Russian | English |
взаимодействие с органами государственной власти Российской Федерации | government relations (RF MichaelBurov) |
знак с предостережением об опасности | sign (People walking across frozen Lost Lagoon today. Play stupid games, win stupid prizes. I don’t know if they were tourists and didn’t know that there’s water underneath, but the city didn’t put any signs up. -- городские власти не установили никаких знаков с предостережением об опасности (Twitter) ART Vancouver) |
отношения с общественностью | public relations (Jeremy Braud, whose home is close to the project, said Kits Point residents generally feel “a lot of good will” toward the Sen̓áḵw development. But he worries the lack of transparency is creating a “public relations disaster. If I don’t know what’s going on in my backyard, I think the worst.” vancouversun.com ART Vancouver) |
с учетом предложения | upon the suggestion (Ivan Pisarev) |
с учетом предложения | upon suggestion (Ivan Pisarev) |
связи с общественностью | public relations (Jeremy Braud, whose home is close to the project, said Kits Point residents generally feel “a lot of good will” toward the Sen̓áḵw development. But he worries the lack of transparency is creating a “public relations disaster. If I don’t know what’s going on in my backyard, I think the worst.” vancouversun.com ART Vancouver) |
Управление по борьбе с бандитизмом и злоупотреблением трудом | Gangmasters and Labour Abuse Authority (Vasq) |
фиаско в отношениях с общественностью | public relations disaster (Jeremy Braud, whose home is close to the project, said Kits Point residents generally feel “a lot of good will” toward the Sen̓áḵw development. But he worries the lack of transparency is creating a “public relations disaster. If I don’t know what’s going on in my backyard, I think the worst.” vancouversun.com ART Vancouver) |