Spanish | German |
abolición de la pena de muerte | Abschaffung der Todesstrafe |
Acabar con la Prostitución Infantil, la Pornografía Infantil y el Tráfico de Niños con Fines Sexuales | Schluss mit Kinderprostitution, Kinderpornografie und dem Handel von Kindern zu sexuellen Zwecken |
acceso del público a los documentos de las instituciones | Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten der Organe |
acceso del público a los documentos de las instituciones | Zugang der Öffentlichkeit |
Acción de los Cristianos para la Abolición de la Tortura | Aktion der Christen für die Abschaffung der Folter |
activista de derechos humanos | Menschenrechtsaktivist |
activista de derechos humanos | Menschenrechtsverteidiger |
Acuerdo Europeo relativo a las personas que participan en procedimientos ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos | Europäisches Übereinkommen über die an Verfahren vor dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte teilnehmenden Personen |
Acuerdo Europeo relativo a las personas que participen en procedimientos ante la Comisión y ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos | Europäisches Übereinkommen über die an Verfahren vor der Europäischen Kommission und dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte teilnehmenden Personen |
afluencia masiva de refugiados | Massenzustrom von Flüchtlingen |
Agencia de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea | Grundrechteagentur |
Agencia de Prevención y Preparación para Desastres | Amt für Katastrophenverhütung und -vorbeugung |
Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte |
Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados | Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen |
arma para la aplicación de descargas eléctricas | Elektroschockwaffe |
Asociación Africana de Defensa de los Derechos Humanos | Afrikanische Vereinigung für den Schutz der Menschenrechte |
Asociación Africana de Defensa de los Derechos Humanos | Afrikanische Vereinigung zur Verteidigung der Menschenrechte in derDemokratischen Republik Kongo |
Asociación de Derechos Humanos de Guyana | Guyanische Menschenrechtsvereinigung |
Asociación para la Defensa de los Pueblos Amenazados | Gesellschaft für bedrohte Völker |
Asociación para la prevención de la tortura | Vereinigung für die Verhütung der Folter |
auditoría de la diversidad | diversifizierte Prüfung |
autorización de estancia provisional | ausnahmsweise erteilte Erlaubnis zum Verbleiben |
Año Internacional de la Familia | Internationales Jahr der Familie |
Año Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo | Internationales Jahr der Indigenen Völker |
Campaña de la Juventud Europea contra el Racismo, la Xenofobia, el Antisemitismo y la Intolerancia | Kampagne der europäischen Jugend gegen Rassismus, Fremdenfeindlichkeit, Antisemitismus und Intoleranz durchgeführt. |
campo de tránsito | Übergangslager |
campo de tránsito | Durchgangslager |
Carta Africana sobre los Derechos Humanos y de los Pueblos | Banjul-Charta |
Carta Africana sobre los Derechos Humanos y de los Pueblos | Afrikanische Charta der Menschen- und Völkerrechte |
Carta Africana sobre los Derechos Humanos y de los Pueblos | Afrikanische Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker |
Carta de la Mujer | Frauen-Charta |
Carta de los Ciudadanos Europeos | Charta der europäischen Bürgerinnen und Bürger |
Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea | EU-Charta der Grundrechte |
Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea | EU-Grundrechtecharta |
Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea | Charta der Grundrechte der Europäischen Union |
Carta de los servicios públicos | Charta der öffentlichen Dienste |
Carta Internacional de Derechos Humanos | Internationale Charta der Menschenrechte |
Carta Árabe de Derechos Humanos | Arabische Charta der Menschenrechte |
castigo del delito de genocidio | Bestrafung des Völkermords |
catálogo de derechos fundamentales | Grundrechtekatalog |
centro de detención para solicitantes de asilo | Hafteinrichtung für Asylsuchende |
Centro de Rehabilitación e Investigación para las Víctimas de la Tortura | Zentrum für Rehabilitation und Forschung für Folteropfer |
Centro Europeo de Derechos Romaníes | Europäisches Zentrum für die Rechte der Roma |
Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra | Genfer Internationales Zentrum für Humanitäre Minenräumung |
Centro Internacional de Niños Desaparecidos y Explotados | Internationales Zentrum für vermisste und ausgebeutete Kinder |
Centro Israelí de Información sobre los Derechos Humanos en los territorios ocupados | Israelisches Informationszentrum für Menschenrechte in den besetzten Gebieten |
Centro Nicaragüense de Derechos Humanos | Nicaraguanisches Zentrum für Menschenrechte |
Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz, el Desarme y el Desarrollo en América Latina y el Caribe | Regionalzentrum der Vereinten Nationen für Frieden, Abrüstung und Entwicklung in Lateinamerika und in der Karibik |
centros de asilo | Asyleinrichtung |
cirugía de reasignación de sexo | geschlechtsangleichende Operation |
cirugía de reasignación sexual | geschlechtsangleichende Operation |
Comisario para los Derechos Humanos del Consejo de Europa | Europäischer Kommissar für Menschenrechte |
Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos | Afrikanische Kommission für die Rechte der Menschen und Völker |
Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos | Afrikanische Kommission für die Rechte der Menschen und der Völker |
Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos | Afrikanische Kommission der Menschenrechte und Rechte der Völker |
Comisión Australiana de Derechos Humanos | Kommission für Menschenrechte und Gleichberechtigung |
Comisión Canadiense de Derechos Humanos | kanadische Menschenrechtskommission |
Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas | Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen |
Comisión de la Verdad | Wahrheitskommission |
Comisión de la Verdad y la Reconciliación | Wahrheits- und Versöhnungskommission |
Comisión de la Verdad y la Reconciliación | Kommission für Wahrheit und Versöhnung |
Comisión de la Verdad y la Reconciliación | Kommission für Wahrheit und Aussöhnung |
Comisión de Prevención y Preparación para Desastres | Amt für Katastrophenverhütung und -vorbeugung |
Comisión Especial de Atención a los Refugiados | Sonderkommission für die Flüchtlinge |
Comisión Internacional de Investigación | Internationale Untersuchungskommission Ruanda |
Comisión para los Refugiados y las Personas de los Enclaves, Desaparecidas y en Situaciones Adversas | Ausschuss für Flüchtlinge und in Enklaven lebende, vermisste und unter widrigen Umständen lebende Personen |
