an Verfahren vor dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte teilnehmenden Personen | Europese Overeenkomst betreffende personen die deelnemen aan procedures voor het Europees Hof voor de Rechten van de Mens |
Europäisches Übereinkommen über die an Verfahren vor der Europäischen Kommission und dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte teilnehmenden Personen | Europese Overeenkomst betreffende personen die deelnemen aan procedures voor de Europese Commissie en het Europese Hof voor de Rechten van de Mens |
Expertengruppe für die Bekämpfung des Menschenhandels | Groep van deskundigen inzake actie tegen mensenhandel |
Fakultativprotokoll zu dem Übereinkommen über die Rechte des Kindes betreffend die Beteiligung von Kindern an bewaffneten Konflikten | Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de rechten van het kind inzake de betrokkenheid van kinderen bij gewapende conflicten |
Fakultativprotokoll zum Übereinkommen über die Rechte des Kindes betreffend den Verkauf von Kindern, die Kinderprostitution und die Kinderpornografie | Facultatief Protocol inzake de verkoop van kinderen, kinderprostitutie en kinderpornografie bij het Verdrag inzake de rechten van het kind |
Feierliche Proklamation der Charta der Grundrechte der Europaïschen Union | plechtige afkondiging van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie |
Festigung der Demokratie | consolidatie van de democratie |
Finanzierungsinstrument für die weltweite Förderung der Demokratie und der Menschenrechte | financieringsinstrument voor de bevordering van democratie en mensenrechten in de wereld |
Finanzierungsinstrument für die weltweite Förderung der Demokratie und der Menschenrechte | Europees instrument voor democratie en mensenrechten |
Französisches Amt für den Schutz von Flüchtlingen und Staatenlosen | Office francais de protection des refugies et apatrides |
Französisches Amt für den Schutz von Flüchtlingen und Staatenlosen | Frans Bureau voor de bescherming van vluchtelingen en statelozen OFPRA |
Freiheit der Arbeit | vrijheid van arbeid |
Freiheit der Meinungsäußerung | vrijheid van meningsuiting |
Freiheit der Meinungsäußerung und Informationsfreiheit | vrijheid van meningsuiting en van informatie |
Freiheit der Person | vrijheid van persoon |
Freiheit und Pluralismus der Medien | eerbiediging van de vrijheid en het pluralisme van de media |
Freiheit und Pluralität der Medien | eerbiediging van de vrijheid en het pluralisme van de media |
Friedenstruppen der Vereinten Nationen | VN-vredesmacht |
Geist der Toleranz | klimaat van verdraagzaamheid |
Geist der Toleranz | geest van verdraagzaamheid |
Geschlechterperspektive, Aspekt "Gleichstellung der Geschlechter" | sekseperspectief |
Geschlechterperspektive, Aspekt "Gleichstellung der Geschlechter" | genderperspectief |
"Global March" zur Abschaffung der Kinderarbeit | Wereldmars tegen kinderarbeid |
Grundsatz der Gleichheit der Bürgerinnen und Bürger | beginsel van gelijkheid van de burgers |
Grundsatz der Nichteinmischung | beginsel van niet-inmenging |
Grundsatz der Nichtzurückweisung | niet-uitzetting of -terugleiding |
Grundsatz der Nichtzurückweisung | beginsel van "non-refoulement" |
Grundsätze und Leitlinien zu Kindern, die Streitkräften oder bewaffneten Gruppen angeschlossen sind | beginselen en richtsnoeren inzake kinderen die verbonden zijn aan strijdkrachten of gewapende groepen |
Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen |
Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen |
Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de rechten van de mens |
Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten |
Indonesische Front zur Verteidigung der Menschenrechte | Infight |
Indonesische Front zur Verteidigung der Menschenrechte | Indonesisch front voor de mensenrechten |
Interamerikanisches Übereinkommen zur Verhütung und Bestrafung der Folter | Inter-Amerikaans Verdrag ter voorkoming en bestraffing van foltering |
Internationale Dekade für die Beseitigung des Kolonialismus | Internationale decade voor de afschaffing van het kolonialisme |
Internationale Föderation der Ligen für Menschenrechte | Internationale Federatie voor de mensenrechten |
Internationaler Bund der Ligen für die Menschenrechte | Ιnternationale Federatie voor de Rechten van de Mens |
Internationaler Bund der Ligen für die Menschenrechte | Internationale Mensenrechtenfederatie |
Internationaler Bund der Menschenrechtsligen | Internationale Federatie voor de mensenrechten |
Internationaler Tag der Frau | Internationale dag van de vrouw |
Internationaler Tag der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Opfer der Folter | internationale dag voor slachtoffers van foltering |
