Italian | German |
Convenzione americana dei diritti dell'uomo | Amerikanische Menschenrechtskonvention |
Convenzione concernente il diritto di associazione e la risoluzione delle vertenze di lavoro nei territori non metropolitani | Übereinkommen über das Vereinigungsrecht und die Beilegung von Arbeitsstreitigkeiten in den ausserhalb des Mutterlandes gelegenen Gebieten |
Convenzione concernente il lavoro forzato ed obbligatorio | Übereinkommen über Zwangs- oder Pflichtarbeit |
Convenzione concernente il lavoro forzato ed obbligatorio | Übereinkommen Nr. 29 über Zwangsarbeit, 1930 |
Convenzione concernente la libertà sindacale e la protezione del diritto sindacale | Übereinkommen über die Vereinigungsfreiheit und den Schutz des Vereinigungsrechtes |
Convenzione contro la tortura ed altre pene o trattamenti crudeli, disumani o degradanti | Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe |
Convenzione contro la tortura ed altre pene o trattamenti crudeli, disumani o degradanti | Übereinkommen gegen Folter |
Convenzione del Consiglio d'Europa per la protezione dei diritti dell'uomo e della dignità dell'essere umano riguardo all'applicazione della biologia e della medicina | Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin |
Convenzione del Consiglio d'Europa per la protezione dei diritti dell'uomo e della dignità dell'essere umano riguardo all'applicazione della biologia e della medicina | Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin |
Convenzione del Consiglio d'Europa per la protezione dei diritti dell'uomo e della dignità dell'essere umano riguardo all'applicazione della biologia e della medicina | Bioethik-Konvention |
Convenzione del Consiglio d'Europa per la protezione dei diritti dell'uomo e della dignità umana per quanto riguarda le applicazioni della biologia e della medicina | Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin |
Convenzione del Consiglio d'Europa per la protezione dei diritti dell'uomo e della dignità umana per quanto riguarda le applicazioni della biologia e della medicina | Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin |
Convenzione del Consiglio d'Europa per la protezione dei diritti dell'uomo e della dignità umana per quanto riguarda le applicazioni della biologia e della medicina | Bioethik-Konvention |
Convenzione del Consiglio d'Europa sull'accesso ai documenti ufficiali | Konvention des Europarates über den Zugang zu amtlichen Dokumenten |
Convenzione europea dei diritti dell'uomo | Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
Convenzione europea dei diritti dell'uomo | Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
Convenzione europea di salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali | Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
Convenzione europea di salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali | Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
Convenzione europea di salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali | Europäische Menschenrechtskonvention |
Convenzione europea per la prevenzione della tortura e delle pene o trattamenti inumani o degradanti | Europäisches Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe |
Convenzione europea per la prevenzione della tortura e delle pene o trattamenti inumani o degradanti | Europäische Konvention zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe |
convenzione in materia di asilo | Übereinkommen über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags |
convenzione in materia di asilo | Dubliner Asylübereinkommen |
convenzione in materia di asilo | Dubliner Übereinkommen |
Convenzione interamericana sulle sparizioni forzate | Inter-Amerikanische Konvention über das gewaltsam verursachte Verschwinden von Personen |
Convenzione internazionale per la protezione di tutte le persone dalle sparizioni forzate | Internationales Übereinkommen zum Schutz aller Personen vor dem Verschwindenlassen |
Convenzione internazionale sull'eliminazione di tutte le forme di discriminazione razziale | Übereinkommen gegen Rassendiskriminierung |
Convenzione internazionale sull'eliminazione di tutte le forme di discriminazione razziale | Internationales Übereinkommen über die Beseitigung aller Formen rassischer Diskriminierung |
Convenzione internazionale sull'eliminazione di tutte le forme di discriminazione razziale | Internationales Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung |
Convenzione per la protezione dei Diritti dell'Uomo e della dignità dell'essere umano nei confronti dell'applicazioni della biologia e della medicina | Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin |
Convenzione per la protezione dei Diritti dell'Uomo e della dignità dell'essere umano nei confronti dell'applicazioni della biologia e della medicina | Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin |
Convenzione per la protezione dei Diritti dell'Uomo e della dignità dell'essere umano nei confronti dell'applicazioni della biologia e della medicina | Bioethik-Konvention |
Convenzione per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali | Europäische Menschenrechtskonvention |
