French | German |
Accord entre la Communauté européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège relatif aux critères et aux mécanismes permettant de déterminer l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile introduite dans un État membre, en Islande ou en Norvège | Übereinkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in Island oder Norwegen gestellten Asylantrags |
Accord entre les Etats membres des Communautés européennes concernant l'application de la Convention européenne pour la répression du terrorisme | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über die Anwendung des Europäischen Übereinkommens zur Bekämpfung des Terrorismus |
Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | Übereinkommen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrolle an den Gemeinsamen Grenzen |
Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | Schengener Übereinkommen |
Agence européenne pour la gestion de la coopération operationnelle aux frontieres exterieures des Etats membres de l'Union europeenne | Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Ausengrenzen der Mitgliedstaaten der Europaischen Union |
Comité pour la mise en oeuvre du règlement établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist |
compromettre la sécurité d'un Etat membre | die Sicherheit eines Mitgliedstaats gefährden |
constituer une menace pour l'ordre ou la sécurité publique des Etats membres | eine Gefahr für die öffentliche Ordnung oder Sicherheit darstellen |
Convention relative à l'admission des ressortissants d'Etats tiers | Übereinkommen über die Zulassung der Angehörigen von Drittstaaten |
droit de séjour des ressortissants des Etats membres économiquement non actifs | Aufenthaltsrecht für nichterwerbstätige Staatsangehörige der Mitgliedstaaten |
emploi illégal de ressortissants d'Etats tiers | illegale Beschäftigung von Drittstaatsangehörigen |
Etat ayant délivré le visa ayant la plus longue durée de validité | der Staat, der das Visum mit der längsten Gültigkeitsdauer erteilt hat |
Etat de destination | Zielstaat |
Etat de la remise | Übergabestaat |
Etat membre de destination finale | Endbestimmungs-Mitgliedstaat |
Etat membre de transit | Transitmitgliedstaat |
Etat membre qui accepte d'accorder le séjour | aufnahmebereiter Mitgliedstaat |
Etat requis pour la reprise en charge | der Staat, der um Rückübernahme des Asylbewerbers ersucht wird |
Etat à problèmes | Problemstaat |
formulaire uniforme destiné à déterminer l'Etat responsable de l'examen d'une demande d'asile | einheitliches Formular zur Bestimmung des für die Prüfung eines Asylantrags zuständigen Staates |
Groupe de travail relatif au "Cours pilote communautaire pour la formation d'instructeurs à l'intention des fonctionnaires des Etats membres préposés à la surveillance des frontières" | Gruppe "Organisation eines gemeinschaftlichen Pilotlehrgangs zur Ausbildung von Lehrpersonal für Grenzpolizeibeamte der Mitgliedstaaten" |
laissez-passer pour le transfert d'un demandeur d'asile d'un Etat membre à un autre | Laissez-passer für die Überstellung eines Asylbewerbers von einem Mitgliedstaat in einen anderen |
manuel commun d'application de la convention relative à la détermination de l'Etat responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des Etats membres des Communautés européennes | Gemeinsamer Leitfaden für die Anwendung des Übereinkommens über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags |
manuel commun d'application de la convention relative à la détermination de l'Etat responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des Etats membres des Communautés européennes | Gemeinsamer Leitfaden für die Anwendung des Dubliner Übereinkommens |
non-ressortissant d’un État membre | Nicht-EU-Bürger |
Plan pour la gestion des frontières extérieures des États membres de l'Union européenne | Plan für den Grenzschutz an den Aussengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union |
processus de détermination de l'Etat responsable de l'examen de la demande d'asile | Verfahren zur Bestimmung des für die Prüfung des Asylantrags zuständigen Mitgliedstaats |
Programme de mesures de lutte contre l'immigration clandestine par voie maritime dans les États membres de l'Union européenne | Programm mit Maßnahmen zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung an den Seegrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union |
protection d'un État | staatlicher Schutz |
rapports communs des Etats Membres sur les pays de provenance | gemeinsame Lageberichte der EG-Mitgliedstaaten über Herkunftsländer |
rester dans l’État membre | Verbleib im Mitgliedstaat |
règlement CE n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l'obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation | Visum-Verordnung |
règlement CE n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l'obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation | Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind |
répertoire des documents de voyage authentiques des Etats membres | europäisches Handbuch echter Dokumente |
répertoire des documents de voyage authentiques des Etats membres | europäisches Handbuch der Personal-, Reise- und Aufenthaltsdokumente |
répertoire des documents de voyage authentiques des Etats membres | europäisches Handbuch der echten Reisedokumente der Mitgliedstaaten |
Réseau d’information et de coordination sécurisé connecte a l’internet pour les services des Etats membres charges de la gestion des flux migratoires | Informations- und Koordinierungsnetz für die Migrationsbehörden der Mitgliedstaaten (ICONet) |
réseau d'information et de coordination sécurisé connecté à l'internet pour les services des États membres chargés de la gestion des flux migratoires | Informations- und Koordinierungsnetz für die Migrationsbehörden der Mitgliedstaaten |
réseau d'information et de coordination sécurisé connecté à l'internet pour les services des États membres chargés de la gestion des flux migratoires | Informations- und Koordinationsnetz |
transfert du demandeur d'asile de l'Etat membre dans lequel la demande d'asile a été présentée à l'Etat membre responsable | Überstellung des Asylbewerbers durch den Mitgliedstaat, in dem der Asylantrag gestellt wurde, an den für die Prüfung des Asylantrags zuständigen Mitgliedstaat |
État membre d’accueil | Aufnahmemit- gliedstaat |