Spanish | French |
acogida de los solicitantes de asilo | accueil des demandeurs d'asile |
acto contrario a las finalidades y a los principios de las Naciones Unidas | agissement contraire aux buts et aux principes des Nations Unies |
Acuerdo de Cooperación entre las Partes Contratantes del Acuerdo y del Convenio de Schengen, y la República de Islandia y el Reino de Noruega, relativo a la supresión de los controles de personas en las fronteras comunes | Accord de Luxembourg |
Acuerdo de Cooperación entre las Partes Contratantes del Acuerdo y del Convenio de Schengen, y la República de Islandia y el Reino de Noruega, relativo a la supresión de los controles de personas en las fronteras comunes | Accord de coopération entre les Parties Contractantes à l'Accord et à la Convention de Schengen, et la République d'Islande et le Royaume de Norvège, relatif à la suppression des contrôles de personnes aux frontières communes |
Acuerdo entre el Reino de Bélgica, el Gran Ducado de Luxemburgo y el Reino de los Países Bajos, por una parte, y la República de Surinam, por otra, sobre supresión de visados | Accord entre le Royaume de Belgique, le Grand-Duché de Luxembourg et le Royaume des Pays-Bas, d'une part, et la République du Surinam, d'autre part, relatif à la suppression du visa |
Acuerdo entre la Comunidad Europea y el Gobierno de la Región Administrativa Especial de Hong Kong de la República Popular China sobre readmisión de residentes ilegales | Accord entre la Communauté européenne et le gouvernement de la région administrative spéciale de Hong Kong de la République populaire de Chine concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier |
Acuerdo entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica del Benelux, de la República Federal de Alemania y de la República Francesa, relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunes | Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes |
Acuerdo entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica del Benelux, de la República Federal de Alemania y de la República Francesa, relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunes | Accord de Schengen |
Acuerdo Europeo sobre circulación de jóvenes provistos de pasaportes colectivos entre los países miembros del Consejo de Europa | Accord européen sur la circulation des jeunes sous couvert du passeport collectif entre les pays membres du Conseil de l'Europe |
Acuerdo Europeo sobre exención de visados para los refugiados | Accord européen relatif à la suppression des visas pour les réfugiés |
Acuerdo Europeo sobre la transferencia de responsabilidad con respecto a los Refugiados | Accord européen sur le transfert de la responsabilité à l'égard des réfugiés |
Agencia Europea para la Gestión Operativa de Sistemas Informáticos de Gran Magnitud en el Espacio de Libertad, Seguridad y Justicia | Agence IT |
Agencia Europea para la Gestión Operativa de Sistemas Informáticos de Gran Magnitud en el Espacio de Libertad, Seguridad y Justicia | Agence européenne pour la gestion opérationnelle des systèmes d'information à grande échelle au sein de l'espace de liberté, de sécurité et de justice |
Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados | Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés |
Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea | Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne |
Centro Internacional para el Desarrollo de Políticas Migratorias | Centre international pour le développement des politiques migratoires |
Centro Internacional para el Desarrollo de Políticas Migratorias | CIDPM |
ciudadano de los Territorios de dependencia británica | citoyen des territoires britanniques dépendants |
Comisionado General para los refugiados y apátridas | Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides |
Comisión Administrativa para la Seguridad Social de los Trabajadores Migrantes | Commission administrative pour la sécurité sociale des travailleurs migrants |
Comisión Administrativa para la Seguridad Social de los Trabajadores Migrantes | Commission administrative |
Comisión Administrativa para la Seguridad Social de los Trabajadores Migrantes | CA.SS.TM. |
Comité de aplicación de la decisión sobre los procedimientos para modificar el Manual Sirene | Comité pour la mise en oeuvre de la décision relative aux procédures de modification du manuel Sirène |
Comité de aplicación del reglamento por el que se establecen los criterios y mecanismos de determinación del Estado miembro responsable del examen de una solicitud de asilo presentada en uno de los Estados miembros por un nacional de un tercer país | Comité pour la mise en oeuvre du règlement établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers |
condiciones de acogida de los solicitantes de asilo | conditions d'accueil des demandeurs d'asile |
Conferencia de Directores Generales de los Servicios de Inmigración | Conférence des directeurs généraux des services d’immigration |
Convención para reducir los casos de apatridia | Convention sur la réduction des cas d'apatridie |
convenio relativo a la admisión de los nacionales de terceros Estados | Convention relative à l'admission des ressortissants d'Etats tiers |
Convenio relativo a la simplificación de la inspección de los emigrantes a bordo de los buques | Convention sur l'inspection des émigrants, 1926 C21 |
Convenio relativo a la simplificación de la inspección de los emigrantes a bordo de los buques | Convention concernant la simplification de l'inspection des émigrants à bord des navires |
Convenio sobre el paso de las fronteras exteriores de los Estados miembros | Convention relative au contrôle des personnes lors du franchissement des frontières extérieures |
Convenio sobre la participación de los extranjeros en la vida pública en el ámbito local | Convention sur la participation des étrangers à la vie publique au niveau local |
cuando haya desparecido el motivo que causó su estancia | disparition du motif du séjour |
cónyuge dejado en el país de origen | conjoint délaissé |
Diálogo sobre la Migración de Tránsito en el Mediterráneo | Dialogue sur la migration de transit en Méditerranée |
Diálogo sobre la Migración de Tránsito por el Mediterráneo | dialogue sur la migration de transit en Méditerranée |
Diálogo 5+5 sobre migración en el Mediterráneo Occidental | Dialogue 5+5 sur la migration en Méditerranée occidentale |
diálogo sobre migración en tránsito en el Mediterráneo | dialogue sur la migration de transit en Méditerranée |
documento de viaje en el que podrá estamparse un visado | document de voyage qui peut être revêtu d'un visa |
documento de viaje en el que podrá estamparse un visado | document de voyage pouvant être revêtu d'un visa |
el visado que caduca en fecha posterior | visa dont l'échéance est la plus lointaine |
el visado que caduca en fecha posterior | visa ayant l'échéance la plus lointaine |
enseñanza para los guardias de fronteras de la UE | formation de base TCB des gardes-frontières de l'UE |
Estado que haya expedido el visado con mayor plazo de validez | Etat ayant délivré le visa ayant la plus longue durée de validité |
familiar anciano dejado en el país de origen | personne âgée délaissée au sein de la famille |
Fondo Europeo para el Retorno | Fonds européen pour le retour |
Foro para el Diálogo en el Mediterráneo Occidental | Dialogue en Méditerranée occidentale |
Foro para el Diálogo en el Mediterráneo Occidental | Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale |
Foro para el Diálogo en el Mediterráneo Occidental | Dialogue 5+5 |
gestión de los flujos migratorios | gestion des flux migratoires |
Grupo de acción sobre los productos químicos | Groupe d'action sur les produits chimiques |
grupo de trabajo informal formado por los representantes de las compañías aéreas y de las autoridades de control de la inmigración IATA/CAWG | groupe informel composé de représentants de compagnies aériennes et de représentants des autorités chargées du contrôle de l'immigration IATA/CAWG |
grupo permanente interservicios en el ámbito de la ayuda a los refugiados, desplazados y repatriados de terceros países | Groupe Permanent Interservices |
hacer retroceder en el mar | refoulement en mer |
hijo dejado en el país de origen | enfant délaissé |
hilo..con que está cosido el lomo | fil...cousu à la couverture |
infrautilización de capacidades de los trabajadores | gaspillage des compétences |
infrautilización de capacidades de los trabajadores | gaspillage des cerveaux |
iniciativa regional para la migración, el asilo y los refugiados | Initiative régionale en matière de migration, d’asile et de retour des réfugiés |
injerencia en el derecho | ingérence dans le droit |
justificar el carácter oficial | justifier de la qualité officielle |
Libro Verde sobre el futuro de la red europea de migración | Livre Vert sur l'avenir du réseau européen des migrations |
Libro Verde sobre el futuro sistema europeo común de asilo | Livre vert sur le futur régime d'asile européen commun |
Manual común de aplicación del Convenio relativo a la determinación del Estado responsable del examen de las solicitudes de asilo presentadas en los Estados miembros de las Comunidades Europeas | manuel commun d'application de la convention relative à la détermination de l'Etat responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des Etats membres des Communautés européennes |
