DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Government, administration and public services containing der | all forms | exact matches only
GermanFrench
Abfindung unter Berücksichtigung der Dauer der Betriebszugehörigkeitindemnité d'ancienneté
Abrechnung der Versorgungsansprücheliquidation des droits à pension
Amtsbote für den Etagendiensthuissier d'étage
Angleichung der Bezügeadaptation des rémunérations
Anspruch auf Sicherung durch das Krankheitsfürsorgesystemdroit à l'assurance maladie
Antrag auf Erstattung der Behandlungskostendemande de remboursement de frais médicaux
Antrag, dem entsprechende ärztliche Unterlagen beizufügen sinddemande justifiée à l'aide de documents médicaux
Arbeitsbereitschaft am Arbeitsplatz oder in der Wohnungastreinte sur le lieu de travail ou à domicile
auf dem Dienstwegpar la voie hiérarchique
aus dem Dienst ausscheidencessation des fonctions
Ausscheiden aus dem Dienstcessation des fonctions
Ausschuss der Verwaltungschefs der OrganeComité des chefs d'administration des institutions
Beamter, der ein Amt seiner Laufbahn nicht mehr wahrnehmen kannfonctionnaire reconnu incapable d'exercer des fonctions correspondant à un emploi de sa carrière
Beamter der Funktionsgruppe ADadministrateur
Beamter im aktiven Dienst der Gemeinschaftenfonctionnaire en activité
Beamter im aktiven Dienst der Gemeinschaftenfonctionnaire au service des Communautés
Bediensteter,der ein Praktikum oder ein Stipendium ableistetagent exerçant des fonctions de stagiaire ou boursier
Bediensteter, der mit der Überprüfung von Übersetzungen beauftragt istagent chargé de révision de traduction
Bediensteter, der mit einfachen Aufgaben beauftragt istagent chargé de tâches simples
Bediensteter, der mit einfachen Büroarbeiten beauftragt istagent chargé de l'exécution de travaux de bureau simples
Bediensteter, der mit schwierigen Aufgaben beauftragt istagent chargé de tâches complexes
Bediensteter, der mit Untersuchungen beauftragt istagent chargé d'études
Bediensteter, der mit Untersuchungen beauftragt ist, die eine gewisse Berufserfahrung erfordernagent chargé d'études nécessitant une certaine expérience
Bediensteter, der mit Untersuchungen beauftragt ist, die große Berufserfahrung auf einem oder mehreren Gebieten erfordernagent chargé d'études nécessitant une grande expérience dans un ou plusieurs domaines
Bediensteter, der mit Übersetzungs- oder Dolmetscheraufgaben betraut istagent chargé de traduction ou d'interprétation
Bediensteter mit Berufserfahrung, der mit Büroarbeiten beauftragt istagent expérimenté chargé de l'exécution de travaux de bureau
Bediensteter mit Berufserfahrung, der mit Übersetzungs- oder Dolmetscheraufgaben betraut istagent expérimenté chargé de traduction ou d'interprétation
bei der Ausübung seines Amtess'acquitter de ses fonctions
bei der Beurteilung gleichmässig verfahrenharmonisation de la notation
Bekanntgabe der Veröffentlichung einer Stellenausschreibungavis concernant la publication d'un avis de recrutement
Bekanntgabe einer im Wege der Versetzung zu besetzenden freien Planstelleavis de mutation
Bescheinigung der Bildungseinrichtungattestation de l'établissement d'enseignement
Beschwerdeausschuss des Instituts der Europäischen Union für SicherheitsstudienCommission de recours de l'Institut d'études de sécurité de l'Union européenne
Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaftenrégime applicable aux autres agents de l'Union européenne
Beseitigung von Engpässen bei der Laufbahnentwicklungdéblocage des carrières
Beurteilung der Befähigung, Leistung und Führungrapport concernant la compétence, le rendement et le comportement ... et la conduite art. 34,2,1
"Beurteilung der Leistungen" Beurteilung der örtlichen Bediensteten"Fiche d'appréciation sur la manière de servir" rapport concernant les agents locaux
das für die Gemeinschaft festgesetzte Existenzminimumminimum vital communautaire
dem Ansehen seines Amtes abträglichqui portent atteinte à la dignité de sa fonction
dem Direktor beigeordneter Beamteradjoint au directeur
den Beamten auf Probe entlassenlicencier le fonctionnaire stagiaire
den Wohnort wechselnchanger de résidence
der Anspruch auf Ruhegehalt entsteht mitle droit à la pension prend naissance au moment où
der Anspruch auf Ruhegehalt entsteht mitle droit à la pension prend effet à compter du
der Anspruch auf Ruhegehalt entsteht mitle droit à la pension naît à compter du
der Anspruch auf Ruhegehalt wird wirksam mitle droit à la pension prend naissance au moment où
der Anspruch auf Ruhegehalt wird wirksam mitle droit à la pension prend effet à compter du
