English | Portuguese |
Additional Protocol to the Convention on Human Rights and Biomedicine, concerning Biomedical Research | Protocolo Adicional à Convenção sobre os Direitos do Homem e a Biomedicina relativo à Investigação Biomédica |
Additional Protocol to the Convention on Human Rights and Biomedicine, on Transplantation of Organs and Tissues of Human Origin | Protocolo Adicional à Convenção sobre os Direitos do Homem e a Biomedicina relativo à Transplantação de Órgãos e Tecidos de Origem Humana |
African Charter on Human and Peoples' Rights | Carta de Banjul |
African Commission on Human and Peoples' Rights | Comissão Africana dos Direitos do Homem e dos Povos |
arbitrary detention of asylum-seekers and refugees | detenção arbitrária dos requerentes de asilo e dos refugiados |
area of freedom, security and justice | espaço de liberdade, segurança e justiça |
Association of the Families of the Detained and Disappeared | Associação de Famílias de Detidos Desaparecidos |
Committee for the Promotion and Defence of the Rights of the People | Corporação de Promoção e Defesa dos Direitos do Povo |
Committee on Migration, Refugees and Demography | Comissão das Migrações, Refugiados e População |
Consultancy for Human Rights and Displaced Persons | Consulta para os Direitos Humanos e Deslocados |
Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | Convenção das Nações Unidas Contra a Tortura |
Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | Convenção contra a Tortura |
Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | Convenção contra a Tortura e outras Penas ou Tratamentos Cruéis, Desumanos ou Degradantes |
Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | Convenção contra a Tortura e Outras Penas ou Tratamentos Cruéis, Desumanos ou Degradantes |
Convention concerning the Right of Association and the Settlement of Labour Disputes in Non-Metropolitan Territories | Convenção relativa ao Direito de Associação e à Resolução dos Conflitos de Trabalho nos Territórios Não-Metropolitanos |
Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms | Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais |
Corporation for the Promotion and Defence of the People's Rights | Corporação de Promoção e Defesa dos Direitos do Povo |
Cuban Commission for Human Rights and National Reconciliation | Comissão Cubana de Direitos Humanos e Reconciliação Nacional |
Cuban Commission on Human Rights and National Reconciliation | Comissão Cubana de Direitos Humanos e Reconciliação Nacional |
Declaration of the Rights of Man and of the Citizen | Declaração dos Direitos do Homem e do Cidadão |
Declaration on the granting of independence to colonial countries and peoples | Declaração sobre a Concessão da Independência aos Países e Povos Coliniais |
Declaration on the protection of all persons from being subjected to torture, and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment | Declaração sobre a Proteção de Todas as Pessoas contra a Tortura e Outras Penas ou Tratamentos Cruéis, Desumanos ou Degradantes |
Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and Organs of Society to Promote and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental Freedoms | Declaração sobre os Defensores de Direitos Humanos |
Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and Organs of Society to Promote and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental Freedoms | Declaração sobre o Direito e a Responsabilidade dos Indivíduos, Grupos ou Órgãos da Sociedade de Promover e Proteger os Direitos Humanos e Liberdades Fundamentais Universalmente Reconhecidos |
Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities | Declaração sobre os Direitos das Pessoas Pertencentes a MinoriasNacionais ou Étnicas, Religiosas e Linguísticas |
Declaration on the role of health professionnels in the exposure of torture and ill-treatment | Declaração sobre o papel dos profissionais da saúde na denúncia das torturas e dos maus tratos |
Directive concerning measures to ensure a high common level of network and information security across the Union | Diretiva do Parlamento Europeu e do Conselho relativa a medidas destinadas a garantir um elevado nível comum de segurança das redes e da informação em toda a União |
Directive 2002/58/EC of the European Parliament and of the Council of 12 July 2002 concerning the processing of personal data and the protection of privacy in the electronic communications sector | Diretiva relativa à privacidade e às comunicações eletrónicas |
Directive 2002/58/EC of the European Parliament and of the Council of 12 July 2002 concerning the processing of personal data and the protection of privacy in the electronic communications sector | Diretiva Privacidade Eletrónica |
Directive 2002/58/EC of the European Parliament and of the Council of 12 July 2002 concerning the processing of personal data and the protection of privacy in the electronic communications sector | Diretiva 2002/58/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 12 de Julho de 2002, relativa ao tratamento de dados pessoais e à proteção da privacidade no setor das comunicações eletrónicas |
Directive on privacy and electronic communications | Diretiva relativa à privacidade e às comunicações eletrónicas |
