French | Greek |
accès du public à l'information | πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα των θεσμικών οργάνων' πρόσβαση του κοινού στις πληροφορίες |
accès du public à l'information dont disposent les institutions | πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα των θεσμικών οργάνων' πρόσβαση του κοινού στις πληροφορίες |
bureau de l'envoyé spécial à Mostar | Γραφείο του Ειδικού Απεσταλμένου στο Μοστάρ |
Bureau des Nations Unies pour la coordination de l'assistance humanitaire à l'Afghanistan | Γραφείο των Ηνωμένων Εθνών για το συντονισμό των προγραμμάτων ανθρωπιστικής και οικονομικής βοήθειας που έχουν σχέση με το Αφγανιστάν |
commerce lié à l'abandon d'enfant | εμπόριο συνδεόμενο με την εγκατάλειψη τέκνου |
commerce lié à l'abandon d'enfant | εμπορία έκθετων παιδιών |
commerce lié à l'abandon d'enfants | εμπόριο συνδεόμενο με την εγκατάλειψη τέκνου |
commerce lié à l'abandon d'enfants | εμπορία έκθετων παιδιών |
Commissaire aux droits de l'homme du Conseil de l'Europe | Επίτροπος για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα του Συμβουλίου της Ευρώπης |
Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle d'enfants à des fins commerciales | Παγκόσμιο Συνέδριο για την Καταπολέμηση της Σεξουαλικής Εκμετάλλευσης των Παιδιών για Εμπορικούς Σκοπούς |
Convention du Conseil de l'Europe pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine | Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης περί προστασίας των δικαιωμάτων του ανθρώπου και της ανθρώπινης αξιοπρέπειας κατά τις βιολογικές και ιατρικές εφαρμόγες |
Convention du Conseil de l'Europe pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine | Σύμβαση για την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της αξιοπρέπειας του ανθρώπου σε σχέση με τις εφαρμογές της βιολογίας και της ιατρικής |
Convention du Conseil de l'Europe sur l'accès aux documents publics | Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την πρόσβαση σε επίσημα έγγραφα |
Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine: Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine | Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης περί προστασίας των δικαιωμάτων του ανθρώπου και της ανθρώπινης αξιοπρέπειας κατά τις βιολογικές και ιατρικές εφαρμόγες |
Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine: Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine | Σύμβαση για την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της αξιοπρέπειας του ανθρώπου σε σχέση με τις εφαρμογές της βιολογίας και της ιατρικής |
Convention relative à l'esclavage | Σύμβαση "περί δουλείας" |
convention relative à la détermination de l'Etat responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des Etats membres des Communautés européenne | Σύμβαση του Δουβλίνου για το άσυλο |
convention relative à la détermination de l'Etat responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des Etats membres des Communautés européenne | Σύμβαση του Δουβλίνου |
convention relative à la détermination de l'Etat responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des Etats membres des Communautés européenne | Σύμβαση περί καθορισμού του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αιτήσεως παροχής ασύλου που υποβάλλεται σε ένα από τα κράτη μέλη των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων |
directive concernant des mesures destinées à assurer un niveau élevé commun de sécurité des réseaux et de l'information dans l'Union | Πρόταση οδηγίας του ΕΚ και του Συμβουλίου σχετικά με μέτρα για την εξασφάλιση κοινού υψηλού επιπέδου ασφάλειας δικτύων και πληροφοριών σε ολόκληρη την Ένωση |
directive relative à l'égalité raciale | οδηγία περί φυλετικής ισότητας |
discrimination fondée sur l'appartenance à une minorité nationale | διάκριση λόγω ιδιότητας μέλους εθνικής μειονότητας |
droit des travailleurs à l'information et à la consultation au sein de l'entreprise | δικαίωμα των εργαζομένων στην ενημέρωση και τη διαβούλευση στα πλαίσια της επιχείρησης |
