Dutch | German |
aangewezen worden een ambt ad interim te vervullen | vorübergehend mit der Verwaltung eines Dienstpostens betraut werden |
aangifte van een ongeval | Unfallmeldung |
aanvragen van een octrooi | etwas zum Patent anmelden |
activiteit van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie | Tätigkeitsgebiet der Europäischen Atomgemeinschaft |
adjunct-administrateur van het Hof | Stellvertreter des Verwalters des Gerichtshofes |
administrateur van het Hof | Verwalter des Gerichtshofes |
advies van een geneesheer-deskundige | Gutachten eines medizinischen Sachverständigen |
afwikkeling van de pensioenrechten | Abrechnung der Versorgungsansprüche |
als getuige voor het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen optreden | vor dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften als Zeuge aussagen |
ambtenaar die de nationaliteit bezit van de staat op welks grondgebied zijn standplaats is gelegen | Beamter ohne Anspruch auf Auslandszulage |
ambtenaar die niet de nationaliteit bezit van de staat op welks grondgebied zijn standplaats is gelegen | Beamter mit Anspruch auf Auslandszulage |
ambtenaar in dienst van de Gemeenschappen | Beamter im aktiven Dienst der Gemeinschaften |
assistent van de directeur-generaal | Assistent des Generaldirektors |
auteursrechten ten aanzien van een publicatie of een openbare mededeling | Urheberrechte an einer Veröffentlichung oder einer öffentlichen Mitteilung |
automatisch overgaan naar de volgende salaristrap | automatisch in die nächsthöhere Dienstaltersstufe aufsteigen |
belastinggrondslag van het pensioen | zu versteuernder Teil des Ruhegehalts |
Belgische wetgeving op de ziekte- en ongevallenverzekering | belgisches Kranken- und Invaliditätsversicherungsrecht |
beoordeling aan het einde van de proeftijd | Abschlussbericht über die Probezeit |
beoordeling van de bekwaamheid, het prestatievermogen en het gedrag art.27,1 | Beurteilung der Befähigung, Leistung und Führung |
betaling van een bedrag ineens | sofortige Zahlung einer Abfindung |
beëindiging van de dienst | aus dem Dienst ausscheiden |
beëindiging van de dienst | Ausscheiden aus dem Dienst |
bij de pensioenregeling aangesloten zijn | der Versorgungsordnung angeschlossen sein |
centre de la petite enfance | Kindertagesstätte |
College van Hoofden van de Administratie | Kollegium der Leiter der Verwaltungen |
College van Hoofden van de Administratie | Kollegium der Verwaltungschefs |
comité voor het Statuut | Statutsbeirat |
communautair schema voor een tabellenprogramma | nach dem Gemeinschaftsschema erstelltes Tabellenprogramm |
communautair schema voor een tabellenprogramma | gemeinschaftliches Tabellenschema |
communautair schema voor een tabellenprogramma | gemeinschaftliches Tabellenprogramm |
de ambtenaar op proef ontslaan | den Beamten auf Probe entlassen |
de beoordeelde ambtenaar | der Beurteilte |
de bevoegde organen der instelling | die zuständigen Stellen des Organs |
de dienst eindigt door : ontslag op verzoek, b) ontslag ambtshalve, c) ontheffing van het ambt om redenen van dienstbelang, d) ontslag wegens onvoldoende geschiktheid voor het ambt, e) tuchtrechtelijk ontslag | der Beamte scheidet endgültig aus dem Dienst aus durch: a) Entlassung auf Antrag, b) Entlassung von Amts wegen, c) Stellenenthebung aus dienstlichen Gründen, d) Entlassung wegen unzulänglicher fachlicher Leistungen, e) Entfernung aus dem Dienst |
de gepensioneerde dient het bewijs te leveren | der Ruhegehaltsempfänger muß nachweisen, daß |
de laissez-passer, bedoeld in het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten | die in dem Protokoll über die Vorrechte und Befreiungen vorgesehenen Ausweise |
de liquide middelen voor de lopende betalingen | die erforderlichen Betriebsmittel für die laufenden Geschäftsvorgänge |
de niet opgenomen verlofdagen zoals voor dagen werkelijke dienst bezoldingen | nicht genommene Urlaubstage wie abgeleistete Arbeitstage vergüten |
de normale arbeidsduur kan niet meer dan 42 uur per week bedragen | die regelmässige Arbeitszeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten |
