Italian | German |
aspettativa senza assegni per gravi motivi personali - BT | unbezahlter Urlaub aus zwingenden persönlichen Gründen |
assegno accordato per il figlio | Zulage gewährt für das Kind |
assegno per figlio a carico | Zulage für ein unterhaltsberechtigtes Kind |
Centro per l'infanzia | Kindertagesstätte |
Comitato paritetico per le azioni sociali a favore dei funzionari ed agenti in servizio a ... | Paritätischer Ausschuss für die sozialen Massnahmen zugunsten der in ... beschäftigten Beamten und Bediensteten |
commissione di ricorso dell'Istituto per gli studi sulla sicurezza dell'Unione europea | Beschwerdeausschuss des Instituts der Europäischen Union für Sicherheitsstudien |
commissione di ricorso dell'Istituto per gli studi sulla sicurezza dell'Unione europea | Beschwerdeausschuss |
compreso il coefficiente correttore fissato per il paese | unter Berücksichtigung des Berichtigungskoeffizienten für das Land |
concorso per esami | Auswahlverfahren auf Grund von Prüfungen |
concorso per titoli | Auswahlverfahren aufgrund von Befähigungsnachweisen |
data presunta per il parto | mutmasslicher Tag der Niederkunft |
diritto ad essere scrutinato per la promozione | für die Beförderung in Frage kommen |
distanza per ferrovia | Eisenbahnentfernung |
documenti PERS | PERS-Dokumente |
figlio per il quale il diritto all'assegno esiste | Kind, für das ein Anspruch auf eine Zulage besteht |
figlio per il quale il diritto all'assegno esiste | Kind, für das eine Zulage beansprucht werden kann |
figlio per il quale è percepito l'assegno | Kind, für das eine Zulage beansprucht werden kann |
figlio per il quale è percepito l'assegno | Kind, für das ein Anspruch auf eine Zulage besteht |
Guida per i concorsi generali | Leitfaden für allgemeine Auswahlverfahren |
guida per la compilazione del Rapporto | Leitfaden für die Beurteilung |
il fondo d'esercizio necessario per le operazioni giornaliere | die erforderlichen Betriebsmittel für die laufenden Geschäftsvorgänge |
in casi eccezionali e per motivi debitamente giustificati | in ordnungsgemäss begründeten Ausnahmefällen |
indennità per chilometro percorso - BT | Vergütung nach zurückgelegten Kilometern |
la cessazione definitiva dal servizio è determinata : a) dalle dimissioni, b) dalle dimissioni d'ufficio, c) dalla dispensa dall'impiego nell'interesse del servizio, d) dal licenziamento per insufficienza professionale, e) dalla destituzione | der Beamte scheidet endgültig aus dem Dienst aus durch: a) Entlassung auf Antrag, b) Entlassung von Amts wegen, c) Stellenenthebung aus dienstlichen Gründen, d) Entlassung wegen unzulänglicher fachlicher Leistungen, e) Entfernung aus dem Dienst |
per conto e in nome del funzionario | für Rechnung und im Namen des Beamten |
premio per servizi eccezionali | Prämie für aussergewöhnliche Dienstleistungen Anerkennungsprämie - FP,code 3605 |
retribuzione dovuta per ogni giorno pagabile | Verguetung fuer jeden zu bezahlenden Tag |
risoluzione del contratto per giusta causa | ausserordentlicher Kündigungsgrund |
spese per cure infermieristiche a domicilio | Kosten für Pflegepersonal in der Wohnung |