droit à l'emploi | δικαίωμα στην εργασία |
droit à l'emploi | ελευθερία της εργασίας |
droit à l'emploi | δικαίωμα στην απασχόληση |
droit à l'emploi | δικαίωμα προς εργασία |
droit à l'emploi | δικαίωμα να εργάζεται |
droit à l'information et à la consultation des travailleurs au sein de l'entreprise | δικαίωμα των εργαζομένων στην ενημέρωση και τη διαβούλευση στα πλαίσια της επιχείρησης |
droit à l'information et à la consultation des travailleurs au sein de l'entreprise | δικαίωμα των εργαζομένων στην ενημέρωση και τη διαβούλευση στο πλαίσιο της επιχείρησης |
droit à l'instruction | δικαίωμα εκπαίδευσης |
droit à l'intégrité de la personne | δικαίωμα στην ακεραιότητα του προσώπου |
droit à l'objection de conscience | δικαίωμα αντίρρησης συνειδήσεως |
décision relative à l'adéquation du niveau de protection des données | απόφαση καταλληλότητας |
Déclaration sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes | Διακήρυξη για την εξάλειψη της βίας κατά των γυναικών |
Haut-Commissaire aux droits de l'homme | Υπατος Αρμοστής των Ηνωμένων Εθνών για τα ανθρώπινα δικαιώματα |
Haut-Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme | Υπατος Αρμοστής των Ηνωμένων Εθνών για τα ανθρώπινα δικαιώματα |
Journée internationale dédiée à la mémoire des victimes de l'Holocauste | ημέρα αφιερωμένη στη μνήμη του Ολοκαυτώματος |
Les femmes contre la violence à l'égard des femmes | Γυναίκες κατά της Βίας κατά των Γυναικών |
mesures destinées à lutter contre l'intimidation | πολιτική κατά του εκφοβισμού |
Note d'orientation du HCR sur les demandes de reconnaissance du statut de réfugié relatives à l'orientation sexuelle et à l'identité de genre | οδηγίες του Ύπατου Αρμοστή των Ηνωμένων Εθνών για τους Πρόσφυγες UNHCR σχετικά με τις δηλώσεις προσφύγων όσον αφορά τον γενετήσιο προσανατολισμό και την ταυτότητα φύλου |
persécution liée à l'orientation sexuelle | διωγμός λόγω γενετήσιου προσανατολισμού |
pratiques analogues à l'esclavage | πρακτική παρεμφερής προς την δουλεία |
Protocole additionnel à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Πρόσθετο Πρωτόκολλο στη Σύμβαση για την προάσπιση των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών |
Protocole additionnel à la Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine, portant interdiction du clonage d'êtres humains | Πρόσθετο Πρωτόκολλο στη Σύμβαση για την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της αξιοπρέπειας του ανθρωπίνου όντος έναντι των εφαρμογών της βιολογίας και της ιατρικής, το οποίο απαγορεύει την κλωνοποίηση του ανθρωπίνων όντων |
Protocole additionnel à la Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine portant interdiction du clonage d'êtres humains | Πρόσθετο Πρωτόκολλο στη Σύμβαση για την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της αξιοπρέπειας του ανθρωπίνου όντος έναντι των εφαρμογών της βιολογίας και της ιατρικής, το οποίο απαγορεύει την κλωνοποίηση του ανθρωπίνων όντων |
Protocole additionnel à la Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine, relatif à la recherche biomédicale | Πρόσθετο πρωτόκολλο στη Σύμβαση για την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της αξιοπρέπειας του ανθρώπου σε σχέση με τις εφαρμογές της βιολογίας και της ιατρικής |
Protocole additionnel à la Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine relatif à la transplantation d'organes et de tissus d'origine humaine | Συμπληρωματικό Πρωτόκολλο στη Σύμβαση για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη βιοϊατρική, σχετικά με τη μεταμόσχευση οργάνων και ιστών ανθρώπινης προέλευσης |
Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant la participation d'enfants aux conflits armés | Προαιρετικό Πρωτόκολλο της Σύμβασης για τα Δικαιώματα του Παιδιού, σε σχέση με την ανάμιξη παιδιών σε ένοπλη σύρραξη |
Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants | Προαιρετικό Πρωτόκολλο στη Σύμβαση για τα δικαιώματα του παιδιού, σχετικά με την εμπορία παιδιών, την παιδική πορνεία και την παιδική πορνογραφία |