de onmiddellijke meerdere | der nächtsthöhere Vorgesetzte |
de verzekering gaat in | die Deckung beginnt |
de werkzaamheden van de tuchtraad zijn geheim | die Arbeiten des Disziplinarrats sind geheim |
degene die een overlevingspensioen ontvangt | Hinterbliebenenversorgungsberechtigter |
degene die een overlevingspensioen ontvangt | Empfänger von Hinterbliebenenbezügen |
diensten voor de statistiek van de lidstaten | statistische Ämter der Mitgliedstaaten |
diensttijd in de salaristrap | Dienstalter von x Monaten in der Dienstaltersstufe |
dienstwoning door de instelling ter beschikking gesteld | Dienstwohnung, deren Kosten das Organ trägt |
dienstwoning door de instelling ter beschikking gesteld | Dienstwohnung, deren Kosten das Organ traegt |
directe chef van de ambtenaar | unmittelbarer Vorgesetzter |
directe chef van de ambtenaar | unmittelbarer Vorgesetzter des Beamten |
door de Gemeenschap vastgesteld minimum voor levensonderhoud | das für die Gemeinschaft festgesetzte Existenzminimum |
een beroep uitoefenen | eine berufliche Tätigkeit ausüben |
een onregelmatige opdracht | die Anordnung ist fehlerhaft |
een pensioen ontvangen | eine Ruhegehaltszahlung beziehen |
een pensioen toegekend krijgen | eine Ruhegehaltszahlung erhalten |
een pensioen toegekend krijgen | eine Ruhegehaltszahlung beziehen |
een toelage zelf ontvangen | eine Zulage für sich erhalten |
een van de leden van de tuchtraad wraken | ein Mitglied des Disziplinarrats wegen Befangenheit ablehnem |
ernstige ziekte van de echtgenoot | schwere Erkrankung des Ehegatten |
extra verhoging van het pensioen | Steigerungssatz |
functionaris, belast met de revisie van vertaalwerk | Bediensteter, der mit der Überprüfung von Übersetzungen beauftragt ist |
functionaris, belast met het verrichten van studies | Bediensteter, der mit Untersuchungen beauftragt ist |
gehele of gedeeltelijke intrekking van het recht op pensioen | Erlöschen des Versorgungsanspruchs |
groep voor de talendienst | Sonderlaufbahn Sprachendienst |
herplaatsing in een andere functie | Umwidmung von Planstellen, Planstellen umwidmen |
herplaatsing van de ambtenaar | Wiederverwendung des Beamten |
het bedrag van de tweejaarlijkse salarisverhoging | der zweijährige Steigerungsbetrag |
het beoordelingsrapport tekenen | die Beurteilung mit einem Sichtvermerk versehen |
het recht op invaliditeitspensioen kan worden herzien | die Voraussetzungen für den Bezug dieses Ruhegehalts können überprüft werden |
het recht op pensioen gaat in op | der Anspruch auf Ruhegehalt entsteht mit |
het recht op pensioen ontstaat op | der Anspruch auf Ruhegehalt wird wirksam mit |
het recht op pensioen ontstaat op | der Anspruch auf Ruhegehalt entsteht mit |
honoraria van de chirurgen | Chirurgenhonorare |
Hoofd van de dienst | Leiter der Dienststelle |
hoofd van een groep tolken | Gruppenleiter im Dolmetscherdienst |
hoofd van een groep vertalers | Gruppenleiter im Übersetzungsdienst |
hoofd van een tolkenafdeling | Leiter einer Dolmetscherabteilung |
hoofd van een vertaalafdeling | Leiter einer Übersetzungsabteilung |
huwelijk van de ambtenaar | Eheschliessung des Beamten |
in een vacature voorzien | eine freie Planstelle besetzen |
in het genot van een pensioen worden gesteld | Anspruch auf ein Ruhegehalt erwerben |
inkomen per volwassene-equivalent in het huishouden | Einkünfte pro Erwachsenenäquivalent im Haushalt |
inrichtingsvergoeding bij beëindiging van de dienst | Wiedereinrichtungsbeihilfe beim endgueltigen Ausscheiden aus dem Dienst |
inrichtingsvergoeding bij beëindiging van de dienst | Wiedereinrichtungsbeihilfe |
Internationale Vereniging van oud-personeelsleden van de EG | Internationale Vereinigung der ehemaligen Angehörigen der EG |
Internationale Vereniging van oud-personeelsleden van de EG | IVEEG |
Internationale Vereniging van oud-personeelsleden van de Europese Gemeenschappen | Internationale Vereinigung der ehemaligen Angehörigen der Europäischen Gemeinschaften |
kandidaat op wie de keuze is gevallen | der ausgewählte Bewerber |
kandidaat zijn voor een openbaar ambt dat door middel van verkiezing wordt verkregen | in Ausübung des passiven Wahlrechts für ein öffentliches Wahlamt kandidieren |
