French | Greek |
Comité pour la mise en oeuvre du règlement établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Επιτροπή για την εφαρμογή του κανονισμού για τη θέσπιση των κριτηρίων και μηχανισμών για τον προσδιορισμό του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος από υπήκοο τρίτης χώρας |
directive du Conseil relative à des normes minimales pour l'octroi d'une protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées et à des mesures tendant à assurer un équilibre entre les efforts consentis par les États membres pour accueillir ces personnes et supporter les conséquences de cet accueil | οδηγία 2001/55/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20ής Ιουλίου 2001, σχετικά με τις ελάχιστες προδιαγραφές παροχής προσωρινής προστασίας σε περίπτωση μαζικής εισροής εκτοπισθέντων και μέτρα για τη δίκαιη κατανομή των βαρών μεταξύ κρατών μελών όσον αφορά την υποδοχή και την αντιμετώπιση των συνεπειών της υποδοχής αυτών των ατόμων |
document facilitant le voyage par train | έγγραφο διευκόλυνσης της σιδηροδρομικής διέλευσης |
effacement par grattage | μηχανική διαγραφή' μηχανικό σβήσιμο |
image par points | εικόνα bitmap |
ingérence dans le droit protégé par l'article 8 de la CEDH | παρέμβαση σε σχέση με το άρθρο 8 της ΕΣΔΑ |
le droit pour le travailleur de se faire rejoindre par sa famille | το δικαίωμα του εργαζομένου να συνοδεύεται από την οικογένειά του |
lisible par machine OACI | αναγνώσιμο από μηχάνημα ICAO |
opération commune d'éloignement par voie aérienne | κοινή αεροπορική απομάκρυνση |
Programme de coopération entre collectivités locales de l'Union européenne,collectivités locales des pays tiers méditerranéens et organismes impliquant des migrants et soutenus par ces collectivités,constitués en réseaux sur le thème des migrations | Πρόγραμμα συνεργασίας των τοπικών ομάδων της Ευρωπαϊκής'Ενωσης,των τοπικών ομάδων των τρίτων μεσογειακών χωρών και οργανισμών που ασχολούνται με τους μετανάστες και υποστηρίζονται από τις ανωτέρω ομάδες,συγκροτημένες σε δίκτυα ανάλογα με το θέμα που αφορά τους μετανάστες |
Programme de coopération entre collectivités locales de l'Union européenne,collectivités locales des pays tiers méditerranéens et organismes impliquant des migrants et soutenus par ces collectivités,constitués en réseaux sur le thème des migrations | Πρόγραμμα Med-Μετανάστευσ η |
Programme de mesures de lutte contre l'immigration clandestine par voie maritime dans les États membres de l'Union européenne | πρόγραμμα μέτρων για την αντιμετώπιση της λαθρομετανάστευσης μέσω των θαλασσίων συνόρων των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer, additionnel à la Convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée | Πρωτόκολλο κατά της λαθραίας διακίνησης μεταναστών από τη γη, τη θάλασσα και τον αέρα, που συμπληρώνει τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά του διεθνικού οργανωμένου εγκλήματος |
statut conféré par la protection subsidiaire | καθεστώς επικουρικής προστασίας |
statut conféré par la protection subsidiaire | δικαιούχος επικουρικής προστασίας |
système d'archivage d'images transmises par photophone | συστήμα αρχειοθέτησης εικόνων που διαβιβάζονται φωτοφωνικώς |
équilibre entre les efforts consentis par les Etats membres pour accueillir des réfugiés et des personnes déplacées et supporter les conséquences de cet accueil | δίκαιη κατανομή των βαρών μεταξύ των κρατών μελών όσον αφορά την υποδοχή και την αντιμετώπιση των συνεπειών της υποδοχής προσφύγων και εκτοπισθέντων |
établissement de connexion authentifiée par mot de passe | σύνδεση με πιστοποίηση της γνησιότητας μέσω κωδικού πρόσβασης |