DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Immigration and citizenship containing à | all forms | exact matches only
FrenchGreek
abolition des contrôles aux frontièresκατάργηση των ελέγχων στα σύνορα
Accord d'adhésion de la République de Finlande à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990Συμφωνία προσχωρήσεως της Δημοκρατίας της Φινλανδίας στη Σύμβαση εφαρμογής της από 14ης Ιουνίου 1985 Συμφωνίας του Σένγκεν σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα η οοία υπεγράφη στο Σένγκεν την 19η Ιουνίου 1990
Accord d'adhésion du Royaume de Suède à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990Συμφωνία προσχωρήσεως του Βασιλείου της Σουηδίας στη Σύμβαση εφαρμογής της Συμφωνίας του Σένγκεν της 14ης Ιουνίου 1985 σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα η οποία υπεγράφη στο Σένγκεν την 19η Ιουνίου 1990
Accord de coopération entre les Parties Contractantes à l'Accord et à la Convention de Schengen, et la République d'Islande et le Royaume de Norvège, relatif à la suppression des contrôles de personnes aux frontières communesΣυμφωνία συνεργασίας μεταξύ των Συμβαλλομένων Μερών της Συμφωνίας και της Σύμβασης του Σένγκεν και της Ισλανδικής Δημοκρατίας και του Βασιλείου της Νορβηγίας, σχετικά με την κατάργηση των ελέγχων προσώπων στα κοινά σύνορα
Accord entre la Communauté européenne et la Bosnie-et-Herzégovine visant à faciliter la délivrance de visasΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης για τη διευκόλυνση της έκδοσης θεωρήσεων
Accord entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie visant à faciliter la délivrance de visas aux citoyens de l'Union européenne et de la Fédération de RussieΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ρωσικής Ομοσπονδίας για την απλούστευση της έκδοσης θεωρήσεων στους πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ρωσικής Ομοσπονδίας
Accord entre la Communauté européenne et la République d'Albanie visant à faciliter la délivrance de visasΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Αλβανίας για τη διευκόλυνση της έκδοσης θεωρήσεων
Accord entre la Communauté européenne et la République de Moldova visant à faciliter la délivrance de visasΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Μολδαβίας για την απλούστευση της έκδοσης θεωρήσεων
Accord entre la Communauté européenne et la République de Serbie visant à faciliter la délivrance de visasΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Σερβίας για τη διευκόλυνση της έκδοσης θεωρήσεων
Accord entre la Communauté européenne et la République du Monténégro visant à faciliter la délivrance de visasΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας του Μαυροβουνίου για τη διευκόλυνση της έκδοσης θεωρήσεων
Accord entre la Communauté européenne et l'ancienne République yougoslave de Macédoine visant à faciliter la délivrance de visasΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας για τη διευκόλυνση της έκδοσης θεωρήσεων
Accord entre la Communauté européenne et l'Ukraine visant à faciliter la délivrance de visasΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ουκρανίας σχετικά με την απλούστευση της έκδοσης θεωρήσεων
Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communesΣυμφωνία μεταξύ των κυβερνήσεων των κρατών της Οικονομικής Ενώσεως Μπενελούξ, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Γαλλικής Δημοκρατίας σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα
Accord européen relatif à la suppression des visas pour les réfugiésΕυρωπαϊκή Συμφωνία για την κατάργηση των θεωρήσεων για τους πρόσφυγες
Accord européen sur le transfert de la responsabilité à l'égard des réfugiésΕυρωπαϊκή Συμφωνία σχετικά με τη μεταβίβαση ευθύνης για τους πρόσφυγες
accord relatif à la réadmission des personnes en situation irrégulièreσυμφωνία επανεισδοχής
accès aux procédures d'asileπρόσβαση σε διαδικασίες χορήγησης ασύλου
accès à des solutions efficacesπρόσβαση στην επικράτεια
accès à un recours effectifπρόσβαση σε πραγματική προσφυγή
accès à un traitement médicalπρόσβαση σε ιατρική περίθαλψη