kind, van wie erkend is dat het ten laste van de ambtenaar komt | unterhaltsberechtigtes Kind |
kind waarvoor aanspraak op toekenning van een toelage kan worden gemaakt | Kind, für das ein Anspruch auf eine Zulage besteht |
kind waarvoor het recht op een toelage bestaat | Kind, für das eine Zulage beansprucht werden kann |
kind waarvoor het recht op een toelage bestaat | Kind, für das ein Anspruch auf eine Zulage besteht |
lidmaatschapskaart van het gemeenschappelijk stelsel van ziektekostenverzekering | Krankenversicherungspaß |
lijst van het aantal ambten | Stellenplan |
lijst van het aantal formatieplaatsen | Stellenplan |
Maandblad voor het personnel der Gemeenschappen | Monatliches Mitteilungsblatt für das Personal der Gemeinschaften |
maxima voor vergoeding van de ziektekosten | Höchstsätze für die Erstattung der Krankheitskosten |
medische kosten die ten laste blijven na vergoeding door het gemeenschappelijk stelsel | Krankenkosten, die vom Gemeinsamen Krankheitsfürsorgesystem nicht erstattet wurden |
meningsuiting in het openbaar | öffentliche Meinungsäusserung |
met een ten laste komend kind gelijkgestelde persoon | einem unterhaltsberechtigten Kind gleichgestellte Person |
met toepassing van de aanpassingscoëfficient van het land | unter Berücksichtigung des Berichtigungskoeffizienten für das Land |
minimumdiensttijd in een rang | Mindestdienstalter |
missiegelastigde belast met een opdracht | Referent für besondere Sachbereiche |
mobiliteit van het personeel | Mobilität des Personals |
officiële tewerkstelling van de beoordeelde | οffizielle Verwendung des Beurteilten |
onderbreking van de dienst | Unterbrechung der dienstlichen Tätigkeit |
onderdaan van een lidstaat der Gemeenschappen | Staatsangehöriger eines Mitgliedstaats der Gemeinschaften |
ongeval op de weg naar en van het werk | Unfall auf dem Arbeitsweg |
oorspronkelijke instelling van de ambtenaar | Stammorgan eines Beamten |
opzettelijk of uit nalatigheid ernstig tekortschieten in de verplichtingen | vorsätzlich oder fahrlässig die Pflichten gröblich verletzen |
ouderdomspensioen, dat wordt verlaagd naar gelang van de leeftijd | entsprechend dem versicherungsmathematischen Gegenwert gekürztes Ruhegehalt |
Overeenkomst ter bestrijding van corruptie waarbij ambtenaren van de Europese Gemeenschappen of van de lidstaten van de Europese Unie betrokken zijn | Übereinkommen über die Bekämpfung der Bestechung, an der Beamte der Europäischen Gemeinschaften oder der Mitgliedstaaten der Europäischen Union beteiligt sind |
Overeenkomst tussen de Raad der Europese Gemeenschappen en de vak- of beroepsorganisaties van het personeel van het secretariaat-generaal van de Raad | Vereinbarung zwischen dem Rat der Europäischen Gemeinschaften und den Gewerkschaften bzw. Berufsverbänden des Personals des Generalsekretariats des Rates |
overlegging van een medisch attest | Vorlage einer ärztlichen Bescheinigung, Vorlage eines ärztlichen Zeugnisses |
Paritair comité voor de sociale voorzieningen ten gunste van de ambtenaren en functionarissen te ... | Paritätischer Ausschuss für die sozialen Massnahmen zugunsten der in ... beschäftigten Beamten und Bediensteten |
periode waarop het rapport betrekking heeft | Beuerteilungszeitraum |
persoon die uit hoofde van de aangeslotene verzekerd is | mitangeschlossene Person |
plaatsing in een hogere salaristrap | Aufsteigen in den Dienstaltersstufen |
Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie | Protokoll über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Union |
Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie | Protokoll über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften |
publikatie van een aankondiging van aanwerving | Bekanntgabe der Veröffentlichung einer Stellenausschreibung |
rechten en verplichtingen van de ambtenaar | Rechte und Pflichten des Beamtem |
rechthebbende op een pensioen | Rentenberechtigter |
rechthebbende op een pensioen | Ruhegehaltsberechtigter |
rechthebbende op een pensioen | Versorgungsberechtigter |