Comisión Permanente de Derechos Humanos | Ständige Menschenrechtskommission |
Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos | Unterausschuss für die Verhütung von Diskriminierungen und zum Schutz von Minderheiten |
Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos | Beratender Ausschuss des Menschenrechtsrats |
Comité de ayuda a los padres de los detenidos | Komitee zur Unterstützung von Eltern verhafteter Kinder |
Comité de Defensa de los Derechos Humanos | Komitee für die Verteidigung der Menschenrechte |
Comité de Derechos Humanos | Menschenrechtsausschuss |
Comité de Derechos Humanos | Ausschuss für Menschenrechte |
Comité de las Naciones Unidas contra la Tortura | Ausschuss gegen Folter |
Comité de las Naciones Unidas contra la Tortura | VN-Ausschuss gegen Folter |
Comité de las Naciones Unidas contra la Tortura | Ausschuss der Vereinten Nationen gegen die Folter |
Comité Kuwaití de Personas Desaparecidas | NCMPA |
Comité Kuwaití de Personas Desaparecidas | Kuwaitisches Komitee für Angelegenheiten verschwundener Personen und Kriegsgefangener |
Comité Nacional de Asuntos relacionados con los Desaparecidos y los Prisioneros de Guerra - Kuwait | NCMPA |
Comité Nacional de Asuntos relacionados con los Desaparecidos y los Prisioneros de Guerra - Kuwait | Kuwaitisches Komitee für Angelegenheiten verschwundener Personen und Kriegsgefangener |
Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial | Ausschuss für die Beseitigung der Rassendiskriminierung |
conciliación de la vida familiar y laboral | Verknüpfung von Familien- und Berufsleben |
conciliación de la vida familiar y laboral | Einklang von Familien- und Berufsleben |
conciliación de la vida familiar y profesional | Verknüpfung von Familien- und Berufsleben |
conciliación de la vida familiar y profesional | Einklang von Familien- und Berufsleben |
condición de doble minoría | Angehörigkeit zu zwei Minderheitsgruppen |
condición de "parientes" | "Angehörigenstatus" |
conducta no deseada de naturaleza sexual | unerwünschtes Verhalten sexueller Natur |
conducta no deseada de naturaleza sexual | sexuelle Belästigung |
Confederación de Nacionalidades Indígenas del Ecuador | Bündnis der indigenen Nationalitäten Ecuadors |
Conferencia de examen de la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban | Durban-Überprüfungskonferenz |
Conferencia Internacional de Derechos Humanos | Weltkonferenz über Menschenrechte |
Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia | Weltkonferenz gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit |
Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia | WCAR |
Conferencia sobre la Dimensión Humana de la CSCE | Konferenz über die menschliche Dimension |
confidencialidad de los datos | Vertraulichkeit von Daten |
Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños | Weltkongress gegen kommerzielle sexuelle Ausbeutung von Kindern |
Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños | Weltkongress gegen den sexuellen Missbrauch von Kindern zu kommerziellen Zwecken |
Conjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión | Grundsatzkatalog für den Schutz aller irgendeiner Form von Haft oder Strafgefangenschaft unterworfenen Personen |
conmutación de la sentencia de muerte | Umwandlung von Todesurteile |
Consejo de Comunidades Étnicas "Runujel Junam" | Rat der ethnischen Gemeinschaften "Runujel Junam" |
Consejo de Defensa de los Derechos Humanos | Rat zur Verteidigung der Menschenrechte |
Consejo de Defensa de los Derechos Humanos | Rat für den Schutz der Rechte der menschlichen Person |
Consejo de Defensa de los Derechos Humanos | CDDPH |
Consejo de Derechos Humanos | Menschenrechtsrat |
Consejo de Estado para la Paz y el Desarrollo | SPDC |
Consejo de Estado para la Paz y el Desarrollo | Staatsrat zur Wiederherstellung von Recht und Ordnung |
Consejo de Estado para la Paz y el Desarrollo | SLORC |
Consejo Internacional de Rehabilitación de Víctimas de Tortura | Internationaler Rehabilitationsrat für Folteropfer |
Consejo Mundial de Pueblos Indígenas | Weltrat der indigenen Völker |
Consejo Nacional de Libertades Civiles | Nationaler Rat für bürgerliche Freiheiten |
consolidación de la democracia | Festigung der Demokratie |
Consultas intergubernamentales sobre políticas de asilo, refugiadosy migración de Europa, América del Norte y Australia | Zwischenstaatliche Konsultationen über Asyl-, Flüchtlings-. und Migrationspolitik in Europa, Nordamerika und Australien |
Convención Interamericana sobre Desaparición Forzada de Personas | Inter-Amerikanische Konvention über das gewaltsam verursachte Verschwinden von Personen |
Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas | Internationales Übereinkommen zum Schutz aller Personen vor dem Verschwindenlassen |
Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial | Übereinkommen gegen Rassendiskriminierung |
Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial | Internationales Übereinkommen über die Beseitigung aller Formen rassischer Diskriminierung |
Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial | Internationales Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung |
Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada | Übereinkommen über die Staatsangehörigkeit verheirateter Frauen |
Convenio de Dublín | Übereinkommen über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags |
Convenio de Oviedo | Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin |
Convenio de Oviedo | Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin |
Convenio del Consejo de Europa sobre el acceso a los documentos oficiales | Konvention des Europarates über den Zugang zu amtlichen Dokumenten |
Convenio Europeo para la Prevención de la Tortura y de las Penas o Tratos Inhumanos o Degradantes | Europäisches Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe |
Convenio Europeo para la Prevención de la Tortura y de las Penas o Tratos Inhumanos o Degradantes | Europäische Konvention zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe |
Convenio para la protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales | Europäische Menschenrechtskonvention |
Convenio para la protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales | Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
Convenio para la protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales | Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
Convenio para la protección de los derechos humanos y la dignidad del ser humano con respecto a las aplicaciones de la biología y la medicina | Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin |
