DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Government, administration and public services containing o | all forms | exact matches only
ItalianGreek
a causa delle necessità del servizio o delle esigenze delle norme in materia di sicurezza del lavoroλόγω αναγκών της υπηρεσίας ή απαιτήσεων των κανόνων ασφαλείας της εργασίας
a titolo eccezionaleσε εξαιρετικές περιπτώσεις ; κατ'εξαίρεση
alloggio a carico dell'Istituzione in virtù delle funzioni espletateυπηρεσιακή κατοικία, τα έξοδα της οποίας βαρύνουν το όργανο
alloggio a carico dell'Istituzione in virtù delle funzioni espletate υπηρεσιακή κατοικία τα έξοδα της οποίας βαρύνουν το θεσμικό όργανο
attentato contro la persona o i beniπροσβολή εναντίον προσώπου ή αγαθών
attività a mezza giornataημιαπασχόληση
attività a orario ridottoημιαπασχόληση
categoria A : funzioni di direzione, e di studio, che richiedono cognizioni di livello universitarioΚατηγορία Α : Διοικητικά, εισηγητικά και επιστημονικά καθήκοντα που απαιτούν γνώσεις πανεπιστημιακού επιπέδου
categoria D : mansioni manuali o servizi che richiedono cognizioni di livello elementareΚατηγορία D : Καθήκοντα χειρωνακτικής εργασίας ή εξυπηρέτησης που απαιτούν γνώσεις στοιχειώδους εκπαίδευσης
chiedere o accettare istruzioniζητώ ή λαμβάνω οδηγίες
Comitato paritetico per le azioni sociali a favore dei funzionari ed agenti in servizio a ...Επιτροπή Ισης Εκπροσώπησης για τις Κοινωνικές Δράσεις υπέρ των Υπαλλήλων που υπηρετούν σε...
commettere volontariamente o per negligenza una grave mancanza agli obblighiδιαπράττω με πρόθεση ή από αμέλεια σοβαρή παράλειψη υποχρέωσης
Commissariato ai conti CECAελεγκτήριο ΕΚΑΧ
corsi o tirocini di riadattamento e di riconversione approvati dalla Commissioneκύκλοι θεωρητικής και πρακτικής μετεκπαίδευσης στον ίδιο ή σε άλλους τομείς που έχουν εγκριθεί από την Επιτροπή
costituzione di una riserva ai fini di future assunzioniκατάρτιση εφεδρικού πίνακα για μελλοντικές προσλήψεις
costituzione di una riserva ai fini di future assunzioniκατάρτιση πίνακα για μελλοντικές προσλήψεις
diritti a pensione riversibiliμεταβιβάσιμα συνταξιοδοτικά δικαιώματα
diritti patrimoniali d'autore derivanti da una pubblicazione o una communi- cazione pubblicaπεριουσιακά δικαιώματα δημιουργού από γραπτή δημοσίευση ή άλλη ανακοίνωση
essere candidato a funzioni pubbliche elettiveείμαι υποψήφιος για αιρετά δημόσια λειτουργήματα
essere competente a dirimere ogni controversiaείμαι αρμόδιος να αποφαίνομαι σε κάθε διαφορά
essere retribuito a giornata o a meseαμείβομαι με την ημέρα ή το μήνα εργασίας
essere tenuto per legge a prestare gli alimentiέχω από το νόμο υποχρέωση διατροφής
funzionario scientifico o tecnicoεπιστημονικός ή τεχνικός υπάλληλος
funzionario scientifico o tecnico principaleκύριος επιστημονικός ή τεχνικός υπάλληλος
grado o gruppo agenti localiβαθμός ή διαβάθμιση τοπικοί υπάλληλοι
indennità ai pompieri volontariεπίδομα εθελοντών πυροσβεστών
lavoro notturno, domenicale o festivoνυκτερινή εργασία και εργασία τις Κυριακές και αργίες
legislazione belga in materia di contratto di lavoro o di impiegoβελγική εργατοϋπαλληλική νομοθεσία
mancanza ai suoi obblighi professionaliπαράλειψη εκπλήρωσης υπηρεσιακού καθήκοντος
mancanza ai suoi obblighi professionaliπαράλειψη των επαγγελματικών υποχρεώσεων
menomazione mentale o fisicaδιανοητικό ή σωματικό μειονέκτημα
organismo a vocazione comunitariaοργανισμός κοινοτικού χαρακτήρα
organizzazione nazionale o internazionaleεθνικός ή διεθνής οργανισμός ή οργάνωση
permanenza sul luogo di lavoro o a domicilioυπηρεσία ετοιμότητας στον τόπο εργασίας ή κατ' οίκον
regime pensionistico a ripartizioneμη κεφαλαιοποιητικό σύστημα
regime pensionistico a ripartizioneδιανεμητικό σύστημα
riduzione o soppressione del diritto alla pensione di anzianitàπεριορισμός ή κατάργηση του δικαιώματος σύνταξης λόγω συμπλήρωσης του συντάξιμου χρόνου
scatto a sceltaμισθολογική προαγωγή κατ'εκλογήν
senza distinzione di razza, di religione o di sessoαδιακρίτως φυλής, θρησκευτικών πεποιθήσεων ή φύλου
servizio continuo o a turni Règl. 1009/75υπηρεσία συνεχής ή σε βάρδιες
sistema pensionistico a ripartizioneμη κεφαλαιοποιητικό σύστημα
sottoporre il funzionario a procedimento penaleο υπάλληλος διώκεται ποινικά
unità amministrativa principale, intermediaria o altraκύρια, ενδιάμεση ή άλλη διοικητική μονάδα