admission temporaire au séjourπροσωρινή άδεια διαμονής
Agence européenne pour la gestion opérationnelle des systèmes d'information à grande échelle au sein de l'espace de liberté, de sécurité et de justiceΕυρωπαϊκός Οργανισμός για τη Λειτουργική Διαχείριση Συστημάτων ΤΠ Μεγάλης Κλίμακας στον Χώρο Ελευθερίας, Ασφάλειας και Δικαιοσύνης
Agents de soutien au renseignement de FrontexΑξιωματικοί Στήριξης Πληροφοριών Ασφαλείας του Frontex
agissement contraire aux buts et aux principes des Nations Uniesενέργεια αντίθετη προς τους σκοπούς και τις αρχές των Ηνωμένων Εθνών
alternative à la détentionτα μη στερητικά της ελευθερίας εναλλακτικά
alternative à la rétentionτα μη στερητικά της ελευθερίας εναλλακτικά
arme à feu courte à un coup à percussion annulaireβραχύκαννο πυροβόλο όπλο μιας βολής με περιφερειακή επίκρουση
arme à feu de guerreπολεμικό πυροβόλο όπλο
arme à feu longue semi-automatiqueμακρύκαννο ημιαυτόματο πυροβόλο όπλο
autorisation de mise au travailάδεια απασχόλησης
autorisation délivrée aux étrangers tolérésαποδεικτικό ανοχής
boîte à lumièreφωτοτράπεζα
brochure piquée au fil textileσαμαροραφή με νήμα
certificat d'immatriculation de véhicules terrestres à moteurάδεια κυκλοφορίας οδικού οχήματος με κινητήρα
collage à froidεπικόλληση εν ψυχρώ
Comité pour la mise en oeuvre de la décision relative aux procédures de modification du manuel SirèneΕπιτροπή για την εφαρμογή της απόφασης σχετικά με τις διαδικασίες τροποποίησης του εγχειριδίου Sirene
Commissariat général aux réfugiés et aux apatridesΓραφείο του Γενικού Επιτρόπου Προσφύγων και Ανιθαγενών
contrôle automatisé aux frontièresαυτοματοποιημένος συνοριακός έλεγχος
Convention sur la participation des étrangers à la vie publique au niveau localΣύμβαση για τη συμμετοχή των αλλοδαπών στη δημόσια ζωή σε τοπικό επίπεδο
couture à chevalραφή στο δίπλωμα των φύλλων
demande aux fins de reprise en chargeαίτηση εκ νέου ανάληψης
directive du Conseil relative à des normes minimales pour l'octroi d'une protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées et à des mesures tendant à assurer un équilibre entre les efforts consentis par les États membres pour accueillir ces personnes et supporter les conséquences de cet accueilοδηγία 2001/55/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20ής Ιουλίου 2001, σχετικά με τις ελάχιστες προδιαγραφές παροχής προσωρινής προστασίας σε περίπτωση μαζικής εισροής εκτοπισθέντων και μέτρα για τη δίκαιη κατανομή των βαρών μεταξύ κρατών μελών όσον αφορά την υποδοχή και την αντιμετώπιση των συνεπειών της υποδοχής αυτών των ατόμων
directive relative à la protection temporaireοδηγία 2001/55/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20ής Ιουλίου 2001, σχετικά με τις ελάχιστες προδιαγραφές παροχής προσωρινής προστασίας σε περίπτωση μαζικής εισροής εκτοπισθέντων και μέτρα για τη δίκαιη κατανομή των βαρών μεταξύ κρατών μελών όσον αφορά την υποδοχή και την αντιμετώπιση των συνεπειών της υποδοχής αυτών των ατόμων
droit à la vie familialeδικαιωμα στην οικογενειακή ζωή
droit à l'unité familialeδικαίωμα στην οικογενειακή ενότητα
empreinte digitale prise à platεπίπεδο δακτυλικό αποτύπωμα
empreinte prise à platεπίπεδο δακτυλικό αποτύπωμα
empreinte à platεπίπεδο δακτυλικό αποτύπωμα
Etat ayant délivré le visa ayant la plus longue durée de validitéτο κράτος μέλος που εξέδωσε τη θεώρηση με τη μεγαλύτερη διάρκεια
feuille à platαδίπλωτο τυπογραφικό φύλλο
fibre réagissant aux UVίνα ορατή στην υπεριώδη ακτινοβολία
fil à brocherκλωστή συρραφής
fil à fenêtreαναδιπλούμενη ταινία ασφαλείας
grands-parents à chargeσυντηρούμενοι απώτεροι ανιόντες, εξαρτώμενοι απώτεροι ανιόντες
impression au rectoεκτύπωση πρόσθιας όψης φύλλου
impression à platπλανογραφική εκτύπωση
ingérence conforme à la loiπαρέμβαση προβλεπόμενη από τον νόμο
Instructions consulaires communes adressées aux représentations diplomatiques et consulaires de carrièreκοινή προξενική εγκύκλιος
jeune fille au pairεσωτερική άμισθη βοηθός
jeune fille au pairβοηθός νοικοκυριού
jeune fille au pairαπασχολούμενος ως au pair
liste commune des Etats soumis à l'obligation de visaκοινός κατάλογος θεωρήσεων
