French | Greek |
affiliés et assurés du chef de l'affilié | ασφαλισμένοι και καλυπτόμενα πρόσωπα |
appréciation analytique et appréciation générale | αναλυτική και γενική εκτίμηση |
assister et conseiller ses supérieurs | επικουρώ και παρέχω συμβουλευτικές γνώμες στους ανωτέρους μου |
catégorie A : fonctions de direction, de conception et d'étude, nécessitant des connaissances de niveau universitaire | Κατηγορία Α : Διοικητικά, εισηγητικά και επιστημονικά καθήκοντα που απαιτούν γνώσεις πανεπιστημιακού επιπέδου |
catégorie B : fonctions d'application et d'encadrement nécessitant des connaissances du niveau de l'enseignement secondaire | Κατηγορία Β : Καθήκοντα εκτέλεσης και πλαισίωσης που απαιτούν γνώσεις πλήρους μέσης εκπαίδευσης |
comité paritaire pour les actions sociales en faveur des fonctionnaires et agents en service à ... | Επιτροπή Ισης Εκπροσώπησης για τις Κοινωνικές Δράσεις υπέρ των Υπαλλήλων που υπηρετούν σε... |
compétence et qualification professionnelle du personnel | ικανότητες και επαγγελματικά προσόντα του προσωπικού |
cours ou stages de réadaptation et de reconversion agréés par la Commission | κύκλοι θεωρητικής και πρακτικής μετεκπαίδευσης στον ίδιο ή σε άλλους τομείς που έχουν εγκριθεί από την Επιτροπή |
dans des cas exceptionnels et pour des motifs dûment justifiés | σε εξαιρετικές περιπτώσεις και για λόγους δεόντως αποδεδειγμένους |
devoirs d'honnêteté et de délicatesse | υποχρέωση εντιμότητας και διακριτικότητας |
départ et prise en charge | αποχώρηση και ανάληψη υπηρεσίας |
fonctionnaires des cadres scientifique et technique | υπάλληλος του επιστημονικού και του τεχνικού κλάδου |
fonctions et attributions que comporte chaque emploi-type | καθήκοντα και αρμοδιότητες που ανάγονται σε κάθε πρότυπη θέση |
interprétation et application du présent statut | ερμηνεία και εφαρμογή του παρόντος Κανονισμού Υπηρεσιακής Κατάστασης |
la composition et les modalités de fonctionnement des organes sont déterminés par chaque institution | η σύνθεση και η λειτουργία των οργάνων καθορίζονται από το κάθε θεσμικό όργανο |
membres titulaires et membres suppléants | τακτικά και αναπληρωματικά μέλη |
opérateurs et commis de salle | χειριστές εγκαταστάσεων και υπάλληλοι αίθουσας συνεδριάσεων |
organisations syndicales et professionnelles du personnel des institutions européennes | Συνδικαλιστικές και Επαγγελματικές Οργανώσεις του Προσωπικού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων |
premier et deuxième attaché Cour des comptes | Πρώτος και δεύτερος σύμβουλος Eλεγκτικό Συνέδριο |
prescription et devis du médecin traitant | εντολή και ανάλυση προβλεπομένων εξόδων από τον θεράποντα ιατρό |
Protocole sur les privilèges et immunités de l'Union européenne | Πρωτόκολλο περί των προνομίων και ασυλιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
Protocole sur les privilèges et immunités des Communautés européennes | Πρωτόκολλο περί των προνομίων και ασυλιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
rapport concernant la compétence, le rendement et le comportement ... et la conduite art. 34,2,1 | έκθεση που αφορά την ικανότητα, την απόδοση, τη διαγωγή και τη συμπεριφορά |
soins dentaires, prothèses dentaires et orthodontie | οδοντιατρική περίθαλψη, οδοντικές προθέσεις και ορθοδοντική περίθαλψη |
statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union | κανονισμός περί της υπηρεσιακής καταστάσεως των υπαλλήλων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και καθεστώς που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού της Ένωσης |
statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union | κανονισμός υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό των Κοινοτήτων αυτών |
statut des fonctionnaires des Communautés européennes et régime applicable aux autres agents de ces Communautés | κανονισμός περί της υπηρεσιακής καταστάσεως των υπαλλήλων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και καθεστώς που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού της Ένωσης |
statut des fonctionnaires des Communautés européennes et régime applicable aux autres agents de ces Communautés | κανονισμός υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό των Κοινοτήτων αυτών |
statut du personnel de la Communauté européenne du charbon et de l'acier | Κανονισμός Υπηρεσιακής Κατάστασης του προσωπικού της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ανθρακα και Χάλυβα |
Syndicat des fonctionnaires internationaux et européens | Συνδικάτο υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και Διεθνών Οργανισμών; Συνδικάτο υπαλλήλων των Διεθνών και Ευρωπαϊκών Οργανισμών; συνδικάτο υπαλλήλων διεθνών και ευρωπαϊκών οργανισμών |
travail de nuit et travail du dimanche ou des jours fériés | νυκτερινή εργασία και εργασία τις Κυριακές και αργίες |
Unité formation et développement | Μονάδα ανάπτυξης του προσωπικού |