Directive on privacy and electronic communications | Diretiva 2002/58/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 12 de Julho de 2002, relativa ao tratamento de dados pessoais e à proteção da privacidade no setor das comunicações eletrónicas |
Directive on privacy and electronic communications | Diretiva Privacidade Eletrónica |
Disaster Prevention and Preparedness Agency | Agência para a Prevenção e Preparação para Catástrofes |
Disaster Prevention and Preparedness Agency | Comissão para a Prevenção e Preparação para Catástrofes |
Disaster Prevention and Preparedness Commission | Agência para a Prevenção e Preparação para Catástrofes |
Disaster Prevention and Preparedness Commission | Comissão para a Prevenção e Preparação para Catástrofes |
diversity and equal treatment policies | políticas de diversidade e de igualdade de tratamento |
economic, social and cultural rights | direitos económicos, sociais e culturais |
End Child Prostitution and Trafficking | Erradicação da prostituição infantil, pornografia infantil e tráfico de crianças para fins sexuais |
End Child Prostitution, Child Pornography and Trafficking of Children for Sexual Purposes | Erradicação da prostituição infantil, pornografia infantil e tráfico de crianças para fins sexuais |
EU Consultative Commission on Racism and Xenophobia | comissão consultiva sobre o racismo e a xenofobia |
EU Consultative Commission on Racism and Xenophobia | comissão Kahn |
EU Guidelines on Children and Armed Conflict | Directrizes da UE sobre as Crianças e os Conflitos Armados |
EU Strategic Framework on Human Rights and Democracy | Quadro Estratégico da UE para os Direitos Humanos e a Democracia |
European Agreement relating to Persons participating in Proceedings of the European Commission and Court of Human Rights | Acordo Europeu relativo aos Participantes em Processos Pendentes na Comissão e no Tribunal Europeu dos Direitos do Homem |
European Centre for Missing and Sexually Exploited Children | centro europeu para crianças desaparecidas e sexualmente exploradas |
European Commission against Racism and Intolerance | Comissão Europeia contra o Racismo e a Intolerância |
European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | Convenção Europeia para a Prevenção da Tortura e das Penas ou Tratamentos Desumanos ou Degradantes |
European Instrument for Democracy and Human Rights | Instrumento Europeu para a Democracia e os Direitos Humanos |
European Inter–University Centre for Human Rights and Democratisation | Centro Interuniversitário Europeu para os Direitos Humanos e a Democratização |
European network of contact points in respect of persons responsible for genocide, crimes against humanity and war crimes | rede genocídio |
European network of contact points in respect of persons responsible for genocide, crimes against humanity and war crimes | Rede Europeia de pontos de contacto relativa a pessoas responsáveis por genocídios, crimes contra a humanidade e crimes de guerra |
European Youth Campaign against Racism, Xenophobia, Anti-Semitism and Intolerance | campanha europeia da juventude contra o racismo, a xenofobia, o anti-semitismo e a intolerância |
extra-legal, arbitrary and summary executions | execuções extrajudiciais, arbitrárias e sumárias |
extra-legal, arbitrary and summary executions | execução sumária |
extra-legal, arbitrary and summary executions | execução extrajudicial |
Families Against Intimidation and Terror | Famílias Contra o Terror e a Intimidação |
Federal Office for Migration and Refugees | Serviço Federal para as Migrações e os Refugiados |
financing instrument for the promotion of democracy and human rights worldwide | Instrumento Europeu para a Democracia e os Direitos Humanos |
Foundation for Law, Human Rights and Justice | Fundação Lei, Direitos Humanos e Justiça |
free and fair elections | eleições livres e justas |
free and informed consent | consentimento livre e esclarecido |
freedom and pluralism of the media | liberdade e pluralismo dos meios de comunicação social |
freedom of opinion and expression | liberdade de opinão e expressão |
freedom of the arts and sciences | liberdade das artes e das ciências |
freedom to receive or impart information and ideas | liberdade de receber e de transmitir informações ou ideias |
French Office for the Protection of Refugees and Stateless Persons | Gabinete francês de Proteção dos Refugiados e Apátridas |
General Commission for Refugees and Stateless Persons | Comissariado Geral para os Refugiados e Apátridas |
Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field | Convenção I de Genebra para Melhorar a Situação dos Feridos e Doentes das Forças Armadas em Campagna |
Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded, Sick and Shipwrecked Members of Armed Forces at Sea | Convenção II de Genebra para Melhorar a Situação dos Feridos, Doentes e Náufragos das Forças Armadas no Mar |
to have the right to vote and to stand as a candidate at municipal elections | gozar do direito de eleger e de ser eleito nas eleições municipais |
homophobic and transphobic violence and harassment | assédio e violência homofóbica e transfóbica |
