Polish | English |
Agencja ds. Zapobiegania Klęskom Żywiołowym i Gotowości na ich Wystąpienie | Disaster Prevention and Preparedness Commission |
Agencja ds. Zapobiegania Klęskom Żywiołowym i Gotowości na ich Wystąpienie | Relief and Rehabilitation Commission |
Agencja ds. Zapobiegania Klęskom Żywiołowym i Gotowości na ich Wystąpienie | DPPC |
Agencja ds. Zapobiegania Klęskom Żywiołowym i Gotowości na ich Wystąpienie | Disaster Prevention and Preparedness Agency |
Deklaracja i program działania Światowej Konferencji przeciwko Rasizmowi, Dyskryminacji Rasowej, Ksenofobii i Pokrewnym Postaciom Nietolerancji | Durban Declaration and Programme of Action |
Deklaracja i program działania Światowej Konferencji przeciwko Rasizmowi, Dyskryminacji Rasowej, Ksenofobii i Pokrewnym Postaciom Nietolerancji | Declaration and Programme of Action of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance |
Deklaracja o prawach osób należących do mniejszości narodowych lub etnicznych, religijnych i językowych | Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities |
Deklaracja o przynależnych jednostkom, grupom i podmiotom społecznym prawie i obowiązku propagowania i ochrony powszechnie uznanych praw człowieka oraz podstawowych wolności | Human Rights Defenders Declaration |
Deklaracja o przynależnych jednostkom, grupom i podmiotom społecznym prawie i obowiązku propagowania i ochrony powszechnie uznanych praw człowieka oraz podstawowych wolności | Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and Organs of Society to Promote and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental Freedoms |
Deklaracja o przynależnych jednostkom, grupom i podmiotom społecznym prawie i obowiązku propagowania i ochrony powszechnie uznanych praw człowieka oraz podstawowych wolności | Declaration on Human Rights Defenders |
Deklaracja praw osób należących do mniejszości narodowych lub etnicznych, religijnych i językowych | Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities |
Dodatkowy protokół do Konwencji o prawach człowieka i biomedycynie dotyczący zakazu klonowania istot ludzkich | Additional Protocol to the Convention for the Protection of the Human Rights and Dignity of the Human Being with regard to the Application of Biology and Medicine, on the Prohibition of Cloning Human Beings |
dyrektywa w sprawie równego traktowania w obszarze zatrudnienia i pracy | Employment Equality Directive |
ECPAT - "Położyć kres prostytucji dziecięcej, pornografii z udziałem dzieci i handlowi dziećmi w celach seks㈗㌀㠀㔀㠀㤀 | End Child Prostitution, Child Pornography and Trafficking of Children for Sexual Purposes |
ECPAT - "Położyć kres prostytucji dziecięcej, pornografii z udziałem dzieci i handlowi dziećmi w celach seksualnych" | End Child Prostitution in Asian Tourism |
ECPAT - "Położyć kres prostytucji dziecięcej, pornografii z udziałem dzieci i handlowi dziećmi w celach seksualnych" | End Child Prostitution and Trafficking |
ECPAT - "Położyć kres prostytucji dziecięcej, pornografii z udziałem dzieci i handlowi dziećmi w celach seksualnych" | End Child Prostitution, Child Pornography and Trafficking of Children for Sexual Purposes |
ECPAT - "Położyć kres prostytucji dziecięcej, pornografii z udziałem dzieci i handlowi dziećmi w celach seksualnych" | ECPAT International |
Europejski Instrument na rzecz Wspierania Demokracji i Praw Człowieka | financing instrument for the promotion of democracy and human rights worldwide |
Europejski Instrument na rzecz Wspierania Demokracji i Praw Człowieka | European Instrument for Democracy and Human Rights |
Grupa Zadaniowa ds. Odbudowy i Pomocy Powracającym Uchodźcom | RRTF |
Grupa Zadaniowa ds. Odbudowy i Pomocy Powracającym Uchodźcom | Reconstruction and Return Task Force |
Instrument Finansowy na rzecz Wspierania Demokracji i Praw Człowieka na Świecie | financing instrument for the promotion of democracy and human rights worldwide |
Instrument Finansowy na rzecz Wspierania Demokracji i Praw Człowieka na Świecie | European Instrument for Democracy and Human Rights |
Komisja ds. Uchodźców, Osób Wyizolowanych, Zaginionych i Znajdujących się w Trudnej Sytuacji | House Standing Committee on Refugees, Enslaved, Missing and Adversely Affected Persons |
Komisja Prawdy i Pojednania | Truth and Reconciliation Commission |
Konwencja dotycząca wolności związkowej i ochrony praw związkowych | Freedom of Association and Protection of the Right to Organise Convention, 1948 |
Konwencja dotycząca wolności związkowej i ochrony praw związkowych | Convention concerning Freedom of Association and Protection of the Right to Organise |
Konwencja nr 84 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca prawa zrzeszania się i rozwiązywania sporów zbiorowych na terytoriach niemetropolitalnych | Convention concerning the Right of Association and the Settlement of Labour Disputes in Non-Metropolitan Territories |
Konwencja o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności | European Convention on Human Rights |
