Spanish | Dutch |
acceso a la asistencia sanitaria | toegang tot gezondheidszorg |
Acciones preparatorias 2007 sobre la gestión de la inmigración – Solidaridad en acción | voorbereidende acties 2007 Migratiebeheer – Solidariteit in actie |
Acuerdo de Cooperación entre las Partes Contratantes del Acuerdo y del Convenio de Schengen, y la República de Islandia y el Reino de Noruega, relativo a la supresión de los controles de personas en las fronteras comunes | Samenwerkingsovereenkomst tussen de Partijen bij het Akkoord en bij de Overeenkomst van Schengen, en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen, betreffende de afschaffing van de personencontroles aan de gemeenschappelijke grenzen |
Acuerdo entre el Reino de Bélgica, el Gran Ducado de Luxemburgo y el Reino de los Países Bajos, por una parte, y la República de Surinam, por otra, sobre supresión de visados | Overeenkomst tussen het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden, enerzijds, en de Republiek Suriname, anderzijds, inzake de afschaffing van de visumplicht |
Acuerdo entre la Comunidad Europea y el Gobierno de la Región Administrativa Especial de Hong Kong de la República Popular China sobre readmisión de residentes ilegales | Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de regering van de Speciale Administratieve Regio Hongkong van de Volksrepubliek China inzake de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven |
Acuerdo entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica del Benelux, de la República Federal de Alemania y de la República Francesa, relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunes | Schengenakkoord |
Acuerdo entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica del Benelux, de la República Federal de Alemania y de la República Francesa, relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunes | Akkoord van Schengen |
Acuerdo entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica del Benelux, de la República Federal de Alemania y de la República Francesa, relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunes | Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen |
Acuerdo Europeo sobre la transferencia de responsabilidad con respecto a los Refugiados | Europese Overeenkomst inzake de overdracht van verantwoordelijkheid met betrekking tot vluchtelingen |
Afluencia de inmigrantes procedentes de Iraq y de la región colindante: Plan de actuación de la UE | Toevloed van migranten uit Irak en het omliggende gebied : EU-actieplan |
Agencia de Derechos Fundamentales de la Unión Europea | Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten |
Agencia europea par la gestiOn de las fronteras exteriores | Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie |
Agencia Europea para la Gestión Operativa de Sistemas Informáticos de Gran Magnitud en el Espacio de Libertad, Seguridad y Justicia | Europees Agentschap voor het operationeel beheer van grootschalige IT-systemen op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht |
agente encargado de la vigilancia | observerende ambtenaar |
agente que realice la persecución | achtervolgende ambtenaar |
agilización de la tramitación de visados | visumfacilitering |
Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados | Hoog Commissariaat der Verenigde Naties voor Vluchtelingen |
aplazamiento de la expulsión | uitstel van verwijdering |
autoridad encargada de la expedición de visados | met de visumverlening belaste instantie |
autorización que haga las veces de visado | visumverklaring |
características de la falsificación | kenmerken van de vervalsing |
Centro Internacional para el Desarrollo de Políticas Migratorias | Internationaal Centrum voor de ontwikkeling van het migratiebeleid |
circunstancias de la detección | bijzonderheden van de vaststelling |
Comisión Administrativa para la Seguridad Social de los Trabajadores Migrantes | Administratieve Commissie |
Comisión Administrativa para la Seguridad Social de los Trabajadores Migrantes | Administratieve Commissie voor de sociale zekerheid van migrerende werknemers |
Comisión Permanente de Recursos contra la Denegación de Asilo | Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen |
Comité de aplicación de la decisión sobre los procedimientos para modificar el Manual Sirene | Comité voor de tenuitvoerlegging van het besluit houdende procedures voor de wijziging van het Sirene-handboek |
Comité de aplicación del reglamento por el que se establecen los criterios y mecanismos de determinación del Estado miembro responsable del examen de una solicitud de asilo presentada en uno de los Estados miembros por un nacional de un tercer país | Comité voor de uitvoering van de verordening tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend |
Conclusiones del Consejo, de 27 de mayo de 1997, relativas a la puesta en práctica del Convenio de Dublín | Conclusies van de Raad van 27 mei 1997 inzake de praktische implementatie van de Overeenkomst van Dublin |
control sobre las personas | personencontrole |
