German | Spanish |
Abrechnung der Versorgungsansprüche | liquidación de los derechos a pensión |
Anspruch auf Sicherung durch das Krankheitsfürsorgesystem | derecho al seguro de enfermedad |
Antrag auf Erstattung der Behandlungskosten | solicitud de devolución de los gastos médicos |
Antrag, dem entsprechende ärztliche Unterlagen beizufügen sind | solicitud justificada mediante un certificado médico |
auf dem Dienstweg | por conducto regular |
auf dem Dienstweg | por conducto reglamentario |
aus dem Dienst ausscheiden | cese de las funciones |
Ausscheiden aus dem Dienst | cese definitivo |
Beamte der Laufbahngruppe A | funcionario de categoría A |
Beamter, der ein Amt seiner Laufbahn nicht mehr wahrnehmen kann | funcionario que sea declarado incapaz de ejercer las funciones propias al desarrollo de su cargo |
Beamter der Funktionsgruppe AD | administrador |
Bediensteter, der mit einfachen Aufgaben beauftragt ist | agente encargado de tareas simples |
Bediensteter, der mit einfachen Büroarbeiten beauftragt ist | agente encargado de la ejecución de trabajos simples de oficina |
Bediensteter, der mit schwierigen Aufgaben beauftragt ist | agente encargado de tareas complejas |
Bediensteter, der mit Untersuchungen beauftragt ist | agente encargado de estudios |
Bediensteter, der mit Untersuchungen beauftragt ist, die eine gewisse Berufserfahrung erfordern | agente encargado de estudios que exijan una cierta experiencia |
Bediensteter, der mit Übersetzungs- oder Dolmetscheraufgaben betraut ist | agente encargado de traducción o interpretación |
Bediensteter mit Berufserfahrung, der mit Büroarbeiten beauftragt ist | agente con experiencia encargado de la ejecución de trabajos de oficina |
Bediensteter mit Berufserfahrung, der mit Übersetzungs- oder Dolmetscheraufgaben betraut ist | agente con experiencia encargado de traducción o interpretación |
Bescheinigung der Bildungseinrichtung | certificado del centro de enseñanza |
Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften | Régimen aplicable a otros agentes de las Comunidades Europeas |
das für die Gemeinschaft festgesetzte Existenzminimum | salario mínimo comunitario |
Dauer der Betriebszugehörigkeit | antigüedad |
den Beamten auf Probe entlassen | separar del servicio al funcionario en prácticas |
der Anspruch auf Ruhegehalt entsteht mit | el derecho a la pensión nace a partir del |
der Anspruch auf Ruhegehalt wird wirksam mit | el derecho a la pensión nace a partir del |
der Ruhegehaltsempfänger muß nachweisen, daß | el pensionista deberá aportar pruebas |
der Versorgungsordnung angeschlossen sein | estar acogido al régimen de pensiones |
die Deckung beginnt | la cobertura entrará en vigor |
die den Eltern durch den Schulbesuch tatsächlich entstehenden Kosten | gastos reales de escolaridad a cargo de los padres |
die Lasten eines Familienvorstands zu tragen haben | asumir las cargas familiares |
die Voraussetzungen für den Bezug dieses Ruhegehalts können überprüft werden | el régimen de invalidez está sujeto a revisión |
Dienstwohnung, deren Kosten das Organ traegt | vivienda de función a cargo de la institución |
ein Strafverfahren gegen den Beamten einleiten | estar incurso el funcionario en un procedimiento penal |
Entfernung aus dem Dienst | destitución |
entsprechend dem versicherungsmathematischen Gegenwert gekürztes Ruhegehalt | pensión reducida sobre una base actuarial |
Gewährleistung der Deckung | continuación de la cobertura |
in den Ruhestand versetzt werden | adquirir el derecho a una pensión |
Internationale Vereinigung der ehemaligen Angehörigen der EG | Asociación Internacional de Antiguos Funcionarios de las CE |
Kind, für das ein Anspruch auf eine Zulage besteht | hijo que da derecho a la concesión de una prestación |
Kind, für das eine Zulage beansprucht werden kann | hijo que da derecho a la concesión de una prestación |
Kollegium der Leiter der Verwaltungen | junta de jefes de administración |
Kollegium der Leiter der Verwaltungen | Colegio de Jefes de Administración |
Kollegium der Verwaltungschefs | junta de jefes de administración |
Kosten für den Gipsraum | gastos de la sala de escayola |
Kosten für den Operationssaal | gastos de quirófano |
Krankenkosten, die vom Gemeinsamen Krankheitsfürsorgesystem nicht erstattet wurden | gastos médicos que queden pendientes después de la intervención del RCAM |
Leiter der Dienststelle | Jefe de Servicio |
mutmasslicher Tag der Niederkunft | fecha probable del parto |
Prüfungsausschuss zu dem Auswahlverfahren | tribunal de oposición |
Qualitätsbeauftragter für das Übersetzungsreferat | responsable de calidad |
Unfall auf dem Arbeitsweg | accidente de trabajo "in itinere" |
Verband der Internationalen und Europäischen Beamten | Sindicato de Funcionarios Internacionales y Europeos |
Zulage gewährt für das Kind | prestación concedida por hijo |