Convenio para la protección de los derechos humanos y la dignidad del ser humano con respecto a las aplicaciones de la biología y la medicina | Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin |
Convenio para la protección de los derechos humanos y la dignidad del ser humano con respecto a las aplicaciones de la biología y la medicina | Bioethik-Konvention |
Convenio para la represión de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena | Konvention zur Unterdrückung des Menschenhandels und der Ausbeutung von Prostituierten |
Convenio relativo a la determinación del Estado responsable del examen de las solicitudes de asilo presentadas en los Estados miembros de las Comunidades Europeas | Übereinkommen über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags |
Convenio relativo a la libertad sindical y a la protección del derecho de sindicación | Übereinkommen über die Vereinigungsfreiheit und den Schutz des Vereinigungsrechtes |
Convenio relativo al derecho de asociación y a la solución de los conflictos de trabajo en los territorios no metropolitanos | Übereinkommen über das Vereinigungsrecht und die Beilegung von Arbeitsstreitigkeiten in den ausserhalb des Mutterlandes gelegenen Gebieten |
Convenio sobre los Derechos Políticos de la Mujer | Übereinkommen über die politischen Rechte der Frau |
Corporación de Promoción y Defensa de los Derechos del Pueblo | Vereinigung zur Förderung und Verteidigung der Rechte des Volkes |
Corporación Nacional de reparación y reconciliación | Nationale Behörde für Wiedergutmachung und Versöhnung |
crisis de derechos humanos | Menschenrechtskrise |
criterios de Copenhague | Kopenhagener Kriterien |
criterios de Copenhague | politische Kriterien von Kopenhagen |
criterios políticos de Copenhague | politische Kriterien von Kopenhagen |
criterios políticos de Copenhague | Kopenhagener Kriterien |
código internacional para el control de armas convencionales | internationaler Kodex zur Kontrolle konventioneller Waffen |
Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos | Dekade der Vereinten Nationen für Menschenrechtserziehung und Informationstätigkeit auf dem Gebiet der Menschenrechte |
Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos | Dekade der Vereinten Nationen für Menschenrechtserziehung |
Declaración de Madrid sobre recomendaciones realativas a médicos, ética y tortura | Madrider Erklärung über Ärzte, Berufsethos und Folter |
Declaración de Windhoek en ocasión del décimo aniversario del Grupo de Asistencia de las Naciones Unidas para el Período de Transición | Windhuk-Erklärung anlässlich des zehnten Jahrestags der Unterstützungseinheit der Vereinten Nationen für die Übergangszeit |
Declaración sobre el derecho y el deber de los individuos, los grupos y las instituciones de promover y proteger los derechos humanos y las libertades fundamentales universalmente reconocidos | Erklärung über die Menschenrechtsverteidiger |
Declaración sobre el derecho y el deber de los individuos, los grupos y las instituciones de promover y proteger los derechos humanos y las libertades fundamentales universalmente reconocidos | Erklärung über das Recht und die Verpflichtung von Einzelpersonen, Gruppen und Organen der Gesellschaft, die allgemein anerkannten Menschenrechte und Grundfreiheiten zu fördern und zu schützen |
Declaración sobre la función de los profesionales de la salud en la denuncia de las torturas y los malos tratos | Erklärung zur Rolle der Heilberufler bei der Dokumentation von Folterungen und Mißhandlungen |
Declaración sobre la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas | Erklärung über den Schutz aller Personen vor dem Verschwindenlassen |
Declaración sobre la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas | Erklärung über den Schutz aller Personen vor gewaltsam verursachtem Verschwinden |
Declaración sobre los defensores de los derechos humanos | Erklärung über das Recht und die Verpflichtung von Einzelpersonen, Gruppen und Organen der Gesellschaft, die allgemein anerkannten Menschenrechte und Grundfreiheiten zu fördern und zu schützen |
Declaración sobre los defensores de los derechos humanos | Erklärung über die Menschenrechtsverteidiger |
Declaración sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas | Erklärung über die Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören |
Declaración Universal de Derechos Humanos | Allgemeine Erklärung der Menschenrechte |
Declaración y Programa de Acción de Durban | Erklärung und Aktionsprogramm von Durban |
Declaración y Programa de Acción de Durban | Erklärung und Aktionsprogramm der Weltkonferenz gegen Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängende Intoleranz |
Declaración y Programa de Acción de Viena | Erklärung und Aktionsprogramm von Wien |
defensor de los derechos humanos | Menschenrechtsverteidiger |
denuncia de las violaciones de derechos humanos | Aufdeckung von Menschenrechtsverletzungen |
Departamento Federal de Inmigración y Refugiados | Bundesamt für die Anerkennung ausländischer Flüchtlinge |
Departamento Federal de Inmigración y Refugiados | Bundesamt für Migration und Flüchtlinge |
derecho a la información y consulta de los trabajadores en la empresa | Recht auf Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer im Unternehmen |
derecho a la información y consulta de los trabajadores en la empresa | Recht auf Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer von Unternehmen |
derecho a la integridad de la persona | Recht auf Unversehrtheit |
derecho a la libre elección de profesión u oficio | Berufsfreiheit |
derecho a la libre elección o ejercicio de la profesión u oficio | Berufsfreiheit |
derecho a la objeción de conciencia | Recht auf Wehrdienstverweigerung aus Gewissensgründen |
derecho a la objeción de conciencia | Recht auf Kriegsdienstverweigerung aus Gewissensgründen |
derecho al libre ejercicio de la profesión u oficio | Berufsfreiheit |
derecho de acceso a los servicios de colocación | Recht auf Zugang zu einem Arbeitsvermittlungsdienst |
derecho de negociación y de acción colectiva | Recht auf Kollektivverhandlungen und Kollektivmaßnahmen |
derecho de sufragio activo y pasivo en las elecciones municipales | das aktive und passive Wahlrecht bei Kommunalwahlen haben |
derechos de la personalidad | Persönlichkeitsrechte |
derechos de las personas mayores | Rechte älterer Menschen |
derechos de matrimonio completos | vollständiges Eheschließungsrecht |
derechos humanos de la mujer | Menschenrechte von Frauen |
derechos humanos de los niños | Menschenrechte des Kindes |
derechos humanos de tercera generación | Menschenrechte der dritten Generation |
