French | Lithuanian |
accès du public aux documents des institutions | galimybė visuomenei susipažinti su informacija |
accès du public aux documents détenus par les institutions | galimybė visuomenei susipažinti su informacija |
accès du public à l'information | galimybė visuomenei susipažinti su informacija |
accès du public à l'information dont disposent les institutions | galimybė visuomenei susipažinti su informacija |
appartenance à une double minorité | dvigubos mažumos statusas |
association d'aide aux transgenres | translyčius žmones palankiai vertinanti organizacija |
Association de conseil aux immigrés | Konsultacinė imigracijos tarnyba |
attention à caractère sexuel indésirables | seksualinis priekabiavimas |
attention à caractère sexuel indésirables | nepageidaujamas seksualinio pobūdžio elgesys |
bureau de l'envoyé spécial à Mostar | Specialiojo pasiuntinio Mostare biuras |
commerce lié à l'abandon d'enfant | prekyba paliktais vaikais |
commerce lié à l'abandon d'enfants | prekyba paliktais vaikais |
Commission espagnole d'aide aux réfugiés | Ispanijos paramos pabėgėliams komisija |
comportement intempestif à connotation sexuelle | seksualinis priekabiavimas |
comportement intempestif à connotation sexuelle | nepageidaujamas seksualinio pobūdžio elgesys |
comportement à risque | rizikinga elgsena |
comportement à risque | rizikingas elgesys |
Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle d'enfants à des fins commerciales | Pasaulinis kovos su vaikų seksualiniu išnaudojimu komerciniais tikslais kongresas |
contre-manifestant appartenant à des groupes religieux | priešpriešinė religinė demonstracija |
Convention du Conseil de l'Europe pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine | Konvencija dėl žmogaus teisių ir orumo apsaugos biologijos ir medicinos taikymo srityje |
Convention du Conseil de l'Europe sur l'accès aux documents publics | Europos Tarybos konvencija dėl teisės susipažinti su oficialiais dokumentais |
Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine: Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine | Konvencija dėl žmogaus teisių ir orumo apsaugos biologijos ir medicinos taikymo srityje |
convention relative à la détermination de l'Etat responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des Etats membres des Communautés européenne | Konvencija, nustatanti valstybę, atsakingą už vienoje iš Europos Bendrijų valstybių narių paduotų prieglobsčio prašymų nagrinėjimą |
Deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, visant à abolir la peine de mort | Tarptautinio pilietinių ir politinių teisių pakto Antrasis fakultatyvinis protokolas mirties bausmei panaikinti |
directive concernant des mesures destinées à assurer un niveau élevé commun de sécurité des réseaux et de l'information dans l'Union | Kibernetinio saugumo direktyva |
directive concernant des mesures destinées à assurer un niveau élevé commun de sécurité des réseaux et de l'information dans l'Union | Direktyva dėl priemonių aukštam bendram tinklų ir informacinių sistemų saugumo lygiui visoje Sąjungoje užtikrinti |
directive relative à la cybersécurité | Kibernetinio saugumo direktyva |
directive relative à la cybersécurité | Direktyva dėl priemonių aukštam bendram tinklų ir informacinių sistemų saugumo lygiui visoje Sąjungoje užtikrinti |
directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | E. privatumo direktyva |
directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | Direktyva dėl privatumo ir elektroninių ryšių |
directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | 2002 m. liepos 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/58/EB dėl asmens duomenų tvarkymo ir privatumo apsaugos elektroninių ryšių sektoriuje |
directive relative à l'égalité raciale | Rasinės lygybės direktyva |
discrimination fondée sur l'appartenance à une minorité nationale | diskriminavimas priklausomybės nacionalinei mažumai pagrindu |
dispositif portatif à décharge électrique | nešiojami elektrošoko įtaisai |
droit au regroupement familial | teisė į šeimos susijungimą |
droit au travail | teisė dirbti |
droit à la différence | teisė būti kitokiam |
droit à l'emploi | teisė dirbti |
droit à l'information et à la consultation des travailleurs au sein de l'entreprise | darbuotojų teisė į informaciją ir konsultacijas įmonėje |
droit à l'instruction | teisė į mokslą |