der Anspruch auf Ruhegehalt wird wirksam mitle droit à la pension naît à compter du
der ausgewählte Bewerbercandidat retenu
der Beamte scheidet endgültig aus dem Dienst aus durch: a) Entlassung auf Antrag, b) Entlassung von Amts wegen, c) Stellenenthebung aus dienstlichen Gründen, d) Entlassung wegen unzulänglicher fachlicher Leistungen, e) Entfernung aus dem Dienstla cessation définitive des fonctions résulte : a) de la démission, b) de la démission d'office, c) du retrait d'emploi dans l'intérêt du service, d) du licenciement pour insuffisance professionnelle, e) de la révocation
der mit der Dienstreise beauftragte Bedienstetechargé de mission
der nächtsthöhere Vorgesetztel'autorité immédiatement supérieure
der Ruhegehaltsempfänger muß nachweisen, daßla charge de faire la preuve incombe au pensionné
der Versorgungsordnung angeschlossen seinêtre affilié au régime de pension
der zweijährige Steigerungsbetragle montant de l'augmentation biennale d'échelon
die Anordnung ist fehlerhaftl'ordre est entaché d'irrégularité
die Beurteilung mit einem Sichtvermerk versehenviser le rapport de notation
die Deckung beginntla couverture prendra effet
die den Eltern durch den Schulbesuch tatsächlich entstehenden Kostenfrais effectifs de scolarité engagés par les parents
die erforderlichen Betriebsmittel für die laufenden Geschäftsvorgängele fonds de roulement nécessaire aux opérations journalières
die freien Stellen mit Bewerbern besetzennommer aux postes vacants
die Gemeinschaft leistet den Beamten Beistandla Communauté assiste les fonctionnaires
die Lasten eines Familienvorstands zu tragen habenassumer des charges de famille
die Stellenausschreibung anordnenarrêter l'avis de concours
die von der Verwaltung betreuten Bedienstetenles administrés
die Voraussetzungen für den Bezug dieses Ruhegehalts können überprüft werdenle régime d'invalidité est révisable
Dienstalter von x Monaten in der Dienstaltersstufeancienneté d'échelon
Dienstort, Ort der dienstlichen Verwendunglieu d'affectation
Dienstwohnung, deren Kosten das Organ traegtlogement de fonction à charge de l'institution
Dolmetscher in der Einarbeitungszeitinterprète en cours de formation
ein Ruhegehalt wegen Dienstunfähigkeit kann nicht neben einem nach der Dienstzeit berechneten Ruhegehalt gezahlt werdenla pension d'invalidité et la pension d'ancienneté ne peuvent se cumuler
einem anderen Organ der Gemeinschaften zur Verfügung gestelltmis à la disposition d'une autre institution des Communautés
einen Auftrag ausserhalb der Gemeinschaften übernehmenremplir un mandat en dehors des Communautés
Einkünfte aus einer Erwerbstätigkeit vor Abzug der Steuerrevenus professionnels avant déduction des impôts
Einstufung der Dienstpostenclassification des emplois
Entscheidung bei Ablauf der Probezeitsuite à donner aux stages
entsprechend dem versicherungsmathematischen Gegenwert gekürztes Ruhegehaltpension réduite sur une base actuarielle
Festlegung der dienstrechtlichen Stellungfixation de la position administrative
Feststellungsbescheidüber das Ruhegehaltavis de fixation des droits à la pension
Finanzierung der Versorgungfinancement du régime de pensions
Funktionsgruppe der Administratorengroupe de fonctions des administrateurs
Funktionsgruppe der Assistentengroupe de fonctions des assistants
Funktionsgruppe der Assistentengroupe de fonctions AST
Gewerkschafts- und Berufsverbände des Personals der Europäischen Gemeinschaftenorganisations syndicales et professionnelles du personnel des Communautés européennes
Gewährleistung der Deckungcontinuation de la couverture
Höchstsätze für die Erstattung der Krankheitskostenmontants maxima de remboursement des frais médicaux
Internationale Vereinigung der ehemaligen Angehörigen der EGAssociation internationale des Anciens des Communautés Européennes
Internationale Vereinigung der ehemaligen Angehörigen der EGAIACE
Internationale Vereinigung der ehemaligen Angehörigen der Europäischen GemeinschaftenAssociation internationale des anciens des Communautés européennes
Kartei zur Erfassung der Planstellenfichier d'identification des emplois
Kind, für das ein Anspruch auf eine Zulage bestehtenfant ouvrant droit à une allocation
Kind, für das ein Anspruch auf eine Zulage bestehtenfant ouvrant droit à l'octroi d'une allocation
Kind, für das eine Zulage beansprucht werden kannenfant ouvrant droit à une allocation
Kollegium der Leiter der VerwaltungenCollège des chefs d'administration
Kollegium der VerwaltungschefsCollège des chefs d'administration
Kosten für den Gipsraumfrais de salle de plâtre
Kosten für den Operationssaalfrais de salle d'opération
Kosten für Pflegepersonal in der Wohnungfrais d'infirmières pour soins donnés à domicile