House Standing Committee on Refugees, Enslaved, Missing and Adversely Affected Persons | Comissão para os refugiados e as pessoas residentes em enclaves, desaparecidas e em situações difíceis |
Human Rights and Equal Opportunity Commission | Comissão Australiana dos Direitos do Homem |
Information Centre for Human Rights and Democracy | Centro de Informação para osDireitos do Homem e a Democracia |
Information Centre of Human Rights and Democratic Movement | Centro de Informação para osDireitos do Homem e a Democracia |
Information Centre of Human Rights and Pro-Democracy Movement | Centro de Informação para osDireitos do Homem e a Democracia |
Inter-American Convention to prevent and punish torture | Convenção Interamericana para Prevenir e Punir a Tortura |
Inter-Governmental Consultations on Asylum, Refugee and Migration Policies in Europe, North America and Australia | consultas intergovernamentais sobre as políticas em matéria de asilo, de refugiados e de migração na Europa, na América do Norte e na Austrália |
International Center on Child Labour and Education | Centro Internacional para o Trabalho Infantil e a Educação |
International Conference on Population and Development | Conferência Internacional sobre População e Desenvolvimento |
International Day Against Homophobia and Transphobia | Dia Internacional contra a Homofobia |
International Day for the Remembrance of the Slave Trade and its Abolition | Dia Internacional de Recordação do Tráfico de Escravos e da sua Abolição |
International Decade for a Culture of Peace and Non-violence for the Children of the World | Década Internacional da Promoção de uma Cultura de Não-Violência para Bem das Crianças do Mundo |
International League against Racism and Antisemitism | Liga Internacional Contra o Racismo e o Antissemitismo |
international tranfers of arms, security equipment and training | transferência internacional de armas, material de segurança e formação |
International Week of Science and Peace | Semana Internacional da Ciência e da Paz |
International Year for Action to Combat Racism and Racial Discrimination | Ano Internacional de Ação para Combater o Racismo e a Discriminação Racial |
International Year of Mobilisation against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance | Ano Internacional de Mobilização contra o Racismo, a Discriminação Racial, a Xenofobia e a Intolerância Conexa |
Movement against Racism and for Friendship between Peoples | Movimento contra o Racismo e para a Amizade entre os Povos |
Movement against Racism and for Friendship between Peoples | Movimento contra o Racismo e para a Amizade dos Povos |
Movement for Freedom and Justice | Movimento para a Liberdade e Justiça |
National Commission for Refugees, Returnees and Displaced Persons | Comissão Nacional para os Refugiados |
National Commission for Repatriates, Refugees and Displaced Persons | Comissão Nacional para os Refugiados |
National Commission on Human Rights and Freedoms | Comissão Nacional para os Direitos Humanos e Liberdades |
National Committee for Aid to Refugees, Returnees and Displaced Persons | Comissão Nacional para os Refugiados |
Nuba Relief, Rehabilitation and Development Society | Associação para a ajuda, a reabilitação e o desenvolvimento do povo Nuba |
Office for Democratic Institutions and Human Rights | Gabinete das Instituições Democráticas e dos Direitos Humanos |
Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography | Protocolo Facultativo à Convenção sobre os Direitos da Criança relativo à Venda de Crianças, Prostituição Infantil e Pornografia Infantil |
Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography | Protocolo Facultativo à Convenção sobre os Direitos da Criança relativo à Venda de Crianças, Prostituição Infantil e Pornografia Infantil |
Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography | Protocolo Facultativo à Convenção sobre os Direitos da Criança relativa à Venda de Crianças, Prostituição Infantil e Pornografia Infantil |
Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights | Protocolo Facultativo referente ao Pacto Internacional sobre os Direitos Civis e Políticos |
Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights | Protocolo Facultativo ao Pacto Internacional sobre os Direitos Económicos, Sociais e Culturais |
pressure and intimidation | pressão e intimidação |
Principles for the medical investigation of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment | Princípios para a investigação médica da tortura e outros tratamentos cruéis, desumanos ou degradantes |
Programme of Community action the Daphne Programme, 2000-2003 on preventive measures to fight violence against children, young persons and women | programa DAPHNE II |
Programme of Community action the Daphne Programme, 2000-2003 on preventive measures to fight violence against children, young persons and women | programa Daphne |
Programme of Community action the Daphne Programme, 2000-2003 on preventive measures to fight violence against children, young persons and women | Programa de ação comunitário 2004-2008 de prevenção e de combate à violência exercida contra as crianças, os adolescentes e as mulheres e de proteção das vítimas e dos grupos de risco |