derechos humanos específicos de la mujer | Menschenrechte von Frauen |
desplazamiento forzoso de la población | Zwangsverschleppung von Zivilisten |
desplazamiento forzoso de la población | Zwangsumsiedlung |
destrucción de estereotipos | Stereotypen abbauen |
destrucción de prejuicios | Vorurteile abbauen |
desviación de uso | schleichende Ausweitung der Anwendung |
desviación de uso | schleichende Ausweitung der Zweckbestimmung |
desviación de uso | schleichende Ausweitung auf andere Zwecke |
detención arbitraria de solicitantes de asilo y refugiados | willkürliche Inhaftierung von Asylsuchenden und Flüchtlingen |
determinación de la Parte Contratante responsable del examen de la solicitud de asilo | Bestimmung der Vertragspartei, welche für die Behandlung des Asylbegehrens zuständig ist |
devolución massiva de refugiados | Massenrepatriierung |
dignidad de la persona | Würde des Menschen |
dignidad de la persona | Menschenwürde |
dignidad de la persona | menschliche Würde |
dinero de sangre | Blutgeld |
Directiva 2002/58/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de julio de 2002, relativa al tratamiento de los datos personales y a la protección de la intimidad en el sector de las comunicaciones electrónicas | Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation |
Directiva 2002/58/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de julio de 2002, relativa al tratamiento de los datos personales y a la protección de la intimidad en el sector de las comunicaciones electrónicas | Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation |
Directrices de la UE sobre defensores de los derechos humanos | EU-Leitlinien betreffend den Schutz von Menschenrechtsverteidigern |
Directrices de la UE sobre la pena de muerte | EU-Leitlinien zur Todesstrafe |
Directrices de la Unión Europea en materia de diálogo sobre derechos humanos | Leitlinien der Europäischen Union für Dialoge im Bereich der Menschenrechte |
disconformidad de género | Geschlechtsrollennonkonformität |
discriminación basada en la identidad de género | Diskriminierung aus Gründen der Geschlechtsidentität |
discriminación por motivos de discapacidad | Diskriminierung wegen einer Behinderung |
discriminación por motivos de discapacidad | Diskriminierung aufgrund von Behinderung |
discriminación por motivos de discapacidad | Diskriminierung aufgrund einer Behinderung |
discriminación por motivos de nacionalidad | Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit |
discriminación por motivos de orientación sexual | Diskriminierung aus Gründen der sexuellen Ausrichtung |
discriminación por motivos de orientación sexual | Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung |
discriminación por motivos de origen étnico | Diskriminierung aus Gründen der ethnischen Herkunft |
discriminación por motivos de origen étnico | Diskriminierung wegen der ethnischen Herkunft |
discriminación por motivos de raza | Diskriminierung aufgrund der Rasse |
discriminación por motivos de raza | Diskriminierung wegen der Rasse |
discriminación por razón de características genéticas | Diskriminierung wegen der genetischen Merkmale |
discriminación por razón de color | Diskriminierung wegen der Hautfarbe |
discriminación por razón de convicciones | Diskriminierung wegen der Weltanschauung |
discriminación por razón de discapacidad | Diskriminierung wegen einer Behinderung |
discriminación por razón de edad | Diskriminierung wegen des Alters |
discriminación por razón de lengua | Diskriminierung wegen der Sprache |
discriminación por razón de orígenes étnicos | Diskriminierung wegen der ethnischen Herkunft |
discriminación por razón de orígenes étnicos | Diskriminierung aus Gründen der ethnischen Herkunft |
discriminación por razón de patrimonio | Diskriminierung wegen des Vermögens |
discriminación por razón de pertenencia a una minoría nacional | Diskriminierung wegen der Zugehörigkeit zu einer nationalen Minderheit |
discriminación por razón de raza | Diskriminierung wegen der Rasse |
discriminación por razón de raza | Diskriminierung aufgrund der Rasse |
Día de las Naciones Unidas para los Derechos de la Mujer y la Paz Internacional | Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden |
Día de las Naciones Unidas para los Derechos de la Mujer y la Paz Internacional | Weltfrauentag |
Día de las Naciones Unidas para los Derechos de la Mujer y la Paz Internacional | Internationaler Tag der Frau |
Día europeo contra la pena de muerte | Europäischer Tag gegen die Todesstrafe |
Día Europeo de la Protección de Datos | Europäischer Datenschutztag |
Día Internacional de Conmemoración Anual en Memoria de las Víctimas del Holocausto | Holocaust-Gedenktag |
Día Internacional de la Lucha contra la Homofobia | Internationaler Tag gegen Homophobie |
Día Internacional de la Mujer | Internationaler Tag der Frau |
Día Internacional de la Mujer | Weltfrauentag |
Día Internacional de las Naciones Unidas en Apoyo a las Víctimas de la Tortura | Internationaler Tag der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Opfer der Folter |
Día Internacional de los Niños Víctimas Inocentes de la Agresión | Internationaler Tag der Kinder, die unschuldig zu Aggressionsopfern geworden sind |
Día Mundial contra la Pena de Muerte | Welttag gegen die Todesstrafe |
Día Mundial contra la Pena de Muerte | Internationaler Tag gegen die Todesstrafe |
Día Mundial de la Infancia | Weltkindertag |
Día Mundial de la Libertad de Prensa | Welttag der Pressefreiheit |
Día Mundial de los refugiados | Weltflüchtlingstag |
educación en la esfera de los derechos humanos | Menschenrechtserziehung |
emancipación de las personas transgénero | Emanzipation von Transgender-Personen |
entorno de calidad | Umwelt mit guter Lebensqualität |
escrutinio de las listas de pasajeros | Vorkontrolle |
escuadrón de la muerte | Todesschwadron |
espíritu de tolerancia | Toleranz |
espíritu de tolerancia | Geist der Toleranz |
estatuto de los refugiados | Rechtsstellung der Flüchtlinge |
estatuto de los refugiados | Rechtsstellung von Flüchtlingen |
estatuto de los refugiados | Flüchtlingseigenschaft |
estatuto de los refugiados | Flüchtlingsstatus |
estatuto de refugiado | Rechtsstellung von Flüchtlingen |
estatuto de refugiado | Rechtsstellung der Flüchtlinge |
estatuto de refugiado | Flüchtlingsstatus |
estatuto de refugiado | Flüchtlingseigenschaft |
expresión de género | geschlechtliche Ausdrucksform |
expresión de género | Ausdruck der Geschlechtlichkeit |
expulsión masiva de refugiados | Massenrepatriierung |
expulsión masiva de refugiados | Massenausweisung von Flüchtlingen |
Federación Internacional de Derechos Humanos | Internationale Föderation für Menschenrechte |