Protocole nº 12 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Πρωτόκολλο αριθ. 12 στη Σύμβαση για την προάσπιση των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών |
Protocole nº 10 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Πρωτόκολλο αριθ. 10 στη Σύμβαση για την προάσπιση των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών |
Protocole nº 7 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Πρωτόκολλο αριθ. 7 της Σύμβασης για την προάσπιση των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών |
Protocole nº 9 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Πρωτόκολλο αριθ. 9 της Σύμβασης για την προάσπιση των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών |
Protocole nº 8 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Πρωτόκολλο αριθ. 8 στη Σύμβαση για την προάσπιση των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών |
Protocole nº 14 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, amendant le système de contrôle de la Convention | Πρωτόκολλο υπ' αριθ. 14 στη Σύμβαση για την προάσπιση των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών, το οποίο τροποποιεί το σύστημα ελέγχου της σύμβασης |
Protocole nº 2 à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des libertés fondamentales, attribuant à la Cour européenne des droits de l'homme la compétence de donner des avis consultatifs | Πρωτόκολλο αριθ. 2 της "Συμβάσεως διά την προάσπισιν των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών διά την παροχήν γνωμοδοτήσεων του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου" |
Protocole nº 6 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, concernant l'abolition de la peine de mort | Πρωτόκολλο αριθ. 6 στη Σύμβαση για την προάσπιση των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών περί καταργήσεως της θανατικής ποινής |
Protocole nº 5 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, modifiant les articles 22 et 40 de la Convention | Πρωτόκολλο αριθ. 5 της Σύμβασης για την προάσπιση των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών που τροποποιεί τα άρθρα 22 και 40 της Σύμβασης |
Protocole nº 3 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, modifiant les articles 29, 30 et 34 de la Convention | Πρωτόκολλο αριθ. 3 "περί τροποποιήσεως των άρθ. 29, 30 και 34 της Συμβάσεως προασπίσεως των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών" |
Protocole nº 11 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, portant restructuration du mécanisme de contrôle établi par la Convention | Πρωτόκολλο αριθ. 11 στη Σύμβαση για την προστασία των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών, στο πλαίσιο της αναμόρφωσης του μηχανισμού ελέγχου που θεσπίστηκε από τη Σύμβαση |
Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention | Πρωτόκολλο αριθ. 4 στη Σύμβαση για την προάσπιση των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών περί αναγνωρίσεως ορισμένων δικαιωμάτων και ελευθεριών πέραν αυτών που περιλαμβάνονται ήδη στη Σύμβαση και στο Πρώτο Πρόσθετο Πρωτόκολλο αυτής |
Protocole n° 13 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, relatif à l'abolition de la peine de mort en toutes circonstances | Πρωτόκολλο αριθ. 13 στη Σύμβαση για την προάσπιση των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών, σχετικά με την κατάργηση της θανατικής ποινής σε όλες τις περιστάσεις |
Rapporteur spécial sur la liberté d'expression et l'accès à l'information | Ειδικός Εισηγητής για την ελευθερία της έκφρασης και την πρόσβαση στις πληροφορίες στην Αφρική |
Rapporteur spécial sur la liberté d'expression et l'accès à l'information en Afrique | Ειδικός Εισηγητής για την ελευθερία της έκφρασης και την πρόσβαση στις πληροφορίες στην Αφρική |
règlement relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données | κανονισμός για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών |
tolérance zéro à l'égard de la violence contre les femmes | μηδενική ανοχή της βίας κατά των γυναικών |