Programme of Community action the Daphne Programme, 2000-2003 on preventive measures to fight violence against children, young persons and women | Programa de ação comunitário 2000-2003 relativo a medidas preventivas de combate à violência exercida contra as crianças, os adolescentes e as mulheres |
Programme of Community action 2004 to 2008 to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk | programa Daphne |
Programme of Community action 2004 to 2008 to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk | programa DAPHNE II |
Programme of Community action 2004 to 2008 to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk | Programa de ação comunitário 2004-2008 de prevenção e de combate à violência exercida contra as crianças, os adolescentes e as mulheres e de proteção das vítimas e dos grupos de risco |
Programme of Community action 2004 to 2008 to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk | Programa de ação comunitário 2000-2003 relativo a medidas preventivas de combate à violência exercida contra as crianças, os adolescentes e as mulheres |
protection of the dignity of women and men at work | proteção da dignidade da mulher e do homem no trabalho |
Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of International Armed Conflicts | Protocolo Adicional às Convenções de Genebra de 12 de Agosto de 1949 relativo à Proteção das Vítimas dos Conflitos Armados Internacionais |
Protocol Instituting a Conciliation and Good Offices Commission to be responsible for seeking a settlement of any disputes which may arise between States Parties to the Convention against Discrimination in Education | Protocolo que cria uma Comissão de Conciliação e Bons Ofícios Encarregada de Resolver os Diferendos que Possam Surgir entre os Estados Partes da Convenção relativa à Luta Contra a Discriminação no Campo do Ensino |
Protocol No 9 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms | Protocolo n.º 9 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais |
Protocol No 7 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms | Protocolo n.º 7 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais |
Protocol No 8 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms | Protocolo n.º 8 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais |
Protocol No. 3 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, amending Articles 29, 30 and 34 of the Convention | Protocolo n.º 3 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais Emendando os Artigos 29.º, 30.º e 34.º da Convenção |
Protocol No. 5 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, amending Articles 22 and 40 of the Convention | Protocolo n.º 5 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais Emendando os Artigos 22.º e 40.º da Convenção |
Protocol No. 14 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, amending the control system of the Convention | Protocolo n.º 14 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais, introduzindo Alterações no Sistema de Controlo da Convenção |
Protocol No 6 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms concerning the Abolition of the Death Penalty | Protocolo n.º 6 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais relativo à Abolição da Pena de Morte |
Protocol No. 2 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, conferring upon the European Court of Human Rights competence to give advisory opinions | Protocolo n.º 2 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais, que Confere ao Tribunal Europeu dos Direitos do Homem Competência para Emitir Opiniões Consultivas |
Protocol No 11 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, restructuring the control machinery established thereby | Protocolo n.º 11 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais, relativo à Reestruturação do Mecanismo de Controlo estabelecido pela Convenção |
Protocol No.2 to the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | Protocolo Nº 2 à Convenção Europeia para a Prevenção da Tortura e das Penas ou Tratamentos Desumanos ou Degradantes |
Protocol No. 1 to the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | Protocolo Nº 1 à Convenção Europeia para a Prevenção da Tortura e das Penas ou Tratamentos Desumanos ou Degradantes |
Protocol to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms | Protocolo Adicional à Convenção de Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais |
Reconstruction and Return Task Force | task-force para a reconstrução e o regresso dos refugiados |
Reconstruction and Return Task Force | Task-Force Reconstrução e Regresso |
Regulation on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data | Regulamento do Parlamento Europeu e do Conselho relativo à proteção das pessoas singulares no que diz respeito ao tratamento de dados pessoais e à livre circulação desses dados |
Rehabilitation and Research Centre for Torture Victims | Centro de Reabilitação das Vítimas da Tortura |
Relatives of the Detained and Disappeared | Associação de Famílias de Detidos Desaparecidos |
Relief and Rehabilitation Commission | Agência para a Prevenção e Preparação para Catástrofes |
Relief and Rehabilitation Commission | Comissão para a Prevenção e Preparação para Catástrofes |
respect for private and family life | respeito pela vida privada e familiar |