Federación Internacional de Derechos Humanos | Internationaler Bund der Menschenrechtsligen |
Federación Internacional de Derechos Humanos | Internationale Föderation der Ligen für Menschenrechte |
Federación Internacional de Helsinki para los Derechos Humanos | Internationale Helsinki Föderation für Menschenrechte |
Federación Internacional de Ligas de Derechos Humanos | Internationaler Bund der Ligen für die Menschenrechte |
flagrante violación de los derechos humanos | schwere Verletzung der Menschenrechte |
flagrante violación de los derechos humanos | gravierende Menschenrechtsverletzung |
flagrante violación de los derechos humanos | schwere Menschenrechtsverletzung |
Fondo de las Naciones Unidas para los Refugiados | Flüchtlingsfonds der UNO |
franja de muerte | Todesstreifen |
Frente de Liberación del Trabajo Forzado | Front zur Befreiung von Schuldknechtschaft |
Frente de Liberación del Trabajo Obligatorio | Front zur Befreiung von Schuldknechtschaft |
Frente Indonesio de Defensa de los Derechos Humanos | Indonesische Front zur Verteidigung der Menschenrechte |
Fuerzas de Paz de las Naciones Unidas | Friedenstruppen der Vereinten Nationen |
grupo armado de oposición | bewaffnete Oppositionsgruppe |
Grupo de Apoyo Mútuo por el Aparecimiento con Vida de Nuestros Familiares | Gruppe für gegenseitige Unterstützung zum Auffinden von Angehörigen |
Grupo de expertos en la lucha contra la trata de seres humanos | Expertengruppe für die Bekämpfung des Menschenhandels |
Grupo de expertos en la trata de seres humanos | Sachverständigengruppe Menschenhandel |
Grupo de Retaguardia | Abwicklungsstab |
Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias | Arbeitsgruppe zur Frage des Verschwindenlassens von Personen |
Grupo Internacional para los Derechos de las Minorías | Minority Rights Group International |
incidentes de delitos motivados por prejuicios | Hassverbrechen |
indivisibilidad de los derechos humanos | Unteilbarkeit der Menschenrechte |
Informe Anual de la UE sobre Derechos Humanos | EU-Jahresbericht zur Menschenrechtslage |
informe sobre el progreso hacia el ejercicio efectivo de la ciudadanía de la Unión | Bericht über die Fortschritte auf dem Weg zu einer effektiven Unionsbürgerschaft |
informe sobre el progreso hacia el ejercicio efectivo de la ciudadanía de la Unión | Bericht über die Unionsbürgerschaft |
Iniciativa "Ciudadanos de Europa" | Initiative "Bürger Europas" / "Daheim in Europa" |
Iniciativa para la Consolidación de la Paz | Initiative für Friedenskonsolidierung |
Instituto Internacional de Estocolmo para la Investigación de la Paz | Stockholmer Internationales Friedensforschungsinstitut |
Instituto Internacional de Estocolmo para la Investigación de la Paz | SIPRI |
integración de los refugiados | Integration von Flüchtlingen |
Internacional de Refractarios a la Guerra | Internationale der Kriegsdienstgegner |
investigación previa de los pasajeros | Vorabkontrolle |
Jornada Internacional de la Libertad de Prensa | Welttag der Pressefreiheit |
legislación comunitaria relativa a la protección de datos | datenschutzrechtliches Normensystem der Gemeinschaft |
Ley de Igualdad de Trato | Gleichbehandlungsgesetz |
libertad de expresión | Recht auf freie Meinungsäußerung |
libertad de expresión | Meinungsfreiheit |
libertad de las artes y de las ciencias | Freiheit von Kunst und Wissenschaft |
libertad y pluralismo de los medios de comunicación | Freiheit und Pluralität der Medien |
libertad y pluralismo de los medios de comunicación | Freiheit und Pluralismus der Medien |
Libro verde sobre la protección de los menores y de la dignidad humana en los nuevos servicios audiovisuales y de información | Grünbuch über den Jugendschutz und den Schutz der Menschenwürde in den audiovisuellen und den Informationsdiensten |
Liga Argelina para la Defensa de los Derechos del Hombre | Algerische Liga zur Verteidigung der Menschenrechte |
Liga Chadiana de Derechos Humanos | tschadische Menschenrechtsliga |
Liga Chadiana de Derechos Humanos | Tschadische Liga für Menschenrechte |
Liga Internacional de la Mujer por la Paz y la Libertad | Internationale Frauenliga für Frieden und Freiheit |
Liga Internacional de los Derechos Humanos | Internationale Liga für Menschenrechte |
Liga Internacional de Mujeres pro Paz y Libertad | Internationale Frauenliga für Frieden und Freiheit |
Liga Tunecina de Derechos Humanos | Tunesische Liga für Menschenrechte |
Liga Tunecina de Derechos Humanos | Tunesische Menschenrechtsliga |
Liga Tunecina de los Derechos del Hombre | Tunesische Menschenrechtsliga |
Liga Tunecina de los Derechos del Hombre | Tunesische Liga für Menschenrechte |
línea de género bipolar tradicional | traditionell bipolare Geschlechtergrenze |
Madres de la Plaza de Mayo | Mütter der Plaza de Mayo |
manifestación de LGBT | LGBT-Demonstration |
Manual del Consejo de Europa sobre el discurso del odio | Handbuch des Europarats zu Hassreden |
marcha de la igualdad LGBT | LGBT-Marsch für Gleichheit |
Marco estratégico de la UE sobre derechos humanos y democracia | Strategischer Rahmen der EU für Menschenrechte und Demokratie |
militante de los derechos humanos | Menschenrechtsverteidiger |
militante de los derechos humanos | Menschenrechtsaktivist |
Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán | VN-Sondermission in Afghanistan |
Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán | UN-Sonderkommission in Afghanistan |
Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina | Mission der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina |
Misión de las Naciones Unidas en El Salvador | Beobachtermission der Vereinten Nationen in El Salvador |
Misión de las Naciones Unidas en Haití | Mission der Vereinten Nationen in Haiti |
misión de mantenimiento de la paz | friedenserhaltende Aufgabe |
misión de observación de elecciones | internationale Wahlbeobachtungsmission |
misión de observación de elecciones | Wahlbeobachtungsmission |
Misión de Observación de las Naciones Unidas para el Iraq y Kuwait | Beobachtermission der Vereinten Nationen für Irak und Kuwait |
Misión de Observación de las Naciones Unidas para Irak-Kuwait | Beobachtermission der Vereinten Nationen für Irak und Kuwait |
misión de observación electoral | internationale Wahlbeobachtungsmission |
misión de observación electoral | Wahlbeobachtungsmission |
Misión de observación electoral de la Unión Europea | EU-Wahlbeobachtungsmission |
Misión de Observadores de las Naciones Unidas en El Salvador | Beobachtermission der Vereinten Nationen in El Salvador |
Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia | Beobachtermission der Vereinten Nationen in Georgien |
Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Tayikistán | Beobachtermission der Vereinten Nationen in Tadschikistan |
Misión Especial de las Naciones Unidas para el Afganistán | VN-Sondermission in Afghanistan |
Misión Especial de las Naciones Unidas para el Afganistán | UN-Sonderkommission in Afghanistan |
misión internacional de observación de elecciones | internationale Wahlbeobachtungsmission |
misión internacional de observación de elecciones | Wahlbeobachtungsmission |
misión limitada de observación electoral | internationale begrenzte Wahlbeobachtungsmission |
misión limitada de observación electoral | begrenzte Wahlbeobachtungsmission |
Movimiento de Liberación del Pueblo de Sudán | Sudanesische Volksbefreiungsbewegung |
Movimiento de Liberación del Pueblo Sudanés | Sudanesische Volksbefreiungsbewegung |
Nota de orientación del ACNUR sobre las solicitudes de la condición de refugiado relacionadas con la orientación sexual y la identidad de género | Leitfaden des UNHCR zu Asylanträgen aufgrund der sexuellen Orientierung und Geschlechtsidentität |
objeción de conciencia | Kriegsdienstverweigerung aus Gewissensgründen |
objeción de conciencia | Wehrdienstverweigerung aus Gewissensgründen |
Observatorio de Derechos Humanos | Menschenrechts-Beobachtungsstelle |
Observatorio de Derechos Humanos | Beobachtungsstelle für Menschenrechte |
Observatorio para la Protección de los Defensores de los Derechos Humanos | Beobachtungsstelle zum Schutz von Menschenrechtsverteidigern |
Oficina de Emergencia de las Naciones Unidas para Rwanda | Büro der Vereinten Nationen für Nothilfemaßnahmen für Ruanda |
Oficina de las Instituciones Democráticas y de los Derechos del Hombre | Büro für demokratische Institutionen und Menschenrechte |
Oficina Internacional de la Paz | Internationales Friedensbüro |
operaciones de contrainsurgencia y de seguridad | Aufstandsbekämpfung und Sicherheitsoperationen |
Operación de Derechos Humanos en Rwanda | Feldeinsatz für Menschenrechte in Ruanda |
Operación de la ONU en Somalia | UNO-Mission in Somalia |
Operación de la ONU en Somalia | Operation der Vereinten Nationen in Somalia |
operación de reasignación de sexo | geschlechtsangleichende Operation |
organización de defensa de los derechos humanos | Menschenrechtsorganisation |
organización de derechos humanos | Menschenrechtsorganisation |
Organización de Libertades Civiles | Organisation für bürgerliche Freiheiten |
Organización Egipcia de Derechos Humanos | Ägyptische Organisation für Menschenrechte |
Organización Marroquí de los Derechos Humanos | Marokkanische Menschenrechtsorganisation |
organización simpatizante de las personas transgénero | Organisation, die Transgender-Personen positiv gegenübersteht |
Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales | Sozialpakt |
Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales | Internationaler Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte |
Partido Pro Derechos Humanos de Cuba | kubanische Menschenrechtspartei |
Partido Pro Derechos Humanos de Cuba | Partei für die Menschenrechte in Kuba |
persecución por motivos de orientación sexual | Verfolgung aus Gründen der sexuellen Ausrichtung |
persecución por razón de su identidad sexual | Verfolgung aufgrund des Geschlechts |
persecución por razón de su preferencia sexual | Verfolgung aufgrund der sexuellen Vorlieben |
perspectiva de género | Gleichberechtigungskomponente |
plan de acción sobre los derechos de la infancia en las relaciones exteriores | Aktionsplan zu Kinderrechten in den Außenbeziehungen |
políticas de diversidad y de igualdad de trato | Politik der Vielfalt und Gleichbehandlung |
Premio Sájarov a la libertad de conciencia | Sacharow-Preis |
Premio Sájarov a la libertad de conciencia | Sacharow-Preis für geistige Freiheit |
preselección de pasajeros | Vorkontrolle |
preso de conciencia | Gefangener aus Gewissensgründen |
preso de conciencia | gewaltloser politischer Gefangener |
presuntas violaciones de derechos humanos | Verdacht auf Menschenrechtsverletzungen |
prevención del crimen de genocidio | Verhütung des Völkermords |
prevención del delito de genocidio | Verhütung des Völkermords |
primera Unidad de Trastornos de Identidad de Género | Erste Einrichtung für Geschlechtsidentitätsstörungen |
principio de la igualdad de los ciudadanos | Grundsatz der Gleichheit der Bürgerinnen und Bürger |
principio de la igualdad de los ciudadanos | Grundsatz der demokratischen Gleichheit |
principio de no devolución | Nichtzurückweisung |
principio de no devolución | Grundsatz der Nichtzurückweisung |
Principios relativos al estatuto de las instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos | Pariser Grundsätze |
Principios relativos al estatuto de las instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos | Grundsätze betreffend die Stellung nationaler Institutionen zur Förderung und zum Schutz der Menschenrechte |
privación de sueño | Schlafentzug |
Proclamación solemne de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea | Feierliche Proklamation der Charta der Grundrechte der Europaïschen Union |
Procurador de los Derechos Humanos | Ombudsmann für Menschenrechte |
Programa de acción comunitario 2004-2008 para prevenir y combatir la violencia ejercida sobre los niños, los jóvenes y las mujeres y proteger a las víctimas y grupos de riesgo programa Daphne II | Programm DAPHNE II |
Programa de acción comunitario 2004-2008 para prevenir y combatir la violencia ejercida sobre los niños, los jóvenes y las mujeres y proteger a las víctimas y grupos de riesgo programa Daphne II | Programm Daphne III |
Programa de acción comunitario 2004-2008 para prevenir y combatir la violencia ejercida sobre los niños, los jóvenes y las mujeres y proteger a las víctimas y grupos de riesgo programa Daphne II | Spezifisches Programm 2007-2013 zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen Programm Daphne III |
Programa de acción comunitario 2004-2008 para prevenir y combatir la violencia ejercida sobre los niños, los jóvenes y las mujeres y proteger a las víctimas y grupos de riesgo programa Daphne II | Aktionsprogramm 2004-2008 der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen Programm DAPHNE II |
Programa de acción comunitario programa Daphne, 2000-2003 sobre medidas preventivas destinadas a combatir la violencia ejercida sobre los niños, los adolescentes y las mujeres | Programm DAPHNE II |
Programa de acción comunitario programa Daphne, 2000-2003 sobre medidas preventivas destinadas a combatir la violencia ejercida sobre los niños, los adolescentes y las mujeres | Programm Daphne III |
