DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Government, administration and public services containing den | all forms | exact matches only
GermanFrench
Abfindung unter Berücksichtigung der Dauer der Betriebszugehörigkeitindemnité d'ancienneté
Abrechnung der Versorgungsansprücheliquidation des droits à pension
Amtsbote für den Etagendiensthuissier d'étage
Anspruch auf Sicherung durch das Krankheitsfürsorgesystemdroit à l'assurance maladie
Antrag auf Erstattung der Behandlungskostendemande de remboursement de frais médicaux
Antrag, dem entsprechende ärztliche Unterlagen beizufügen sinddemande justifiée à l'aide de documents médicaux
auf dem Dienstwegpar la voie hiérarchique
Aufsteigen in den Dienstaltersstufenavancement d'échelon
aus dem Dienst ausscheidencessation des fonctions
Ausscheiden aus dem Dienstcessation des fonctions
Ausschuss der Verwaltungschefs der OrganeComité des chefs d'administration des institutions
Beamter, der ein Amt seiner Laufbahn nicht mehr wahrnehmen kannfonctionnaire reconnu incapable d'exercer des fonctions correspondant à un emploi de sa carrière
Beamter der Funktionsgruppe ADadministrateur
Bediensteter,der ein Praktikum oder ein Stipendium ableistetagent exerçant des fonctions de stagiaire ou boursier
Bediensteter, der mit einfachen Aufgaben beauftragt istagent chargé de tâches simples
Bediensteter, der mit einfachen Büroarbeiten beauftragt istagent chargé de l'exécution de travaux de bureau simples
Bediensteter, der mit schwierigen Aufgaben beauftragt istagent chargé de tâches complexes
Bediensteter, der mit Untersuchungen beauftragt istagent chargé d'études
Bediensteter, der mit Untersuchungen beauftragt ist, die eine gewisse Berufserfahrung erfordernagent chargé d'études nécessitant une certaine expérience
Bediensteter, der mit Übersetzungs- oder Dolmetscheraufgaben betraut istagent chargé de traduction ou d'interprétation
Bediensteter mit Berufserfahrung, der mit Büroarbeiten beauftragt istagent expérimenté chargé de l'exécution de travaux de bureau
Bediensteter mit Berufserfahrung, der mit Übersetzungs- oder Dolmetscheraufgaben betraut istagent expérimenté chargé de traduction ou d'interprétation
bei der Ausübung seines Amtess'acquitter de ses fonctions
bei der Beurteilung gleichmässig verfahrenharmonisation de la notation
Bekanntgabe der Veröffentlichung einer Stellenausschreibungavis concernant la publication d'un avis de recrutement
Bescheinigung der Bildungseinrichtungattestation de l'établissement d'enseignement
Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaftenrégime applicable aux autres agents de l'Union européenne
Beseitigung von Engpässen bei der Laufbahnentwicklungdéblocage des carrières
Beurteilung der Befähigung, Leistung und Führungrapport concernant la compétence, le rendement et le comportement ... et la conduite art. 34,2,1
"Beurteilung der Leistungen" Beurteilung der örtlichen Bediensteten"Fiche d'appréciation sur la manière de servir" rapport concernant les agents locaux
das für die Gemeinschaft festgesetzte Existenzminimumminimum vital communautaire
dem Ansehen seines Amtes abträglichqui portent atteinte à la dignité de sa fonction
dem Direktor beigeordneter Beamteradjoint au directeur
den Beamten auf Probe entlassenlicencier le fonctionnaire stagiaire
den Wohnort wechselnchanger de résidence
der Anspruch auf Ruhegehalt entsteht mitle droit à la pension prend effet à compter du
der Anspruch auf Ruhegehalt entsteht mitle droit à la pension prend naissance au moment où
der Anspruch auf Ruhegehalt entsteht mitle droit à la pension naît à compter du
der Anspruch auf Ruhegehalt wird wirksam mitle droit à la pension prend naissance au moment où
der Beamte scheidet endgültig aus dem Dienst aus durch: a) Entlassung auf Antrag, b) Entlassung von Amts wegen, c) Stellenenthebung aus dienstlichen Gründen, d) Entlassung wegen unzulänglicher fachlicher Leistungen, e) Entfernung aus dem Dienstla cessation définitive des fonctions résulte : a) de la démission, b) de la démission d'office, c) du retrait d'emploi dans l'intérêt du service, d) du licenciement pour insuffisance professionnelle, e) de la révocation
der mit der Dienstreise beauftragte Bedienstetechargé de mission
der Ruhegehaltsempfänger muß nachweisen, daßla charge de faire la preuve incombe au pensionné
der Versorgungsordnung angeschlossen seinêtre affilié au régime de pension
der zweijährige Steigerungsbetragle montant de l'augmentation biennale d'échelon
die Anordnung ist fehlerhaftl'ordre est entaché d'irrégularité
die Beurteilung mit einem Sichtvermerk versehenviser le rapport de notation
die Deckung beginntla couverture prendra effet
die den Eltern durch den Schulbesuch tatsächlich entstehenden Kostenfrais effectifs de scolarité engagés par les parents
die erforderlichen Betriebsmittel für die laufenden Geschäftsvorgängele fonds de roulement nécessaire aux opérations journalières
die freien Stellen mit Bewerbern besetzennommer aux postes vacants
die Gemeinschaft leistet den Beamten Beistandla Communauté assiste les fonctionnaires
