DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Government, administration and public services containing las | all forms | exact matches only
SpanishGerman
accidente sufrido por el interesado en el ejercicio o con ocasión del ejercicio de sus funcionesUnfall in Ausübung oder anlässlich der Ausübung des Dienstes
actualización de las retribucionesAngleichung der Bezüge
adquirir el derecho a una pensiónin den Ruhestand versetzt werden
adquirir el derecho a una pensiónAnspruch auf ein Ruhegehalt erwerben
afectado por el coeficiente corrector del paísunter Berücksichtigung des Berichtigungskoeffizienten für das Land
agente con experiencia encargado de la ejecución de trabajos de oficinaBediensteter mit Berufserfahrung, der mit Büroarbeiten beauftragt ist
agente encargado de la ejecución de trabajos simples de oficinaBediensteter, der mit einfachen Büroarbeiten beauftragt ist
agente encargado de la supervisión de traduccionesBediensteter, der mit der Überprüfung von Übersetzungen beauftragt ist
anuncio relativo a la publicación de un anuncio de reclutamientoBekanntgabe der Veröffentlichung einer Stellenausschreibung
Asociación Internacional de Antiguos Funcionarios de las CEInternationale Vereinigung der ehemaligen Angehörigen der EG
Asociación Internacional de Antiguos Funcionarios de las CEIVEEG
asumir las cargas familiaresdie Lasten eines Familienvorstands zu tragen haben
aumento de la pensiónSteigerungssatz
autoridad facultada para proceder a la contrataciónEinstellungsbehörde
baremo de la pólizain dem Versicherungsvertrag enthaltene Tabelle
base imponible de la pensiónzu versteuernder Teil des Ruhegehalts
cese de la actividad para crear puestos vacantesFreisetzung
cese de las funcionesaus dem Dienst ausscheiden
Comisión de Recursos del Instituto de Estudios de Seguridad de la Unión EuropeaBeschwerdeausschuss des Instituts der Europäischen Union für Sicherheitsstudien
Comisión de Recursos del Instituto de Estudios de Seguridad de la Unión EuropeaBeschwerdeausschuss
continuación de la coberturaGewährleistung der Deckung
Convenio relativo a la lucha contra los actos de corrupción en los que estén implicados funcionarios de las Comunidades Europeas o de los Estados miembros de la Unión EuropeaÜbereinkommen über die Bekämpfung der Bestechung, an der Beamte der Europäischen Gemeinschaften oder der Mitgliedstaaten der Europäischen Union beteiligt sind
derecho a la huelgaStreikrecht
durante el periodo de vigencia del segurowährend der Laufzeit des Versicherungsvertrags
día feriado con arreglo a la leygesetzlicher Feiertag
el derecho a la pensión nace a partir delder Anspruch auf Ruhegehalt wird wirksam mit
el derecho a la pensión nace a partir delder Anspruch auf Ruhegehalt entsteht mit
el pensionista deberá aportar pruebasder Ruhegehaltsempfänger muß nachweisen, daß
el régimen de invalidez está sujeto a revisióndie Voraussetzungen für den Bezug dieses Ruhegehalts können überprüft werden
empate en la votaciónStimmengleichheit
estar incurso el funcionario en un procedimiento penalein Strafverfahren gegen den Beamten einleiten
Estatuto de los funcionarios de la Unión Europea y régimen aplicable a los otros agentes de la Unión EuropeaStatut
Estatuto de los funcionarios de la Unión Europea y régimen aplicable a los otros agentes de la Unión EuropeaStatut der Beamten der Europäischen Union und die Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Union
Estatuto de los funcionarios de la Unión Europea y régimen aplicable a los otros agentes de la Unión EuropeaStatut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten dieser Gemeinschaften
Federación de la Función Pública EuropeaEuropäischer BeamtenbundFFPE
Federación de la Función Pública EuropeaEuropäischer Beamtenbund
funcionario en activo de las ComunidadesBeamter im aktiven Dienst der Gemeinschaften
funcionario que sea declarado incapaz de ejercer las funciones propias al desarrollo de su cargoBeamter, der ein Amt seiner Laufbahn nicht mehr wahrnehmen kann
gastos de la sala de escayolaKosten für den Gipsraum
gastos de las curasKosten für Verbände
gastos médicos que queden pendientes después de la intervención del RCAMKrankenkosten, die vom Gemeinsamen Krankheitsfürsorgesystem nicht erstattet wurden
hijo que da derecho a la concesión de una prestaciónKind, für das eine Zulage beansprucht werden kann
hijo que da derecho a la concesión de una prestaciónKind, für das ein Anspruch auf eine Zulage besteht
incumplimiento de las obligaciones profesionalesVerstoss gegen seine Dienstpflichten
indemnización por cese en el servicioAbgangsgeld
la cobertura entrará en vigordie Deckung beginnt
la pensión de invalidez y la pensión de jubilación no pueden acumularseein Ruhegehalt wegen Dienstunfähigkeit kann nicht neben einem nach der Dienstzeit berechneten Ruhegehalt gezahlt werden
Los salvoconductos previstos en el protocolo sobre los privilegios y las inmunidadesdie in dem Protokoll über die Vorrechte und Befreiungen vorgesehenen Ausweise
línea demarcatoria de la pobrezaArmutsgrenze
organigrama de los puestos previstos en el presupuesto y del personal en servicioOrganisations- und Personalübersicht, aus der die Planstellen und der tatsächliche Personalbestand hervorgehen
Protocolo sobre los privilegios y las inmunidades de la Unión EuropeaProtokoll über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Union
Protocolo sobre los privilegios y las inmunidades de la Unión EuropeaProtokoll über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften
Régimen aplicable a otros agentes de las Comunidades EuropeasBeschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften
subsidio de cese de la actividadVergütung aufgrund einer Freisetzungsmaßnahme
subsidio según el art. 50Vergütung nach Artikel 50
vivienda de función a cargo de la instituciónDienstwohnung, deren Kosten das Organ traegt