Krankenkosten, die vom Gemeinsamen Krankheitsfürsorgesystem nicht erstattet wurdenfrais médicaux qui restent à charge après intervention du RCAM
Laufbahngruppe C : Dienstposten mit ausführenden Aufgaben, die Mittelschulbildung erfordern mittlerer Dienstcatégorie C : fonctions d'exécution nécessitant des connaissances du niveau de l'enseignement moyen
Leiter der DienststelleChef du service
mit der Leitung eines Dienstbereichs beauftragtchargé d'assurer la marche d'un service
mit der Wahrnehmung der Geschäfte beauftragtfaisant fonction
mit der Wahrnehmung der Geschäfte beauftragter GeneraldirektorDirecteur Général faisant fonction: NN, Directeur
Mitteilung über die Möglichkeit der Versetzungavis de mutation
mutmasslicher Tag der Niederkunftdate probable d'accouchement
Möglichkeit einer Änderung der dienstlichen Verwendungavis de mutation
nach dem Gemeinschaftsschema erstelltes Tabellenprogrammschéma communautaire d'un programme de tableaux
Organisations- und Personalübersicht, aus der die Planstellen und der tatsächliche Personalbestand hervorgehenorganigramme des emplois budgétaires et des effectifs en place
Paritätischer Ausschuss für die sozialen Massnahmen zugunsten der in ... beschäftigten Beamten und Bedienstetencomité paritaire pour les actions sociales en faveur des fonctionnaires et agents en service à ...
Protokoll über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen GemeinschaftenProtocole sur les privilèges et immunités de l'Union européenne
Protokoll über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen UnionProtocole sur les privilèges et immunités de l'Union européenne
Prüfungsausschuss zu dem Auswahlverfahrenjury de concours
Qualitätsbeauftragter für das Übersetzungsreferatcontrôleur de la qualité
Regelung zur Sicherstellung der Krankheitsfürsorge für die Beamten der EGréglementation relative à la couverture des risques de maladie des fonctionnaires des Communautés européennes
reibungsloses Arbeiten der Dienststellenbon fonctionnement des services
Sie haben jede Handlung zu unterlassen, die mit ihren Aufgaben unvereinbar ist.ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec le caractère de leurs fonctions
Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten dieser Gemeinschaftenstatut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union
Statut der Beamten der Europäischen Union und die Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Unionstatut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union
Tag der Einreichungjour du dépôt
Tätigkeitsgebiet der Europäischen Atomgemeinschaftactivité de la Communauté européenne de l'énergie atomique
Unfall auf dem Arbeitswegaccident survenu sur le chemin du travail
Unfall in Ausübung oder anlässlich der Ausübung des Dienstesaccident survenu dans l'exercice ou à l'occasion de l'exercice des fonctions
unter der Dienstaufsicht vonsous l'autorité de
Vereinbarung zwischen dem Rat der Europäischen Gemeinschaften und den Gewerkschaften bzw. Berufsverbänden des Personals des Generalsekretariats des RatesAccord entre le Conseil de l'Union européenne et les organisations syndicales ou professionnelles du personnel du Secrétariat Général du Conseil
Verfügung betreffend die Einstellungdécision individuelle relative à la nomination
Vergütung für Arbeitsbereitschaft am Arbeitsplatz und in der Wohnungindemnité d'astreinte sur le lieu de travail et à domicile
Vergütungen beim Ausscheiden aus dem Dienstindemnités de cessation de fonctions
Verringerung der Zahl der Planstellenréduction du nombre des emplois
Verzeichnis der geeigneten Bewerberliste d'aptitude des candidats
Vorsitzender der Untersuchungsgruppeprésident du groupe d'examen régime disciplinaire
vorübergehend mit der Verwaltung eines Dienstpostens betraut werdenêtre appelé à occuper un emploi par intérim
während der Laufzeit des Versicherungsvertragsau cours de l'assurance
Zulage gewährt für das Kindallocation accordée du chef de l'enfant
Zulage gewährt für das Kindallocation accordée au titre de l'enfant
Änderung der dienstlichen Verwendungchangement d'affectation
Übereinkommen über die Bekämpfung der Bestechung, an der Beamte der Europäischen Gemeinschaften oder der Mitgliedstaaten der Europäischen Union beteiligt sindConvention relative à la lutte contre la corruption impliquant des fonctionnaires des Communautés européennes ou des Etats membres de l'Union européenne
Übersetzung aus der Muttersprache in die Fremdsprachetraduction inversée
Übersetzung aus der Muttersprache in die Fremdsprachetraduction vers L2
Übersetzung aus der Muttersprache in die Fremdsprachetraduction bipolaire