Konwencja w sprawie zwalczania handlu ludźmi i eksploatacji prostytucji | Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others |
Kubańska Komisja Praw Człowieka i Pojednania Narodowego | Cuban Commission on Human Rights and National Reconciliation |
Kubańska Komisja Praw Człowieka i Pojednania Narodowego | Cuban Commission for Human Rights and National Reconciliation |
Międzynarodowy Dzień Pamięci o Handlu Niewolnikami i jego Zniesieniu | International Day for the Remembrance of the Slave Trade and its Abolition |
międzyrządowe konsultacje w dziedzinie polityki azylowej, dotyczącej uchodźców i polityki migracyjnej w Europie, Ameryce Północnej i Australii | Inter-Governmental Consultations on Asylum, Refugee and Migration Policies in Europe, North America and Australia |
polityka w zakresie równego traktowania i różnorodności | diversity and equal treatment policies |
prawo do rokowań i działań zbiorowych | right of collective bargaining and action |
program działania Wspólnoty 2004–2008 w celu zapobiegania i zwalczania przemocy wobec dzieci, młodzieży i kobiet oraz w celu ochrony ofiar i grup ryzyka | Programme of Community action the Daphne Programme, 2000-2003 on preventive measures to fight violence against children, young persons and women |
program działania Wspólnoty 2004–2008 w celu zapobiegania i zwalczania przemocy wobec dzieci, młodzieży i kobiet oraz w celu ochrony ofiar i grup ryzyka | Specific programme 2007-2013 to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk Daphne III programme as part of the General Programme Fundamental Rights and Justice |
program działania Wspólnoty 2004–2008 w celu zapobiegania i zwalczania przemocy wobec dzieci, młodzieży i kobiet oraz w celu ochrony ofiar i grup ryzyka | Programme of Community action 2004 to 2008 to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk |
program działania Wspólnoty 2004–2008 w celu zapobiegania i zwalczania przemocy wobec dzieci, młodzieży i kobiet oraz w celu ochrony ofiar i grup ryzyka | Daphne Programme |
program działania Wspólnoty program Dafne, 2000-2003 w sprawie środków zapobiegawczych w walce przeciwko przemocy wobec dzieci, młodzieży i kobiet | Specific programme 2007-2013 to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk Daphne III programme as part of the General Programme Fundamental Rights and Justice |
program działania Wspólnoty program Dafne, 2000-2003 w sprawie środków zapobiegawczych w walce przeciwko przemocy wobec dzieci, młodzieży i kobiet | Programme of Community action the Daphne Programme, 2000-2003 on preventive measures to fight violence against children, young persons and women |
program działania Wspólnoty program Dafne, 2000-2003 w sprawie środków zapobiegawczych w walce przeciwko przemocy wobec dzieci, młodzieży i kobiet | Programme of Community action 2004 to 2008 to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk |
Protokół dodatkowy do Konwencji o prawach człowieka i biomedycynie dotyczący badań biomedycznych | Additional Protocol to the Convention on Human Rights and Biomedicine, concerning Biomedical Research |
Protokół dodatkowy do Konwencji o prawach człowieka i biomedycynie dotyczący przeszczepiania narządów i tkanek pochodzenia ludzkiego | Additional Protocol to the Convention on Human Rights and Biomedicine, on Transplantation of Organs and Tissues of Human Origin |
Protokół fakultatywny do Konwencji o prawach dziecka w sprawie handlu dziećmi, dziecięcej prostytucji i dziecięcej po㤙㈀ ㈀㔀㠀 | Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography |
Protokół fakultatywny do Konwencji o prawach dziecka w sprawie handlu dziećmi, dziecięcej prostytucji i dziecięcej pornografii | Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography |
Protokół fakultatywny do Konwencji o prawach dziecka w sprawie handlu dziećmi, dziecięcej prostytucji i dziecięcej pornografii | Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography |
Protokół nr 7 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności | Protocol No 7 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms |
Protokół nr 8 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności | Protocol No 8 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms |
Protokół nr 10 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności | Protocol No 10 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms |
Protokół nr 12 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności | Protocol No. 12 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms |
Protokół nr 9 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności | Protocol No 9 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms |
Protokół nr 11 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności dotyczący przekształcenia mechanizmu kontrolnego ustanowionego przez Konwencję | Protocol No 11 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, restructuring the control machinery established thereby |