Convenzione per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali | Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
Convenzione per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali | Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
Convenzione per la soppressione della tratta degli esseri umani e dello sfruttamento dell'altrui prostituzione | Konvention zur Unterdrückung des Menschenhandels und der Ausbeutung von Prostituierten |
Convenzione per la soppressione della tratta degli esseri umani e dello sfruttamento dell'altrui prostituzione | Konvention zur Unterbindung des Menschenhandels und der Ausnutzung der Prostitution anderer |
convenzione relativa alla determinazione dello Stato responsabile dell'esame di una domanda di asilo presentata in uno degli Stati membri delle Comunità europee | Dubliner Übereinkommen |
convenzione relativa alla determinazione dello Stato responsabile dell'esame di una domanda di asilo presentata in uno degli Stati membri delle Comunità europee | Übereinkommen über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags |
convenzione relativa alla determinazione dello Stato responsabile dell'esame di una domanda di asilo presentata in uno degli Stati membri delle Comunità europee | Dubliner Asylübereinkommen |
Convenzione relativa alla schiavitù | Übereinkommen betreffend die Sklaverei |
Convenzione sui diritti dell'uomo e sulla biomedicina | Bioethik-Konvention |
Convenzione sui diritti dell'uomo e sulla biomedicina | Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin |
Convenzione sui diritti dell'uomo e sulla biomedicina | Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin |
Convenzione sui diritti politici della donna | Übereinkommen über die politischen Rechte der Frau |
convenzione sul diritto di asilo | Dubliner Asylübereinkommen |
convenzione sul diritto di asilo | Dubliner Übereinkommen |
convenzione sul diritto di asilo | Übereinkommen über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags |
Convenzione sulla cittadinanza della donna maritata | Übereinkommen über die Staatsangehörigkeit verheirateter Frauen |
Protocollo addizionale alla Convenzione per la protezione dei diritti dell'uomo e della dignità dell'essere umano nei confronti dell'applicazione della biologia e della medicina, sul divieto di clonazione di esseri umani | Zusatzprotokoll zum Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin über das Verbot des Klonens von menschlichen Lebewesen |
Protocollo addizionale alla convenzione per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali | Zusatzprotokoll zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
Protocollo addizionale alla Convenzione sui Diritti dell'Uomo e la biomedicina, relativo al trapianto degli organi e di tessuti di origine umana | Zusatzprotokoll zur Konvention über Menschenrechte und der Biomedizin bezüglich der Transplantation von menschlichen Organen und Gewebe |
Protocollo addizionale alla Convenzione sui diritti dell'uomo e la biomedicina, relativo alla ricerca biomedica | Zusatzprotokoll zum Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin betreffend biomedizinische Forschung |
Protocollo addizionale della convenzione per la protezione dei diritti dell'uomo e della dignità dell'essere umano riguardo all'applicazione della biologia e della medicina, sul divieto di clonazione di esseri umani | Zusatzprotokoll zum Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin über das Verbot des Klonens von menschlichen Lebewesen |
Protocollo facoltativo della Convenzione contro la tortura ed altre pene o trattamenti crudeli, disumani o degradanti | Fakultativprotokoll zum Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe |
Protocollo n. 3 addizionale alla convenzione europea per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali, concernente la modifica degli articoli 29, 30 e 34 della convenzione stessa | Protokoll Nr. 3 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das die Artikel 29, 30 und 34 der Konvention geändert werden |
Protocollo n. 2 addizionale alla convenzione europea per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali, concernente l'attribuzione alla Corte europea dei diritti dell'uomo della competenza ad esprimere pareri consultivi | Protokoll Nr. 2 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte die Zuständigkeit zur Erstattung von Gutachten übertragen wird |
Protocollo n. 4 addizionale della convenzione per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali, che riconosce taluni diritti e libertà oltre quelli che già figurano nella detta convenzione o nel suo primo protocollo addizionale | Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind |
Protocollo n. 11 alla convenzione europea di salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali, recante ristrutturazione del meccanismo di controllo stabilito dalla convenzione | Protokoll Nr. 11 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten über die Umgestaltung des durch die Konvention eingeführten Kontrollmechanismus |
Protocollo n. 1 alla Convenzione europea per la prevenzione della tortura e delle pene o trattamenti inumani o degradanti | Protokoll Nr. 1 zu dem Europäischen Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe |
Protocollo n. 2 alla Convenzione europea per la prevenzione della tortura e delle pene o trattamenti inumani o degradanti | Protokoll Nr. 2 zu dem Europäischen Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe |
Protocollo n° 5 alla Convenzione per la salvaguardia dei Diritti dell'Uomo e della Libertà fondamentali, che modifica gli articoli 22 e 40 della Convenzione | Protokoll Nr. 5 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das die Artikel 22 und 40 der Konvention geändert werden |
Protocollo n° 3 alla Convenzione per la salvaguardia dei Diritti dell'Uomo e della Libertà fondamentali, che modifica gli articoli 29, 30 e 34 della Convenzione | Protokoll Nr. 3 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das die Artikel 29, 30 und 34 der Konvention geändert werden |
Protocollo n° 4 alla Convenzione per la salvaguardia dei Diritti dell'Uomo e della Libertà fondamentali, che riconosce ulteriori diritti e libertà fondamentali rispetto a quelli già garantiti dalla Convenzione e dal primo Protocollo addizionale alla Convenzione | Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind |
Protocollo n° 2 alla Convenzione per la salvaguardia dei Diritti dell'Uomo e della Libertà fondamentali, per l'attribuzione alla Corte europea dei diritti dell'uomo della competenza ad esprimere pareri consultivi | Protokoll Nr. 2 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte die Zuständigkeit zur Erstattung von Gutachten übertragen wird |
Protocollo n° 10 alla Convenzione per la salvaguardia dei Diritti dell'Uomo e delle Libertà fondamentali | Protokoll Nr. 10 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
Protocollo n° 12 alla Convenzione per la salvaguardia dei Diritti dell'Uomo e delle Libertà fondamentali | Protokoll Nr. 12 zur Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
Protocollo n. 7 alla convenzione per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali | Protokoll Nr. 7 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten in der Fassung des Protokolls Nr. 11 |
Protocollo n. 9 alla convenzione per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali | Protokoll Nr. 9 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
Protocollo n. 8 alla convenzione per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali | Protokoll Nr. 8 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
Protocollo n° 11 alla Convenzione per la salvaguardia dei Diritti dell'Uomo e delle Libertà fondamentali, che ristruttura il meccanismo di controllo istituito dalla Convenzione | Protokoll Nr. 11 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten über die Umgestaltung des durch die Konvention eingeführten Kontrollmechanismus |
Protocollo n. 14 alla Convenzione per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali, il quale emenda il sistema di controllo della Convenzione | Protokoll Nr. 14 zur Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten über die Änderung des Kontrollsystems der Konvention |
Protocollo n. 13 alla Convenzione per la salvaguardia dei Diritti dell'Uomo e delle Libertà fondamentali, relativo all'abolizione della pena di morte in qualsiasi circostanza | Protokoll Nr. 13 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, bezüglich der Abschaffung der Todesstrafe unter allen Umständen |
Protocollo n° 6 alla convenzione per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali sull'abolizione delle pena di morte | Protokoll Nr. 6 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, über die Abschaffung der Todesstrafe in der Fassung des Protokolls Nr. 11 |
Protocollo n. 8 alla convenzione sulla salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle liberta' fondamentali | Protokoll Nr. 8 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
Protocollo n. 10 alla convenzione sulla salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali | Protokoll Nr. 10 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
Protocollo n. 2 alla Convenzione sulla salvaguardia dei Diritti dell'Uomo e delle Libertà fondamentali, che attribuisce alla Corte europea dei Diritti dell'Uomo la competenza di dare pareri consultivi | Protokoll Nr. 2 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte die Zuständigkeit zur Erstattung von Gutachten übertragen wird |
Protocollo n. 5 che modifica gli articoli 22 e 40 della convenzione per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali | Protokoll Nr. 5 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das die Artikel 22 und 40 der Konvention geändert werden |
Protocollo opzionale alla convenzione sui diritti del fanciullo concernente il coinvolgimento dei bambini nei conflitti armati | Fakultativprotokoll zu dem Übereinkommen über die Rechte des Kindes betreffend die Beteiligung von Kindern an bewaffneten Konflikten |
Protocollo opzionale alla convenzione sui diritti del fanciullo sulla vendita di bambini, la prostituzione dei bambini e la pornografia rappresentante bambini | Fakultativprotokoll zum Übereinkommen über die Rechte des Kindes betreffend den Verkauf von Kindern, die Kinderprostitution und die Kinderpornografie |