Manual común de aplicación del Convenio relativo a la determinación del Estado responsable del examen de las solicitudes de asilo presentadas en los Estados miembros de las Comunidades Europeas | manuel commun d'application de la convention de Dublin |
Oficina federal alemana para la Inmigración y los Refugiados | Office fédéral des migrations et des réfugiés |
países en los que en términos generales no existe peligro grave de persecución | pays, où, en règle générale, il n'existe pas de risque sérieux de persécution |
permanecer en el territorio del Estado Miembro | rester dans l’État membre |
permiso de residencia que concede el derecho de residencia más prolongado | titre de séjour qui confère le droit de séjour le plus long |
plan de estudios de nivel intermedio para los guardias de fronteras de la UE | formation intermédiaire TCI des gardes-frontières de l'UE |
plan de estudios de nivel superior para los guardias de fronteras de la UE | formation supérieure TCS des gardes-frontières de l'UE |
Plan para la gestión de las fronteras exteriores de los Estados miembros de la Unión Europea | Plan pour la gestion des frontières extérieures des États membres de l'Union européenne |
poder de integración y de modificación de los datos | le pouvoir d'intégration et de modification des données |
procedimiento de alerta y urgencia para el reparto de cargas en relación con la acogida y la estancia, con carácter temporal, de las personas desplazadas | procédure d'alerte et d'urgence pour la répartition des charges en ce qui concerne l'accueil et le séjour, à titre temporaire, des personnes déplacées |
Programa de acción relativo a la cooperación administrativa en los ámbitos de fronteras exteriores, visados, asilo e inmigración | Programme d'action concernant la coopération administrative dans les domaines des frontières extérieures, des visas, de l'asile et de l'immigration |
Programa de acción relativo a la cooperación administrativa en los ámbitos de fronteras exteriores, visados, asilo e inmigración | programme ARGO |
programa de asistencia financiera y técnica a los terceros países en los ámbitos de la migración y el asilo | Programme d'assistance technique et financière en faveur de pays tiers dans le domaine des migrations et de l'asile |
Programa de cooperación entre colectividades locales de la Unión Europea,colectividades locales de los Países Terceros Mediterráneos y organismos vinculados a migrantes y apoyados por estas colectividades,constituidos en redes en relación con el asunto de las migraciones | Programme Med-Migration |
Programa de cooperación entre colectividades locales de la Unión Europea,colectividades locales de los Países Terceros Mediterráneos y organismos vinculados a migrantes y apoyados por estas colectividades,constituidos en redes en relación con el asunto de las migraciones | Programme de coopération entre collectivités locales de l'Union européenne,collectivités locales des pays tiers méditerranéens et organismes impliquant des migrants et soutenus par ces collectivités,constitués en réseaux sur le thème des migrations |
programa de formación, de intercambios y de cooperación en el ámbito de las políticas de asilo, inmigración y cruce de las fronteras exteriores | programme de formation, d'échanges et de coopération dans le domaine des politiques de l'asile, de l'immigration et du franchissement des frontières extérieures |
programa de formación,de intercambios y de cooperación en los ámbitos del asilo,de la inmigración y del cruce de las fronteras exteriores | programme Odysseus |
programa de formación,de intercambios y de cooperación en los ámbitos del asilo,de la inmigración y del cruce de las fronteras exteriores | programme de formation,d'échanges et de coopération dans les domaines de l'asile,de l'immigration et du franchissement des frontières extérieures |
Programa de medidas para combatir la inmigración clandestina a través de las fronteras marítimas de los Estados miembros de la Unión Europea | Programme de mesures de lutte contre l'immigration clandestine par voie maritime dans les États membres de l'Union européenne |
Programa general "Solidaridad y Gestión de los Flujos Migratorios" | Programme général "Solidarité et gestion des flux migratoires" |
Programa general "Solidaridad y gestión de los flujos migratorios" | Programme-cadre de solidarité et de gestion des flux migratoires |
programa temático sobre cooperación con los terceros países en los ámbitos de la migración y el asilo | programme thématique dans le domaine des migrations et de l'asile |