Protokół nr 6 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności dotyczący zniesienia kary śmierci | Protocol No 6 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms concerning the Abolition of the Death Penalty |
Protokół nr 13 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności, dotyczący zniesienia kary śmierci we wszystkich okolicznościach | Protocol No. 13 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, concerning the abolition of the death penalty in all circumstances |
Protokół nr 2 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności, o nadaniu Europejskiemu Trybunałowi Praw Człowieka kompetencji do wydawania opinii doradczych | Protocol No. 2 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, conferring upon the European Court of Human Rights competence to give advisory opinions |
Protokół nr 4 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności, zapewniający niektóre prawa i wolności inne niż już zawarte w Konwencji i Protokole nr 1 do Konwencji | Protocol No. 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, securing certain rights and freedoms other than those already included in the Convention and in the first Protocol thereto |
Protokół nr 14 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności zmieniający system kontroli Konwencji | Protocol No. 14 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, amending the control system of the Convention |
Protokół nr 5 zmieniający art. 22 i 40 Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności | Protocol No. 5 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, amending Articles 22 and 40 of the Convention |
Protokół nr 3 zmieniający art. 29, 30 i 34 Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności | Protocol No. 3 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, amending Articles 29, 30 and 34 of the Convention |
przemoc i nękanie związane z homofobią i uprzedzeniami transgenderowymi | homophobic and transphobic violence and harassment |
Rekomendacja Rady OECD w sprawie wytycznych dotyczących ochrony prywatności i przekazywania danych osobowych pomiędzy krajami | Recommendation of the OECD Council concerning guidelines governing the protection of privacy and trans-border flows of personal data |
rozporządzenie w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych | Regulation on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data |
rozporządzenie w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych | General Data Protection Regulation |
Siły Stabilizujące SFOR w Republice Bośni i Hercegowiny | stabilisation force |
Siły Stabilizujące SFOR w Republice Bośni i Hercegowiny | Multinational Stabilisation Force |
Specjalny Sprawozdawca ds. Promocji oraz Ochrony Praw Człowieka i Podstawowych Wolności podczas Zwalczania Terroryzmu | Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism |
strategiczne ramy UE dotyczące praw człowieka i demokracji | EU Strategic Framework on Human Rights and Democracy |
Wiedeńska deklaracja i program działania | Vienna Declaration and Programme of Action |
wniosek: dyrektywa PE i Rady w sprawie środków mających na celu zapewnienie wspólnego wysokiego poziomu bezpieczeństwa sieci i informacji w obrębie Unii | Directive concerning measures to ensure a high common level of network and information security across the Union |
wniosek: dyrektywa PE i Rady w sprawie środków mających na celu zapewnienie wspólnego wysokiego poziomu bezpieczeństwa sieci i informacji w obrębie Unii | NIS Directive |
wniosek: dyrektywa PE i Rady w sprawie środków mających na celu zapewnienie wspólnego wysokiego poziomu bezpieczeństwa sieci i informacji w obrębie Unii | Cyber Security Directive |
wytyczne ONZ dotyczące biznesu i praw człowieka | Ruggie Framework |
wytyczne ONZ dotyczące biznesu i praw człowieka | Ruggie Principles |
wytyczne ONZ dotyczące biznesu i praw człowieka | Guiding Principles on Business and Human Rights |
Wytyczne UE w sprawie promowania i ochrony praw dziecka | EU Guidelines on the Rights of the Child |
Wytyczne UE w sprawie promowania i ochrony praw dziecka | EU Guidelines for the Promotion and Protection of the Rights of the Child |
Wytyczne UNHCR odnośnie do ubiegania się o azyl ze względu na orientację seksualną i tożsamość płciową | UNHCR Guidance Note on Refugee Claims Relating to Sexual Orientation and Gender Identity |
Zasady dotyczące statusu i funkcjonowania krajowych instytucji powołanych do ochrony i promocji praw człowieka | Principles relating to the status of national institutions |
Zasady dotyczące statusu i funkcjonowania krajowych instytucji powołanych do ochrony i promocji praw człowieka | Principles Relating to the Status of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights |
Zasady dotyczące statusu i funkcjonowania krajowych instytucji powołanych do ochrony i promocji praw człowieka | Paris principles |