droit à l'intégrité de la personne | teisė į asmens neliečiamybę |
droit à l'objection de conscience | teisė atsisakyti veikti dėl vidinių įsitikinimų |
droit à une bonne administration | teisė į gerą administravimą |
droits des femmes inhérents aux droits humains | moterų teisės |
Déclaration des droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques | JT tautinėms arba etninėms, religinėms arba kalbinėms mažumoms priklausančių asmenų teisių deklaracija |
Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques | JT tautinėms arba etninėms, religinėms arba kalbinėms mažumoms priklausančių asmenų teisių deklaracija |
exclusion liée au logement | benamystė |
faire échec aux préjugés | griauti prietarus |
faire échec aux stéréotypes | griauti stereotipus |
genre assigné à la naissance | gimimo lytis |
justice adaptée aux enfants | vaiko interesus atitinkantis teisingumas |
Les femmes contre la violence à l'égard des femmes | organizacija "Moterys prieš smurtą prieš moteris" |
Les femmes contre la violence à l'égard des femmes | MPSPM |
matraque à pointes | spygliuota lazda |
mesures destinées à lutter contre l'intimidation | kovos su patyčiomis politika |
Note d'orientation du HCR sur les demandes de reconnaissance du statut de réfugié relatives à l'orientation sexuelle et à l'identité de genre | JTVPK rekomendacijos dėl pabėgėlių prašymų, susijusių su seksualine orientacija ir lyties tapatybe |
organisation à vocation humanitaire | humanitarinės pagalbos organizacija |
organisation à vocation humanitaire | humanitarinė organizacija |
personne ayant des identités multiples | daugialypės tapatybės asmuo |
personne LGBT appartenant à une minorité ethnique | etninei mažumai priklausantis LGBT asmuo |
persécution liée à l'orientation sexuelle | persekiojimas dėl seksualinės orientacijos |
pratiques analogues à l'esclavage | į vergiją panaši praktika |
programme d'action communautaire programme Daphné, 2000-2003 relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | Smurto prieš vaikus, jaunimą ir moteris prevencijos ir kovos su juo bei aukų ir rizikos grupių apsaugos specialioji programa "Daphne III" programa, 2007–2013 m. – Bendrosios programos "Pagrindinės teisės ir teisingumas" dalis |
programme d'action communautaire programme Daphné, 2000-2003 relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | Veiksmų programa Daphne programa, 2000–2003 m. dėl prevencinių priemonių kovojant su smurtu prieš vaikus, jaunimą ir moteris |
programme d'action communautaire programme Daphné, 2000-2003 relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | Bendrijos veiksmų programa 2004–2008 m. dėl prevencinių priemonių ir kovos su smurtu prieš vaikus, jaunimą, moteris ir aukų bei rizikos grupių apsaugos Daphne II programa |
programme d'action communautaire 2004-2008 visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque programme Daphné II | Smurto prieš vaikus, jaunimą ir moteris prevencijos ir kovos su juo bei aukų ir rizikos grupių apsaugos specialioji programa "Daphne III" programa, 2007–2013 m. – Bendrosios programos "Pagrindinės teisės ir teisingumas" dalis |
programme d'action communautaire 2004-2008 visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque programme Daphné II | Veiksmų programa Daphne programa, 2000–2003 m. dėl prevencinių priemonių kovojant su smurtu prieš vaikus, jaunimą ir moteris |
programme d'action communautaire 2004-2008 visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque programme Daphné II | Bendrijos veiksmų programa 2004–2008 m. dėl prevencinių priemonių ir kovos su smurtu prieš vaikus, jaunimą, moteris ir aukų bei rizikos grupių apsaugos Daphne II programa |
protection des données à caractère personnel | asmens duomenų apsauga |
Protocole additionnel à la Charte sociale européenne | Europos socialinės chartijos papildomas protokolas |
Protocole additionnel à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos protokolas |
Protocole additionnel à la Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine, portant interdiction du clonage d'êtres humains | Konvencijos dėl žmogaus teisių ir orumo apsaugos biologijos ir medicinos taikymo srityje Papildomas protokolas dėl žmonių klonavimo uždraudimo |
Protocole additionnel à la Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine portant interdiction du clonage d'êtres humains | Konvencijos dėl žmogaus teisių ir orumo apsaugos biologijos ir medicinos taikymo srityje Papildomas protokolas dėl žmonių klonavimo uždraudimo |