rechthebbende op een pensioen | Empfänger von Versorgungsbezügen |
regeling houdende vaststelling van de arbeidsvoorwaarden van de plaatselijke functionarissen | Beschäftigungsbedingungen für die örtlichen Bediensteten |
Regeling inzake de ziektekostenverzekering van de ambtenaren der Europese Gemeenschappen | Regelung zur Sicherstellung der Krankheitsfürsorge für die Beamten der EG |
Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen | Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften |
regelmatig volledig dagonderwijs bij een onderwijsinstelling | eine Lehranstalt regelmässig und vollzeitig besuchen |
regelmatig volledig dagonderwijs volgen bij een officiële onderwijsinstelling | regelmäßig und vollzeitlich eine Bildungseinrichtung besuchen |
salarissen van het overheidspersoneel | Gehälter imöffentlichen Dienst |
schaal van de polis | in dem Versicherungsvertrag enthaltene Tabelle |
schorsing van de ambtenaar | vorläufige Dienstenthebung eines Beamten |
statutaire vertegenwoordiging van het personeel | im Statut vorgesehene Personalvertretung |
statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Unie | Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten dieser Gemeinschaften |
statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Unie | Statut der Beamten der Europäischen Union und die Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Union |
statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Unie | Statut |
tegen een risico verzekerd zijn | gegen ein Risiko versichert sein |
tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen | ein Strafverfahren gegen den Beamten einleiten |
tijdens de looptijd van de verzekering | während der Laufzeit des Versicherungsvertrags |
toelage toegekend voor het kind | Zulage gewährt für das Kind |
tot het aangaan van de overeenkomst bevoegd gezag | Einstellungsbehörde |
vaste aanstelling van een ambtenaar | Ernennung eines Beamten |
vaststelling van de ambtelijke stand | Festlegung der dienstrechtlichen Stellung |
vergelijkend onderzoek op de grondslag van een examen | Auswahlverfahren auf Grund von Prüfungen |
vergelijkend onderzoek op de grondslag van schriftelijke bewijsstukken | Auswahlverfahren aufgrund von Befähigungsnachweisen |
vergoeding uit hoofde van een afvloeiing | Vergütung aufgrund einer Freisetzungsmaßnahme |
vergoeding wegens verplichting op de plaats van arbeid en thuis te verblijven | Vergütung für Arbeitsbereitschaft am Arbeitsplatz und in der Wohnung |
verhuizing van de ambtenaar | Umzug des Beamten |
verklaring van de onderwijsinstelling | Bescheinigung der Bildungseinrichtung |
verkzaamheden al dan niet met een volledige dagtaak verrichten | in Teil- oder Vollbeschäftigung eine Tätigkeit ausüben |
vermoedelijke dag van de bevalling | mutmasslicher Tag der Niederkunft |
vermoedelijkedag van de bevalling | mutmasslicher Tag der Niederkunft |
vermogen van het pensioenfonds | Guthaben des Versorgungsfonds |
vertaling uit de moedertaal | Übersetzung aus der Muttersprache in die Fremdsprache |
verzekering tegen uit ongevallen buiten de dienst voortvloeiende risico's | Sicherung bei Krankheit und Unfällen ausserhalb des Dienstes |
verzoek om vergoeding van de kosten voor medische hulp | Antrag auf Erstattung der Behandlungskosten |
visite ten huize van de zieke, nachtvisite, spoedvisite | Hausbesuch, Nachtbesuch, dringender Besuch |
voor rekening van en namens de ambtenaar | für Rechnung und im Namen des Beamten |
voortzetting van de dekking | Gewährleistung der Deckung |
vormen van een reserve ter vervulling van vacatures | Bildung einer Reserve fuer spaetere Einstellungen |
wachtdienst op het werk of thuis | Arbeitsbereitschaft am Arbeitsplatz oder in der Wohnung |
werkelijk door de ouders gedragen schoolkosten | die den Eltern durch den Schulbesuch tatsächlich entstehenden Kosten |
werkzaamheid op basis van een halve werktijd | Teilzeitarbeit |
wettelijke onderhoudsplicht ten aanzien van een persoon | gesetzliche Verpflichtung zum Unterhalt gegenüber einer Person |
zo niet vervallen de rechten | danach können keine Ansprüche mehr geltend gemacht werden |