die Lasten eines Familienvorstands zu tragen habenassumer des charges de famille
die Stellenausschreibung anordnenarrêter l'avis de concours
die von der Verwaltung betreuten Bedienstetenles administrés
die Voraussetzungen für den Bezug dieses Ruhegehalts können überprüft werdenle régime d'invalidité est révisable
Dienstort, Ort der dienstlichen Verwendunglieu d'affectation
Dienstwohnung, deren Kosten das Organ traegtlogement de fonction à charge de l'institution
ein Strafverfahren gegen den Beamten einleitenle fonctionnaire fait l'objet de poursuites pénales
einem anderen Organ der Gemeinschaften zur Verfügung gestelltmis à la disposition d'une autre institution des Communautés
Einstufung der Dienstpostenclassification des emplois
Entscheidung bei Ablauf der Probezeitsuite à donner aux stages
entsprechend dem versicherungsmathematischen Gegenwert gekürztes Ruhegehaltpension réduite sur une base actuarielle
Festlegung der dienstrechtlichen Stellungfixation de la position administrative
Feststellungsbescheidüber das Ruhegehaltavis de fixation des droits à la pension
Finanzierung der Versorgungfinancement du régime de pensions
Funktionsgruppe der Assistentengroupe de fonctions des assistants
Gewährleistung der Deckungcontinuation de la couverture
Höchstsätze für die Erstattung der Krankheitskostenmontants maxima de remboursement des frais médicaux
in den einstweiligen Ruhestand versetzt werdenêtre mis en disponibilité
in den Ruhestand versetzt werdenêtre admis au bénéfice d'une pension
in den Ruhestand versetzt werdenobtenir le droit à une pension
Internationale Vereinigung der ehemaligen Angehörigen der EGAssociation internationale des Anciens des Communautés Européennes
Internationale Vereinigung der ehemaligen Angehörigen der Europäischen GemeinschaftenAssociation internationale des anciens des Communautés européennes
Kind, für das ein Anspruch auf eine Zulage bestehtenfant ouvrant droit à une allocation
Kind, für das ein Anspruch auf eine Zulage bestehtenfant ouvrant droit à l'octroi d'une allocation
Kind, für das eine Zulage beansprucht werden kannenfant ouvrant droit à une allocation
Kollegium der Leiter der VerwaltungenCollège des chefs d'administration
Kollegium der VerwaltungschefsCollège des chefs d'administration
Kosten für den Gipsraumfrais de salle de plâtre
Kosten für den Operationssaalfrais de salle d'opération
Krankenkosten, die vom Gemeinsamen Krankheitsfürsorgesystem nicht erstattet wurdenfrais médicaux qui restent à charge après intervention du RCAM
Laufbahngruppe C : Dienstposten mit ausführenden Aufgaben, die Mittelschulbildung erfordern mittlerer Dienstcatégorie C : fonctions d'exécution nécessitant des connaissances du niveau de l'enseignement moyen
Laufbahngruppe D : Dienstposten mit manuellen oder Hilfstätigkeiten, die Volksschulbildung erfordern einfacher Dienstcatégorie D : fonctions manuelles ou de service nécessitant des connaissances du niveau de l'enseignement primaire
Leiter der DienststelleChef du service
mit der Leitung eines Dienstbereichs beauftragtchargé d'assurer la marche d'un service
mit der Wahrnehmung der Geschäfte beauftragtfaisant fonction
mit der Wahrnehmung der Geschäfte beauftragter GeneraldirektorDirecteur Général faisant fonction: NN, Directeur
mutmasslicher Tag der Niederkunftdate probable d'accouchement
Möglichkeit einer Änderung der dienstlichen Verwendungavis de mutation
nach dem Gemeinschaftsschema erstelltes Tabellenprogrammschéma communautaire d'un programme de tableaux
Prüfungsausschuss zu dem Auswahlverfahrenjury de concours
Qualitätsbeauftragter für das Übersetzungsreferatcontrôleur de la qualité
reibungsloses Arbeiten der Dienststellenbon fonctionnement des services
Sie haben jede Handlung zu unterlassen, die mit ihren Aufgaben unvereinbar ist.ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec le caractère de leurs fonctions
Tag der Einreichungjour du dépôt
Tätigkeitsgebiet der Europäischen Atomgemeinschaftactivité de la Communauté européenne de l'énergie atomique
Unfall auf dem Arbeitswegaccident survenu sur le chemin du travail
unter der Dienstaufsicht vonsous l'autorité de
Vereinbarung zwischen dem Rat der Europäischen Gemeinschaften und den Gewerkschaften bzw. Berufsverbänden des Personals des Generalsekretariats des RatesAccord entre le Conseil de l'Union européenne et les organisations syndicales ou professionnelles du personnel du Secrétariat Général du Conseil
Verfügung betreffend die Einstellungdécision individuelle relative à la nomination
Vergütungen beim Ausscheiden aus dem Dienstindemnités de cessation de fonctions
Verringerung der Zahl der Planstellenréduction du nombre des emplois
Versetzung in den Ruhestand wegen Dienstunfähigkeitmise en invalidité
Vorsitzender der Untersuchungsgruppeprésident du groupe d'examen régime disciplinaire
vorübergehend mit der Verwaltung eines Dienstpostens betraut werdenêtre appelé à occuper un emploi par intérim
Zulage gewährt für das Kindallocation accordée du chef de l'enfant
Zulage gewährt für das Kindallocation accordée au titre de l'enfant
Änderung der dienstlichen Verwendungchangement d'affectation