liste commune des étrangers signalés aux fins de non-admissionκοινός κατάλογος αλλοδαπών που έχουν καταχωρηθεί με σκοπό την απαγόρευση εισόδου
machine à forme rondeστρογγυλή χαρτοποιητική μηχανή
machine à table plateεπίπεδο μεταλλόπλεγμα
manuel commun d'application de la convention relative à la détermination de l'Etat responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des Etats membres des Communautés européennesΚοινός οδηγός για την εφαρμογή της Σύμβασης του Δουβλίνου' Πρακτικό εγχειρίδιο της Σύμβασης περί καθορισμού του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αιτήσεως παροχής ασύλου η οποία υποβάλλεται σε ένα από τα κράτη μέλη των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
mise à disposition transfrontalière de travailleursδιασυνοριακή διάθεση εργαζομένων/προσωπικού/εργατικού δυναμικού
mise à jourεπικαιροποίηση
munitions à balles explosivesπυρομαχικά με εκρηκτικές σφαίρες; εκρηκτικά πυρομαχικά
munitions à balles incendiairesπυρομαχικά με εμπρηστικές σφαίρες
munitions à balles perforantesπυρομαχικά με διατρητικές σφαίρες; πυρομαχικά διατρητικά θώρακος; διατρητικά πυρομαχικά
non-admissibilité au renouvellement du titre de séjourμη κάλυψη των απαιτούμενων προϋποθέσεων για την ανανέωση άδειας διαμονής
notification à personneπροσωπική επίδοση
Office danois d'aide aux réfugiésΔανικός Οργανισμός Αρωγής Προσφύγων
parents à chargeσυντηρούμενοι γονείς, εξαρτώμενοι γονείς
passeport valable à court termeδιαβατήριο βραχυπρόθεσμης ισχύος' διαβατήριο βραχυπρόθεσμης διάρκειας
peine qui reste à purgerμέρος της ποινής που δεν έχει εκτιθεί
peine restant à purgerμέρος της ποινής που δεν έχει εκτιθεί
perforage à l'aiguilleδιάτρηση με βελόνες
personne déplacée à l’intérieure de son propre paysεσωτερικώς εκτοπισμένο άτομο
personne à chargeεξαρτώμενο μέλος
personne à chargeσυντηρούμενο
personne âgée délaissée au sein de la familleηλικιωμένοι συγγενείς που παραμένουν στη χώρα καταγωγής
personnel affecté aux contrôlesπροσωπικό που υπηρετεί στην υπηρεσία ελέγχων
persécution à l’encontre d’un groupeΔίωξη (ομάδα)
police aux frontièresΜεθοριακή Αστυνομία' αστυνομία συνόρων
possibilité de fuite à l'intérieur du paysεναλλακτική λύση εσωτερικού ασύλου
possibilité de refuge à l'intérieur des frontièresεναλλακτική λύση εσωτερικού ασύλου
presse à plusieurs couleursπιεστήριο πολυχρωμίας; πολυχρωμικό πιεστήριο
procédure automatisée de contrôle aux frontièresαυτοματοποιημένος συνοριακός έλεγχος
procédure d'alerte et d'urgence pour la répartition des charges en ce qui concerne l'accueil et le séjour, à titre temporaire, des personnes déplacéesσυναγερμός και επείγον για την κατανομή των βαρών της υποδοχής και προσωρινής διαμονής των μετακινουμένων ατόμων
Programme d'action relatif à l'immigration légaleΣχέδιο πολιτικής για τη νόμιμη μετανάστευση
protection à l'intérieur du paysεσωτερική επανεγκατάσταση
Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer, additionnel à la Convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organiséeΠρωτόκολλο κατά της λαθραίας διακίνησης μεταναστών από τη γη, τη θάλασσα και τον αέρα, που συμπληρώνει τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά του διεθνικού οργανωμένου εγκλήματος
Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République de Finlande à l'Accord relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985Πρωτόκολλο προσχωρήσεως της Κυβερνήσεως της Δημοκρατίας της Φινλανδίας στη Συμφωνία σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα η οποία υπεγράφη στο Σένγκεν την 14η Ιουνίου 1985
Protocole d'adhésion du Gouvernement du Royaume de Danemark à l'Accord relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985Πρωτόκολλο προσχωρήσεως της Κυβερνήσεως του Βασιλείου της Δανίας στη Συμφωνία σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα η οποία υπεγράφη στο Σένγκεν την 14η Ιουνίου 1985
Protocole d'adhésion du Gouvernement du Royaume de Suède à l'Accord relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985Πρωτόκολλο προσχωρήσεως της Κυβερνήσεως του Βασιλείου της Σουηδίας στη Συμφωνία σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα η οποία υπεγράφη στο Σένγκεν την 14η Ιουνίου 1985