Protocole additionnel à la Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine, relatif à la recherche biomédicale | Žmogaus teisių ir biomedicinos konvencijos papildomas protokolas dėl mokslinių tyrimų biomedicinos srityje |
Protocole additionnel à la Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine relatif à la transplantation d'organes et de tissus d'origine humaine | Konvencijos dėl žmogaus teisių ir orumo apsaugos biologijos ir medicinos taikymo srityje papildomas protokolas dėl žmogaus organų ir audinių transplantavimo |
Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant la participation d'enfants aux conflits armés | Vaiko teisių konvencijos fakultatyvinis protokolas dėl vaikų dalyvavimo ginkluotuose konfliktuose |
Protocole nº 12 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos protokolas Nr. 12 |
Protocole nº 7 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos protokolas Nr. 7 |
Protocole nº 10 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos protokolas Nr. 10 |
Protocole nº 9 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos protokolas Nr. 9 |
Protocole nº 8 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos protokolas Nr. 8 |
Protocole nº 14 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, amendant le système de contrôle de la Convention | Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos Protokolas Nr. 14, pakeičiantis Konvencijos kontrolės sistemą |
Protocole nº 2 à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des libertés fondamentales, attribuant à la Cour européenne des droits de l'homme la compétence de donner des avis consultatifs | Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos protokolas Nr. 2, kuriuo Europos žmogaus teisių teismui suteikiama kompetencija teikti patariamąsias nuomones |
Protocole nº 6 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, concernant l'abolition de la peine de mort | Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos protokolas Nr. 6 dėl mirties bausmės panaikinimo |
Protocole nº 5 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, modifiant les articles 22 et 40 de la Convention | Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos protokolas Nr. 5, kuriuo iš dalies keičiami Konvencijos 22 ir 40 straipsniai |
Protocole nº 3 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, modifiant les articles 29, 30 et 34 de la Convention | Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos protokolas Nr. 3, kuriuo iš dalies keičiami Konvencijos 29, 30 ir 34 straipsniai |
Protocole nº 11 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, portant restructuration du mécanisme de contrôle établi par la Convention | Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos protokolas Nr. 11, nustatantis kontrolės mechanizmo pertvarkymą |
Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention | Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos protokolas Nr. 4, užtikrinantis tam tikras teises ir laisves, ne tik tas, kurios jau įtvirtintos konvencijoje ir jos protokole Nr. 1 |
Protocole n° 13 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, relatif à l'abolition de la peine de mort en toutes circonstances | Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos protokolas Nr. 13 dėl mirties bausmės panaikinimo visais atvejais |
Protocole nº 2 à la Convention européenne pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants | Europos konvencijos prieš kankinimą ir kitokį žiaurų, nežmonišką elgesį ir baudimą antrasis protokolas |
Protocole nº 1 à la Convention européenne pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants | Europos konvencijos prieš kankinimą ir kitokį žiaurų, nežmonišką ar žeminantį elgesį ir baudimą pirmasis protokolas |
protocole relatif au statut des réfugiés | Protokolas dėl pabėgėlių statuso |
règlement relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données | Reglamentas dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo |
tolérance zéro à l'égard de la violence contre les femmes | visiškas smurto prieš moteris netoleravimas |
traitement hormonal lié à la conversion sexuelle | lyties keitimo hormonų gydymas |
violences et harcèlement à caractère homophobe et transphobe | homofobinis ir transfobinis smurtas bei priekabiavimas |