Programa de acción comunitario programa Daphne, 2000-2003 sobre medidas preventivas destinadas a combatir la violencia ejercida sobre los niños, los adolescentes y las mujeres | Spezifisches Programm 2007-2013 zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen Programm Daphne III |
Programa de acción comunitario programa Daphne, 2000-2003 sobre medidas preventivas destinadas a combatir la violencia ejercida sobre los niños, los adolescentes y las mujeres | Aktionsprogramm 2004-2008 der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen Programm DAPHNE II |
Programa de Salidas Organizadas | Programm für die geregelte Ausreise |
programa integrado en favor del proceso de retorno | integriertes Rückkehrprogramm |
Propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a medidas para garantizar un elevado nivel común de seguridad de las redes y de la información en la Unión | Richtlinie zur Netz- und Informationssicherheit |
Propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a medidas para garantizar un elevado nivel común de seguridad de las redes y de la información en la Unión | Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Maßnahmen zur Gewährleistung einer hohen gemeinsamen Netz- und Informationssicherheit in der Union |
Propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a medidas para garantizar un elevado nivel común de seguridad de las redes y de la información en la Unión | Richtlinie zur Cybersicherheit |
protección de datos de carácter personal | Schutz personenbezogener Daten |
protección de la dignidad de la mujer y del hombre en el trabajo | Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz |
protección de la intimidad | Schutz des Privatlebens |
protección de la intimidad | Schutz der Privatsphäre |
protección de la vida privada | Schutz des Privatlebens |
protección de los datos de carácter personal | Schutz personenbezogener Daten |
protección de los datos de carácter personal | Datenschutz |
protección de los datos personales | Schutz personenbezogener Daten |
protección de los datos personales | Datenschutz |
Protocolo adicional al Convenio para la protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales | Zusatzprotokoll zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
Protocolo Adicional al Convenio para la protección de los derechos humanos y la dignidad del ser humano con respecto a las aplicaciones de la biología y la medicina, por el que se prohíbe la clonación de seres humanos | Zusatzprotokoll zum Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin über das Verbot des Klonens von menschlichen Lebewesen |
Protocolo adicional al Convenio para la protección de los derechos humanos y la dignidad del ser humano con respecto a las aplicaciones de la biología y la medicina, relativo a la investigación biomédica | Zusatzprotokoll zum Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin betreffend biomedizinische Forschung |
Protocolo Adicional al Convenio relativo a los Derechos Humanos y la Biomedicina sobre el transplante de órganos y de tejidos de origen humano | Zusatzprotokoll zur Konvention über Menschenrechte und der Biomedizin bezüglich der Transplantation von menschlichen Organen und Gewebe |
Protocolo facultativo de la Convención contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes | Fakultativprotokoll zum Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe |
Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en conflictos armados | Fakultativprotokoll zu dem Übereinkommen über die Rechte des Kindes betreffend die Beteiligung von Kindern an bewaffneten Konflikten |
Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de los niños en la pornografía. | Fakultativprotokoll zum Übereinkommen über die Rechte des Kindes betreffend den Verkauf von Kindern, die Kinderprostitution und die Kinderpornografie |
Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos | Fakultativprotokoll zum Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte |
Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales | Fakultativprotokoll zum Internationalen Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte |
Protocolo n.º 8 al Convenio para la protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales | Protokoll Nr. 8 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
Protocolo n.° 9 al Convenio para la protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales | Protokoll Nr. 9 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
Protocolo n.º 5 al Convenio para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales, modificando los artículos 29, 30 y 34 del Convenio | Protokoll Nr. 5 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das die Artikel 22 und 40 der Konvention geändert werden |
Protocolo n.º 3 al Convenio para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales, modificando los artículos 29, 30 y 34 del Convenio | Protokoll Nr. 3 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das die Artikel 29, 30 und 34 der Konvention geändert werden |
Protocolo n.° 4 al Convenio para la protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales, reconociendo ciertos derechos y libertades, además de los que ya figuran en el Convenio y Protocolo Adicional al Convenio | Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind |
Protocolo n.º 6 al Convenio para la protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales relativo a la abolición de la pena de muerte | Protokoll Nr. 6 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, über die Abschaffung der Todesstrafe in der Fassung des Protokolls Nr. 11 |
Protocolo n.º 7 al Convenio para la Protección de los Derechos Humanos y las Libertades Fundamentales | Protokoll Nr. 7 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten in der Fassung des Protokolls Nr. 11 |
Protocolo n.° 10 del Convenio para la protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales | Protokoll Nr. 10 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
Protocolo número 2 al Convenio Europeo para la Prevención de la Tortura y de las Penas o Tratos Inhumanos o Degradantes | Protokoll Nr. 2 zu dem Europäischen Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe |
Protocolo número 1 al Convenio Europeo para la Prevención de la Tortura y de las Penas o Tratos Inhumanos y Degradantes | Protokoll Nr. 1 zu dem Europäischen Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe |
Protocolo número 12 al Convenio para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales | Protokoll Nr. 12 zur Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