Internationaler Tag der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Opfer der Folter | internationale dag van de Verenigde Naties voor slachtoffers van foltering |
Internationaler Tag gegen die Todesstrafe | Werelddag tegen de doodstraf |
Internationales Jahr der Familie | Internationaal Jaar van het gezin |
Internationales Jahr der Indigenen Völker | Internationaal Jaar van de Inheemse Volken |
Internationales Übereinkommen zum Schutz aller Personen vor dem Verschwindenlassen | Internationaal Verdrag inzake de bescherming van alle personen tegen gedwongen verdwijning |
Internationales Übereinkommen über die Beseitigung aller Formen rassischer Diskriminierung | Internationaal Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie |
Internationales Übereinkommen über die Beseitigung aller Formen rassischer Diskriminierung | V.N. rassendiscriminatieverdrag |
Komitee für die Verteidigung der Menschenrechte | Comité voor de verdediging van de mensenrechten |
Konferenz über die menschliche Dimension | Conferentie over de Menselijke Dimensie van de CVSE |
Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden |
LGBT-Person, die einer ethnischen Minderheit angehört | LHBT uit een etnische minderheid |
LGBT-Person, die einer religiösen Minderheit angehört | LHBT uit een religieuze minderheid |
Menschenhandel zum Zweck der sexuellen Ausbeutung | mensenhandel met het oog op seksuele uitbuiting |
Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen | VN-Commissie voor de rechten van de mens |
Opfer der Transphobie | slachtoffer van transfobie |
Organisation, die Transgender-Personen positiv gegenübersteht | transgendervriendelijke organisatie |
Politik der Vielfalt und Gleichbehandlung | beleid voor diversiteit en gelijke behandeling |
Programm für die geregelte Ausreise | Orderly Departure Programme |
Protokoll Nr. 14 zur Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten über die Änderung des Kontrollsystems der Konvention | Protocol nr. 14 bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, betreffende wijziging van het controlesysteem van het Verdrag |
Protokoll Nr. 2 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte die Zuständigkeit zur Erstattung von Gutachten übertragen wird | Tweede Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, waarbij aan het Europese Hof voor de rechten van de mens de bevoegdheid wordt verleend advies uit te brengen over de betekenis van de bepalingen van het Verdrag |
Protokoll Nr. 5 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das die Artikel 22 und 40 der Konvention geändert werden | Vijfde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden tot wijziging van de artikelen 22 en 40 van het Verdrag |
Protokoll Nr. 3 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das die Artikel 29, 30 und 34 der Konvention geändert werden | Derde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden tot wijziging van de artikelen 29, 30 en 34 van het Verdrag |
Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind | Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen |
Protokoll Nr. 6 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, über die Abschaffung der Todesstrafe in der Fassung des Protokolls Nr. 11 | Zesde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, inzake de afschaffing van de doodstraf |
Protokoll Nr. 11 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten über die Umgestaltung des durch die Konvention eingeführten Kontrollmechanismus | Elfde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, betreffende herstructurering van het bij dat Verdrag ingestelde controlemechanisme |
Protokoll über die Rechtsstellung der Flüchtlinge | Protokol van New York |
Rat der ethnischen Gemeinschaften "Runujel Junam" | Raad van de etnische gemeenschappen "Wij zijn allen gelijk" |
Rat für den Schutz der Rechte der menschlichen Person | Raad voor de verdediging van de rechten van de mens |
Rat zur Verteidigung der Menschenrechte | Raad voor de verdediging van de rechten van de mens |
Recht auf den Unterschied | recht om anders te zijn |
Recht auf Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer von Unternehmen | recht op voorlichting en raadpleging van de werknemers binnen de onderneming |
Recht auf Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer im Unternehmen | recht op voorlichting en raadpleging van de werknemers binnen de onderneming |
Recht der Arbeitnehmer auf Unterrichtung und Anhörung im Unternehmen | recht op voorlichting en raadpleging van de werknemers binnen de onderneming |
Rechte der Frau | vrouwenrechten |
Rechtsstellung der Flüchtlinge | vluchtelingenstatus |
Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie |
Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie |
schleichende Ausweitung der Anwendung | functieverschuiving |
schleichende Ausweitung der Zweckbestimmung | functieverschuiving |
Schluss mit Kinderprostitution, Kinderpornografie und dem Handel von Kindern zu sexuellen Zwecken | End Child Prostitution, Child Pornography and Trafficking of Children for Sexual Purposes |
Schutz der Jugendlichen am Arbeitsplatz | bescherming van jongeren op het werk |
Schutz der Privatsphäre | bescherming van de persoonlijke levenssfeer |
schwere Verletzung der Menschenrechte | grove schendingen van de mensenrechten |
Sonderbeauftragter der Europäischen Union für Menschenrechte | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor de mensenrechten |
Sonderberichterstatter über die Förderung und den Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten bei der Bekämpfung des Terrorismus | speciale rapporteur betreffende de bevordering en bescherming van de mensenrechten bij de bestrijding van terrorisme |
Sonderkommission für die Flüchtlinge | speciale commissie voor vluchtelingen |
Strategischer Rahmen der EU für Menschenrechte und Demokratie | strategisch EU-kader voor mensenrechten en democratie |
Ständiges Forum der Zivilgesellschaft | Permanent Forum van de civiele samenleving |
Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden | Internationale dag van de vrouw |
Unteilbarkeit der Menschenrechte | ondeelbaarheid van de mensenrechten |
Unterausschuss für die Verhütung von Diskriminierungen und zum Schutz von Minderheiten | Adviescomité van de VN-Mensenrechtenraad |
Unterscheidung aufgrund der politischen Affinität | onderscheid op grond van politieke affiniteit |
Unterscheidung aus dem Grund der politischen Affinität | onderscheid op grond van politieke affiniteit |
Vereinigung für die Verhütung der Folter | Vereniging ter voorkoming van foltering |
Verfolgung aufgrund der sexuellen Vorlieben | vervolging op basis van seksuele voorkeur |
Verfolgung aus Gründen der sexuellen Ausrichtung | vervolging op grond van seksuele geaardheid |
Verletzung der Menschenrechte | schending van de rechten van de mens |
Verstoß gegen die Menschenrechte | schending van de mensenrechten |
Verstoß gegen die Menschenrechte | mensenrechtenschending |
Verstoß gegen die Menschenrechte | schending van de rechten van de mens |
Welttag gegen die Todesstrafe | Werelddag tegen de doodstraf |
Zugang der Öffentlichkeit | toegang van het publiek tot de documenten van de instellingen |
Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten der Organe | toegang van het publiek tot de documenten van de instellingen |
Zusatzprotokoll zum Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin über das Verbot des Klonens von menschlichen Lebewesen | Aanvullend Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde, betreffende het verbod op het klonen van mensen |
Zusatzprotokoll zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden |
Zuständigkeit für die Behandlung von Asylbegehren | verantwoordelijkheid voor de behandeling van asielverzoeken |
Übereinkommen betreffend die Sklaverei | Verdrag inzake de slavernij |
Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde |
Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin | bio-ethiekverdrag |
Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde |
Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin | Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde |
Übereinkommen über das Vereinigungsrecht und die Beilegung von Arbeitsstreitigkeiten in den ausserhalb des Mutterlandes gelegenen Gebieten | Verdrag betreffende het recht van vereniging en de beslechting van arbeidsgeschillen in buiten het moederland gelegen gebieden |
Übereinkommen über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags | Overeenkomst betreffende de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat bij een van de lidstaten van de Europese Gemeenschappen wordt ingediend |
Übereinkommen über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags | Overeenkomst van Dublin |
Übereinkommen über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags | Asielovereenkomst van Dublin |
Übereinkommen über die politischen Rechte der Frau | Verdrag betreffende de politieke rechten van de vrouw |
Übereinkommen über die Staatsangehörigkeit verheirateter Frauen | Verdrag inzake de nationaliteit van de gehuwde vrouw |
Übereinkommen über die Vereinigungsfreiheit und den Schutz des Vereinigungsrechtes | Verdrag betreffende de vrijheid tot het oprichten van vakverenigingen en de bescherming van het vakverenigingsrecht |