Protocole modifiant les articles 40, 41 et 65 de la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 signée à Schengen le 19 juin 1990Πρωτόκολλο το οποίο τροποποιεί τα άρθρα 40, 41 και 65 της Σύμβασης εφαρμογής της Συμφωνίας του Σένγκεν της 19ης Ιουνίου 1990
Protocole, établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, visant à étendre la portée ratione personae de la convention portant création du système "Eurodac" pour la comparaison des empreintes digitales des demandeurs d'asileΠρωτόκολλο καταρτιζόμενο βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή νωση, για την επέκταση του πεδίου εφαρμογής ratione personae της Σύμβασης για τη θέσπιση του συστήματος "EURODAC" για την αντιπαραβολή των δακτυλικών αποτυπωμάτων των αιτούντων άσυλο
reconduire à la frontièreοδηγώ στα σύνορα ; απομάκρυνση αλλοδαπού τρίτης χώρας
recours aux fonds publicsπροσφυγή στους κρατικούς πόρους
recueil à feuilles mobilesΣυλλογή κινητών φύλλων
refoulement à la frontièreάρνηση εισόδου
remise à la frontièreμεταγωγή στα σύνορα
renonciation à la demande d'asileυπαναχώρηση από την αίτηση ασύλου
règlement CE n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l'obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligationκανονισμος "θεωρήσεις"
régime propre au petit trafic frontalierκαθεστώς τοπικής διασυνοριακής κυκλοφορίας
Réseau d’information et de coordination sécurisé connecte a l’internet pour les services des Etats membres charges de la gestion des flux migratoires ICONetΔίκτυο Άτυπων Επαγγελματικών Προσόντων
réseau d'information et de coordination sécurisé connecté à l'internet pour les services des États membres chargés de la gestion des flux migratoiresΔίκτυο πληροφοριών και συντονισμού των υπηρεσιών διαχείρισης της μετανάστευσης των κρατών μελών
réseau d'information et de coordination sécurisé connecté à l'internet pour les services des États membres chargés de la gestion des flux migratoiresΔίκτυο πληροφοριών και συντονισμού
sanction à l’encontre d’un employeurκυρώσεις κατά των εργοδοτών
scanner à cylindreκυλινδρικό σκάνερ
scanner à platεπίπεδο σκάνερ
signalement aux fins de non-admissionκαταχώρηση για την απαγόρευση εισόδου
soumis à l'obligation de visaυπήκοος υποκείμενος σε καθεστώς υποχρεωτικής θεώρησης
Sous-comité 1a)Υποομάδα για τα θαλάσσια σύνορα
stagiaire aide familiale au pairBεσωτερική άμισθη βοηθός
stylo à billeστυλό διαρκείας
supplément d'information requis à l'entrée nationaleαίτηση συμπληρωματικών πληροφοριών για εθνικές καταχωρήσεις
suppression des contrôles aux frontièresκατάργηση των ελέγχων στα σύνορα
système d'alerte rapide aux fins de la transmission d'informations relatives à l'immigration clandestine et aux filières de passeursσύστημα έγκαιρης προειδοποίησης για την πληροφόρηση σχετικά με λαθρομετανάστευση και κυκλώματα παράνομης μετανάστευσης
système d'échange de données relatives aux visasΣύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις
technique de composition à partir de lettres amoviblesτεχνική στοιχειοθέτησης με κινητά τυπογραφικά στοιχεία
transfert du demandeur d'asile de l'Etat membre dans lequel la demande d'asile a été présentée à l'Etat membre responsableμεταγωγή του αιτούντος από το κράτος μέλος ;όπου ζήτησε άσυλο στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο
vignettes à détacherαποσπάσιμα ένσημα
violence à caractère religieuxβία μεταξύ κοινοτήτων
visa de long séjour ayant valeur concomitante de visa de court séjourθεώρηση για διαμονή μακράς διαρκείας που ισχύει συγχρόνως και ως θεώρηση βραχείας διαμονής
visa à entrée uniqueθεώρηση για μία μόνον είσοδο
visa à entrées multiplesπολλαπλή θεώρηση βραχείας διάρκειας
vérification aux frontièresσυνοριακός έλεγχος
zone lisible à la machineμηχανικώς αναγνώσιμη ζώνη
équipe d'intervention rapide aux frontièresΟμάδα ταχείας επέμβασης στα σύνορα
établissement de l'identité à partir de la production ou de la présentation des documents de voyageεξακρίβωση της ταυτότητας με την προσκόμιση ή επίδειξη ταξιδιωτικών εγγράφων