Protocolo número 11 al Convenio para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales, relativo a la reestructuración del mecanismo de control establecido por el Convenio | Protokoll Nr. 11 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten über die Umgestaltung des durch die Konvention eingeführten Kontrollmechanismus |
Protocolo número 14 al Convenio para la protección de los Derechos Humanos y de las Libertades FundamentalesFundamentales, por el que se modifica el mecanismo de control del Convenio | Protokoll Nr. 14 zur Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten über die Änderung des Kontrollsystems der Konvention |
Protocolo número 13 al Convenio para la protección de los Derechos Humanos y las Libertades Fundamentales, relativo a la abolición de la pena de muerte en todas las circunstancias | Protokoll Nr. 13 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, bezüglich der Abschaffung der Todesstrafe unter allen Umständen |
Protocolo número 2 al Convenio para la Protección de los Derechos Humanos y Libertades Fundamentales, por el que se confiere al Tribunal Europeo de Derechos Humanos la competencia para emitir dictámenes consultivos | Protokoll Nr. 2 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte die Zuständigkeit zur Erstattung von Gutachten übertragen wird |
Protocolo sobre el Estatuto de los Refugiados | Protokoll über die Rechtsstellung der Flüchtlinge |
Protocolo sobre el Estatuto de los Refugiados | New Yorker Protokoll |
práctica en materia de extradición | Auslieferungspraxis |
reclamación de cualquier ciudadano de la Unión | Beschwerden von jedem Bürger der Union |
Red de europeos para la asistencia electoral y a la democracia | NEEDS-Projekt |
Red de europeos para la asistencia electoral y a la democracia | Europäisches Netz für die Unterstützung von Wahlen und Demokratie |
Red de Seguridad Humana | Netzwerk Menschliche Sicherheit |
red europea de organismos nacionales para la igualdad | Europäisches Netzwerk für Gleichbehandlungsstellen |
red europea de organismos nacionales para la igualdad | Europäisches Netz nationaler Gleichbehandlungsstellen |
refugiado de hecho | De-facto-Flüchtling |
Reglamento relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos | Verordnung zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr |
Reglamento relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos | Datenschutz-Grundverordnung |
rehabilitación de las víctimas | Rehabilitation von Folteropfern |
Relator Especial sobre la promoción y la protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la lucha contra el terrorismo | Sonderberichterstatter über die Förderung und den Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten bei der Bekämpfung des Terrorismus |
Representante Especial de la Unión Europea para los Derechos Humanos | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für Menschenrechte |
Representante Especial de la Unión Europea para los Derechos Humanos | EU-Sonderbeauftragter für Menschenrechte |
Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los defensores de los derechos humanos | Sonderbeauftragte des Generalsekretärs für die Lage von Menschenrechtsverteidigern |
Representante Personal del Secretario General y Alto Representante para los derechos humanos en el ámbito de la PESC | persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte im Bereich der GASP |
Representante Personal del Secretario General y Alto Representante para los derechos humanos en el ámbito de la PESC | persönliche Beauftragte des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte |
Representante Personal del Secretario General y Alto Representante para los derechos humanos en el ámbito de la PESC | persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte |
respeto de la vida privada y familiar | Achtung des Privat- und Familienlebens |
respeto de las minorías | Achtung von Minderheiten |
respeto de las minorías | Achtung der Minderheiten |
responsabilidad del examen de las solicitudes de asilo | Zuständigkeit für die Behandlung von Asylbegehren |
retorno a su cargo al país de procedencia | Übernahme der Rückkehr in das Herkunftsland |
sanción del delito de genocidio | Bestrafung des Völkermords |
secreto de la información | Privatheit von Daten |
seguimiento de los derechos humanos | Menschenrechtsbeobachtung |
Segundo Protocolo facultativo del Pacto internacional de derechos civiles y políticos destinado a abolir la pena de muerte | Zweites Fakultativprotokoll zum Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte zur Abschaffung der Todesstrafe |
seguridad aeronáutica y seguridad de la aviación | allgemeine und betriebliche Sicherheit |
Semana Internacional de la Ciencia y la Paz | Internationale Woche der Wissenschaft und des Friedens |
simulacro de ejecución | Scheinhinrichtung |
simulacro de matanza | Die-in |
situación de los derechos humanos | Menschenrechtsbilanz |
solicitud de asilo | Asylantrag |
solicitud de tomar a cargo | Aufnahmegesuch |
solidaridad de hecho | tatsächliche Verbundenheit |
Subcomité para la Prevención de la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes | Unterausschuss zur Verhinderung von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe |
Task Force para la repatriación de los refugiados | Task-Force für Wiederaufbau und Rückkehr |
transgresión de género | Überschreiten der Geschlechtergrenzen |
Unidad de Derechos Humanos | Referat Menschenrechte |
Unidad de Protección de las Personas Desplazadas | Einheit für Vertriebenenschutz |
Unión Norteamericana de Libertades Civiles | ACLU |
Unión Norteamericana de Libertades Civiles | Amerikanische Bürgerrechtsunion |
uso de la hormona para el cambio de sexo | Einnahme von gegengeschlechtlichen Hormonen |
victima de torturas | Opfer von Folter |
victima de torturas | Folteropfer |
violación de los derechos humanos | Verstoß gegen die Menschenrechte |
violación de los derechos humanos | Verletzung der Menschenrechte |
violación de los derechos humanos | Menschenrechtsverletzung |
violación manifiesta de los derechos humanos | schwere Verletzung der Menschenrechte |
violación manifiesta de los derechos humanos | schwere Menschenrechtsverletzung |
violación manifiesta de los derechos humanos | gravierende Menschenrechtsverletzung |
violencia de Estado | staatlich geförderte Gewalt |
violencia de Estado | vom Staat verübte Gewalthandlungen |
violencia de Estado | Gewalt von staatlicher Seite |
violencia y acoso de carácter homofóbico y transfóbico | homophobische und transphobische Gewalt und Schikanierung |
víctima de la tortura | Opfer von Folter |
víctima de la tortura | Folteropfer |
víctima de transfobia | Opfer der Transphobie |
víctima de violaciones de los derechos humanos | Opfer von Menschenrechtsverletzungen |
víctimas de discriminación | Diskriminierungsopfer |