right of collective bargaining and action | direito de negociação e de ação coletiva |
right of intervention and humanitarian action | direito de ingerência e da intervenção humanitária |
right to life, liberty and security | direito à vida, liberdade e segurança |
Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, Aiming at the Abolition of the Death Penalty | Segundo Protocolo Facultativo ao Pacto Internacional sobre os Direitos Civis e Políticos com vista à Abolição da Pena de Morte |
Second optional protocol to the International covenant on civil and political rights, aiming at the abolition of the death penalty | Segundo Protocolo Adicional ao Pacto Internacional sobre os Direitos Civis e Políticos com vista à Abolição da Pena de Morte |
Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism | Relator Especial para a proteção e promoção dos direitos humanos e das liberdades fundamentais na luta contra o terrorismo |
Special Representative of the Secretary General for Children and Armed Conflict | Representante Especial para Crianças e Conflitos Armados |
Specific programme 2007-2013 to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk Daphne III programme as part of the General Programme Fundamental Rights and Justice | programa DAPHNE II |
Specific programme 2007-2013 to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk Daphne III programme as part of the General Programme Fundamental Rights and Justice | programa Daphne |
Specific programme 2007-2013 to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk Daphne III programme as part of the General Programme Fundamental Rights and Justice | Programa de ação comunitário 2004-2008 de prevenção e de combate à violência exercida contra as crianças, os adolescentes e as mulheres e de proteção das vítimas e dos grupos de risco |
Specific programme 2007-2013 to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk Daphne III programme as part of the General Programme Fundamental Rights and Justice | Programa de ação comunitário 2000-2003 relativo a medidas preventivas de combate à violência exercida contra as crianças, os adolescentes e as mulheres |
State Law and Order Restoration Council | Conselho de Estado para a Paz e o Desenvolvimento |
State Peace and Development Council | Conselho de Estado para a Paz e o Desenvolvimento |
Statement of Madrid concerning Doctors, Ethics and Torture | Declaração de Madrid sobre os médicos, a ética e a tortura |
Steering Committee for Equality between Women and Men | Comité Diretor para a Igualdade entre o Homem e a Mulher |
Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities | Comité Consultivo do Conselho dos Direitos do Homem |
Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights | Comité Consultivo do Conselho dos Direitos do Homem |
Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination | Terceira Década de Luta contra o Racismo e a Discriminação Racial |
Truth and Reconciliation Commission | Comissão para a Verdade e Reconciliação |
UNHCR Guidance Note on Refugee Claims Relating to Sexual Orientation and Gender Identity | Nota de Orientação do ACNUR sobre Pedidos de Refugiados em razão da Orientação Sexual e da Identidade de Género |
United Nations Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | Convenção contra a Tortura |
United Nations Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | Convenção contra a Tortura e outras Penas ou Tratamentos Cruéis, Desumanos ou Degradantes |
United Nations Day for Women's Rights and International Peace | Dia Internacional da Mulher |
United Nations Day for Women's Rights and International Peace | Dia das Nações Unidas para os Direitos da Mulher e a Paz Internacional |
United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina | Missão da ONU na Bósnia-Herzegovina |
United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea | Missão das Nações Unidas para a Etiópia e a Eritreia |
United Nations Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean | Centro Regional das Nações Unidas para a Paz, o Desarmamento e o Desenvolvimento na América Latina e Caraíbas |
United Nations Transitional Authority for Eastern Slavonia, Baranja and Western Srem | Administração Transitória da ONU para a Eslavónia Oriental, Baranja e Sirmium Ocidental |
United Nations Transitional Authority in Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium | Administração Transitória da ONU para a Eslavónia Oriental, Baranja e Sirmium Ocidental |
Vienna Declaration and Programme of Action | Declaração e Programa de Acção de Viena |
Week of Solidarity with the Peoples Struggling against Racism and Racial Discrimination | Semana de Solidariedade com os Povos em Luta contra o Racismo e a Discriminação Racial |
workers' right to information and consultation within the undertaking | direito à informação e à consulta dos trabalhadores na empresa |
World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance | Conferência Mundial sobre Racismo e Xenofobia |
World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance | Conferência Mundial contra o Racismo, Discriminação Racial, Xenofobia e Intolerância Conexa |
World Conference on Religion and Peace | Conferência Mundial das Religiões para a Paz |