Swedish | Polish |
avtal mellan regeringarna i Beneluxstaterna, Tyskland och Frankrike om det gradvisa avskaffandet av kontroller vid de gemensamma gränserna | układ z Schengen |
avtal mellan regeringarna i Beneluxstaterna, Tyskland och Frankrike om det gradvisa avskaffandet av kontroller vid de gemensamma gränserna | Układ między Rządami Państw Unii Gospodarczej Beneluksu, Republiki Federalnej Niemiec oraz Republiki Francuskiej w sprawie stopniowego znoszenia kontroli na wspólnych granicach |
Centrum för information, diskussion och utbyte i frågor som rör passage av gränser och invandring | Centrum Wymiany Informacji nt. Przekraczania Granic i Imigracji |
den europeiska pakten för invandring och asyl | Europejski pakt o imigracji i azylu |
den gemensamma agendan för migration och rörlighet | wspólny program w obszarze migracji i mobilności |
dialog om migration och rörlighet | dialog w kwestiach migracji i mobilności |
Europeiska byrån för den operativa förvaltningen av stora it-system inom området frihet, säkerhet och rättvisa | Europejska Agencja ds. Zarządzania Operacyjnego Wielkoskalowymi Systemami Informatycznymi w Przestrzeni Wolności, Bezpieczeństwa i Sprawiedliwości |
Europeiska byrån för den operativa förvaltningen av stora it-system inom området frihet, säkerhet och rättvisa | Agencja IT |
EU:s plan för bästa metoder, standarder och förfaranden för att bekämpa och förhindra människohandel | Plan UE dotyczący najlepszych praktyk, standardów i procedur zwalczania handlu ludźmi i zapobiegania mu |
gemensamma konsulära anvisningar angående viseringar till diplomatiska beskickningar och karriärkonsulat | wspólne instrukcje konsularne |
Globala forumet för migration och utveckling | Światowe Forum Migracji i Rozwoju |
Globalt forum för migration och utveckling | Światowe Forum na Rzecz. Migracji i Rozwoju |
handlingsprogram för administrativt samarbete om yttre gränser, visering, asyl och invandring | program ARGO |
handlingsprogram för administrativt samarbete om yttre gränser, visering, asyl och invandring | program działań dla współpracy administracyjnej w dziedzinie granic zewnętrznych, wiz, azylu i imigracji |
in- och utresekontroll | odprawa graniczna |
informations- och samordningsnätverket för de myndigheter som hanterar migrationsfrågor i medlemsstaterna | sieć informowania i koordynacji dla służb imigracyjnych państw członkowskich |
integrerad övervakning för miljö och säkerhet av land och hav | Zintegrowany monitoring lądu i morza na rzecz środowiska i bezpieczeństwa |
kommittén för frågor om invandring och asyl | Komitet ds. Imigracji i Azylu |
Regionala initiativet för migration, asyl och flyktingar | Regionalna Inicjatywa w sprawach Migracji, Azylu i Uchodźstwa |
Rådets direktiv 2001/55/EG av den 20 juli 2001 om miniminormer för att ge tillfälligt skydd vid massiv tillströmning av fördrivna personer och om åtgärder för att främja en balans mellan medlemsstaternas insatser för att ta emot dessa personer och bära följderna av detta | dyrektywa w sprawie tymczasowej ochrony |
Rådets direktiv 2001/55/EG av den 20 juli 2001 om miniminormer för att ge tillfälligt skydd vid massiv tillströmning av fördrivna personer och om åtgärder för att främja en balans mellan medlemsstaternas insatser för att ta emot dessa personer och bära följderna av detta | dyrektywa w sprawie minimalnych standardów przyznawania tymczasowej ochrony na wypadek masowego napływu wysiedleńców oraz środków wspierających równowagę wysiłków między państwami członkowskimi związanych z przyjęciem takich osób wraz z jego następstwami |
samarbetsplattform för migration och utveckling | Platforma Współpracy na rzecz Migracji i Rozwoju |
samarbetsplattform för migration och utveckling | platforma współpracy w dziedzinie migracji i rozwoju |
tematiskt program om migration och asyl | Program tematyczny dotyczący współpracy z państwami trzecimi w obszarze migracji i azylu |
tillgång till hälso- och sjukvård | dostęp do opieki zdrowotnej |
tilläggsprotokoll mot människosmuggling land- luft- och sjövägen till Förenta nationernas konvention mot gränsöverskridande organiserad brottslighet | Protokół przeciwko przemytowi migrantów drogą lądową, morską i powietrzną, uzupełniający Konwencję Narodów Zjednoczonych przeciwko międzynarodowej przestępczości zorganizowanej |
villkor för inresa och bosättning | warunki wjazdu i pobytu |
1951 års konvention och 1967 års tilläggsprotokoll om flyktingars rättsliga ställning | Konwencja Genewska z 1951 r. i Protokół z 1967 r. |
Överenskommelse mellan Sverige, Danmark, Finland och Norge om upphävande av passkontrollen vid de internordiska gränserna | Konwencja między Danią, Finlandią, Norwegią i Szwecją w sprawie zniesienia kontroli paszportowej na wewnętrznych granicach państw nordyckich |
övergripande strategi för migration och rörlighet | globalne podejście do kwestii migracji i mobilności |