programa temático sobre cooperación con los terceros países en los ámbitos de la migración y el asilo | programme thématique de coopération avec les pays tiers dans le domaine des migrations et de l'asile |
Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional | Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer, additionnel à la Convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée |
Protocolo establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea que amplía el ámbito de aplicación ratione personae del Convenio relativo a la creación del sistema "Eurodac" para la comparación de las impresiones dactilares de los solicitantes de asilo | Protocole, établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, visant à étendre la portée ratione personae de la convention portant création du système "Eurodac" pour la comparaison des empreintes digitales des demandeurs d'asile |
Protocolo que da nueva redacción a los artículos 40, 41 y 65 del Convenio de Aplicación del Acuerdo de Schengen de 14 de junio de 1985, firmado en Schengen el 19 de junio de 1990 | Protocole modifiant les articles 40, 41 et 65 de la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 signée à Schengen le 19 juin 1990 |
reconocimiento de cualificaciones obtenidas en el extranjero | reconnaissance des qualifications acquises à l’étranger |
Red de información y coordinación para los servicios de gestión de la migración de los Estados miembros | réseau d'information et de coordination sécurisé connecté à l'internet pour les services des États membres chargés de la gestion des flux migratoires |
Red de información y coordinación para los servicios de gestión de la migración de los Estados miembros | Réseau d'information et de coordination |
red segura de información y coordinación para los servicios de gestión de la migración de los Estados miembros | réseau d'information et de coordination sécurisé connecté à l'internet pour les services des États membres chargés de la gestion des flux migratoires |
red segura de información y coordinación para los servicios de gestión de la migración de los Estados miembros | Réseau d'information et de coordination |
refugiado amparado por el mandato de ACNUR | réfugié relevant du statut du HCR |
refugiado amparado por el mandato de ACNUR | réfugié relevant du mandat |
Reglamento interno del Comité creado por el artículo 18 del Convenio de Dubín, de 15 de junio de 1990 | règles de procédure du comité institué par l'article 18 de la convention de Dublin du 15 juin 1990 |
Reglamento CE n.° 539/2001 del Consejo por el que se establecen la lista de terceros países cuyos nacionales están sometidos a la obligación de visado para cruzar las fronteras exteriores y la lista de terceros países cuyos nacionales están exentos de esa obligación | règlement "visas" |
Reglamento CE n.° 539/2001 del Consejo por el que se establecen la lista de terceros países cuyos nacionales están sometidos a la obligación de visado para cruzar las fronteras exteriores y la lista de terceros países cuyos nacionales están exentos de esa obligación | règlement CE n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l'obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation |
Resolución relativa a la lucha contra el racismo y la xenofobia en el ámbito del empleo y los asuntos sociales | résolution relative à la lutte contre le racisme et la xénophobie dans le domaine de l'emploi et des affaires sociales |
Resolución sobre la respuesta de los sistemas educativos a los problemas del racismo y la xenofobia | résolution portant sur la réponse des systèmes éducatifs aux problèmes du racisme et de la xénophobie |
servicios responsables de los controles | personnel affecté aux contrôles |
sistema de consulta que sólo permite saber si el dato buscado está o no en la base de datos | système "hit - no hit" |
Sistema de información europeo para el control de personas en puertos marítimos | Système international de communication entre ports maritimes |
solicitante al que se le ha denegado la protección internacional | demandeur de protection internationale débouté |
solicitud de entrada en el territorio | demande d'accès sur le territoire |
superar el período del permiso de residencia | excéder la durée de séjour autorisée |
Supervisión Integrada Terrestre y Marítima para el Medio Ambiente y la Seguridad | Surveillance terrestre et maritime intégrée pour l'environnement et la sécurité |
transitar por el territorio de las demás Partes Contratantes | transiter par le territoire des autres Parties contractantes |
vínculos sociales con el país de acogida | liens sociaux avec le pays d'accueil |