DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Government, administration and public services containing eine | all forms | exact matches only
GermanPortuguese
Anspruch auf ein Ruhegehalt erwerbenadquirir o direito a uma pensão
Auflösung eines Vertragsresilição de um contrato
Auflösung eines Vertragsrescisão de um contrato
Ausfuehrung einer Anordnungexecução de uma ordem
Ausschreibung einer freien Planstelleanúncio de vaga
Beamter, der ein Amt seiner Laufbahn nicht mehr wahrnehmen kannfuncionário declarado incapaz de exercer as funções correspondentes a um lugar da sua carreira
Bediensteter,der ein Praktikum oder ein Stipendium ableistetagente que exerce funções de estagiário ou de bolseiro
Bekanntgabe der Veröffentlichung einer Stellenausschreibungaviso relativo à publicação de um recrutamento
Bekanntgabe einer freien Planstelleanúncio de vaga
die Lasten eines Familienvorstands zu tragen habenassumir os encargos da família
ein Ruhegehalt wegen Dienstunfähigkeit kann nicht neben einem nach der Dienstzeit berechneten Ruhegehalt gezahlt werdena pensão de invalidez não pode ser cumulada com a pensão de aposentação
eine berufliche Tätigkeit ausübenexercer uma atividade profissional
eine Ruhegehaltszahlung beziehenser beneficiário de uma pensão
eine Ruhegehaltszahlung beziehenbeneficiar de uma pensão
eine Ruhegehaltszahlung erhaltenser beneficiário de uma pensão
eine Ruhegehaltszahlung erhaltenbeneficiar de uma pensão
eine Zulage für sich erhaltenbeneficiar por direito próprio de um abono
einem unterhaltsberechtigten Kind gleichgestellte Personpessoa equiparada a filho a cargo
einen Vertrag kündigenresolver um contrato
Einstufung in eine niedrigere Besoldungsgruppedespromoção
Ernennung eines Beamtentitularização de um funcionário
Ernennung eines Beamtenefetivação de um funcionário
gesetzliche Verpflichtung zum Unterhalt gegenüber einer Personobrigação legal de alimentos em relação a uma pessoa
Kind, für das ein Anspruch auf eine Zulage bestehtfilho que confere direito ao benefício de uma prestação
Kind, für das ein Anspruch auf eine Zulage bestehtfilho que dá direito à concessão de uma prestação
Kind, für das ein Anspruch auf eine Zulage bestehtfilho a título do qual é concedido o benefício de uma prestação
Kind, für das eine Zulage beansprucht werden kannfilho que confere direito ao benefício de uma prestação
Kind, für das eine Zulage beansprucht werden kannfilho que dá direito à concessão de uma prestação
Kind, für das eine Zulage beansprucht werden kannfilho a título do qual é concedido o benefício de uma prestação
regelmäßig und vollzeitlich eine Bildungseinrichtung besuchenfrequentar regularmente e a tempo inteiro um estabelecimento de ensino oficial
sofortige Zahlung einer Abfindungpagamento imediato de uma quantia
Vergütung aufgrund einer Freisetzungsmaßnahmesubsídio por libertação de posto de trabalho
von einem gesetzlichen oder öffentlichen Krankheitsfürsorgesystem versichert werdenser coberto por um regime legal ou regulamentar de seguro de doença
Zulage für ein unterhaltsberechtigtes Kindabono por filho a cargo
Übersetzung aus einer Fremdsprache in eine anderetradução tripolar