Convenio relativo a la simplificación de la inspección de los emigrantes a bordo de los buques | Verdrag betreffende de vereenvoudiging aan te brengen in de inspectie van emigranten aan boord van schepen |
Convenio sobre el paso de las fronteras exteriores de los Estados miembros | Overeenkomst betreffende de controle op personen bij overschrijding van de buitengrenzen |
Convenio sobre la inspección de los emigrantes | Verdrag betreffende de vereenvoudiging aan te brengen in de inspectie van emigranten aan boord van schepen |
Convenio sobre la participación de los extranjeros en la vida pública en el ámbito local | Verdrag inzake de deelneming van buitenlanders aan het openbare leven op plaatselijk niveau |
cuando haya desparecido el motivo que causó su estancia | wegvallen van her doel van het verblijf |
declarar la entrada | zich aanmelden |
derecho a la libre circulación | recht op vrij verkeer |
derecho a la unidad de la familia | recht op eenheid van het gezin |
derecho a la unidad de la familia | recht op instandhouding van het kern-gezin |
derecho a la vida en familia | recht op familie- en gezinsleven |
derecho a la vida en familia | recht op eerbiediging van familie- en gezinsleven |
detención motivada por la descripción | aanhouding op grond van de signalering |
determinación colectiva de la condición de refugiado | vaststelling van vluchtelingschap zonder meer |
determinación colectiva de la condición de refugiado | vaststelling van prima facie vluchtelingschap |
determinación de la edad | leeftijdsonderzoek |
determinar la identidad tras haber exhibido o presentado documentos de viaje | vaststelling van de identiteit aan de hand van de overgelegde of getoonde reisdocumenten |
dirección de la máquina | looprichting |
Diálogo sobre la Migración de Tránsito en el Mediterráneo | Dialoog rond Mediterrane transitmigratie |
Diálogo sobre la Migración de Tránsito por el Mediterráneo | mediterrane dialoog over transitmigratie / dialoog over mediterrane transmigratie |
Diálogo 5+5 sobre migración en el Mediterráneo Occidental | 5+5 dialoog over migratie in het Westelijke Middellandsezeegebied |
diálogo sobre migración en tránsito en el Mediterráneo | mediterrane dialoog over transitmigratie / dialoog over mediterrane transmigratie |
documento de viaje en el que podrá estamparse un visado | reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht |
documento provisional de viaje de formato común de la Unión Europea | uniform EU-noodreisdocument |
el visado que caduca en fecha posterior | het visum waarvan de geldigheidsduur het laatst verstrijkt |
encuadernación a la americana | garenloos binden lijmen |
Enfoque Global de la Migración | wereldwijde aanpak van migratie |
Enfoque Global de la Migración y la Movilidad | totaalaanpak van migratie en mobiliteit |
Enfoque Global de la Migración y la Movilidad | TAMM |
enseñanza para los guardias de fronteras de la UE | basisopleiding van grenswachten in de EU |
equipo de intervención rápida en las fronteras | snelle-grensinterventieteam |
Estado que haya expedido el visado con mayor plazo de validez | staat die het visum met de langste geldigheidsduur heeft verstrekt |
estrategia de gestión integrada de las fronteras | strategie voor geïntegreerd grensbeheer |
evaluación de la credibilidad | beoordeling van de geloofwaardigheid |
facilitación de la expedición de visados | visumfacilitering |
falsificación de la impresión o del sello | vals stempel of valse zegel |
fibrilla visible a la luz ultravioleta | UV oplichtende vezel |
fondo comunitario para la gestión de las fronteras | communautair fonds voor grensbeheer |
Fondo Europeo para el Retorno | Europees Terugkeerfonds |
formación de la familia | gezinsvorming |
Foro para el Diálogo en el Mediterráneo Occidental | Dialoog 5 + 5 |
funcionario de enlace con las compañías aéreas | verbindingsfunctionaris bij de luchtvaartmaatschappijen |
gestión de la inmigración | migratiebeheer |
gestión de la migración | migratiebeheer |
Gestión de las operaciones conjuntas | beheer van gezamenlijke operaties |
gestión integrada de las fronteras exteriores | geïntegreerd beheer van de buitengrenzen |
gestión integral de la migración | gereguleerde migratie |
Grupo de países núcleo para las cuestiones de retorno | Groep van kernlanden voor terugkeervraagstukken |
grupo de trabajo informal formado por los representantes de las compañías aéreas y de las autoridades de control de la inmigración IATA/CAWG | informele werkgroep van luchtvaartvertegenwoordigers en vertegenwoordigers van de immigratiecontrole-autoriteiten IATA/CAWG |
hilo..con que está cosido el lomo | genaaid op de rug |
iniciativa regional para la migración, el asilo y los refugiados | Regionaal Migratie-, Asiel- en Vluchtelingeninitiatief |
inscripción en la lista de no admisibles | signalering ter fine van weigering |
Instrucción consular común dirigida a las misiones diplomáticas y oficinas consulares de carrera | Gemeenschappelijke Visuminstructies aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten |
justificar el carácter oficial | de officiële functie aantonen |
Libro Verde sobre el futuro de la red europea de migración | Groenboek over de toekomst van het europees migratienetwerk |
Libro Verde sobre el futuro sistema europeo común de asilo | Groenboek over de toekomst van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel |
lista común de Estados cuyos ciudadanos están sometidos a la obligación de visado | gemeenschappelijke lijst van landen waarvan de onderdanen in het bezit moeten zijn van een visum |
lista común de Estados cuyos ciudadanos están sometidos a la obligación de visado | gemeenschappelijke lijst van Staten wier onderdanen aan de visumplicht zijn onderworpen |
lucha contra la organización de redes clandestinas de inmigración | bestrijding van illegale immigratiekanalen |
Manual común de aplicación del Convenio relativo a la determinación del Estado responsable del examen de las solicitudes de asilo presentadas en los Estados miembros de las Comunidades Europeas | Gemeenschappelijke gids voor de toepassing van de Overeenkomst van Dublin |
margen de la guía de pecho | aanlegkant |
modelo de dibujo a la pluma | lijntekening |
modelo de dibujo a la pluma | lijnmodel |
modificación del objeto de la estancia | verandering van verblijfsdoel |
máquina para la reproducción | reproductiecamera |
Oficina federal alemana para la Inmigración y los Refugiados | federaal bureau voor migratie en vluchtelingen |
Oficina federal alemana para la Inmigración y los Refugiados | federaal bureau voor de erkenning van vluchtelingen |
parte contratante donde haya tenido lugar la condena | veroordelende Overeenkomstsluitende Partij |
permanecer en el territorio del Estado Miembro | in de lidstaat blijven |
permiso de residencia que concede el derecho de residencia más prolongado | verblijfstitel met het langste verblijfsrecht |
persona que rebasa la duración de estancia autorizada | persoon die zijn of haar toegestane verblijfsduur overschrijdt |
persona que rebasa la duración de estancia autorizada | overstayer |
plan de estudios de nivel intermedio para los guardias de fronteras de la UE | opleiding voor het middenkader grensbewaking in de EU |
plan de estudios de nivel superior para los guardias de fronteras de la UE | opleiding voor het hogere kader grensbewaking in de EU |
Plan de la UE sobre mejores prácticas, normas y procedimientos para luchar contra la trata de seres humanos y prevenirla | EU-plan inzake de beste praktijken, normen en procedures bij de voorkoming en bestrijding van mensenhandel |
Plan global para la lucha contra la inmigración ilegal y la trata de seres humanos en la Unión Europea | algemeen plan ter bestrijding van illegale immigratie en mensenhandel in de Europese Unie |
Plan para la gestión de las fronteras exteriores de los Estados miembros de la Unión Europea | plan voor het beheer van de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie |
planchete fluorescente a la luz ultravioleta | UV reactief planchette |
Portal de la Inmigración de la UE | EU-portaalsite over immigratie |
Preferencia de la Unión Europea | Unie preferentie |
procedimiento de alerta y urgencia para el reparto de cargas en relación con la acogida y la estancia, con carácter temporal, de las personas desplazadas | alarm- en spoedprocedure voor de verdeling van de lasten met betrekking tot de opname en het verblijf van ontheemden op tijdelijke basis |
Programa Conjunto de la UE en materia de Reasentamiento | gemeenschappelijk EU-hervestigingsprogramma |
Programa de acción relativo a la cooperación administrativa en los ámbitos de fronteras exteriores, visados, asilo e inmigración | actieprogramma voor administratieve samenwerking op het gebied van buitengrenzen, visa, asiel en immigratie |
Programa de acción relativo a la cooperación administrativa en los ámbitos de fronteras exteriores, visados, asilo e inmigración | ARGO-programma |
programa de acción sobre la repatriación | actieprogramma inzake terugkeer |
programa de asistencia financiera y técnica a los terceros países en los ámbitos de la migración y el asilo | programma voor financiële en technische bijstand aan derde landen op het gebied van migratie en asiel |
programa de ayuda a la repatriación | terugkeerprogramma |
Programa de cooperación entre colectividades locales de la Unión Europea,colectividades locales de los Países Terceros Mediterráneos y organismos vinculados a migrantes y apoyados por estas colectividades,constituidos en redes en relación con el asunto de las migraciones | Programma voor samenwerking tussen lokale overheden in de Europese Unie,lokale overheden in de Mediterrane derde landen en organisaties voor migranten die worden ondersteund door deze overheden en die netwerken vormen inzake migratie |
Programa de cooperación entre colectividades locales de la Unión Europea,colectividades locales de los Países Terceros Mediterráneos y organismos vinculados a migrantes y apoyados por estas colectividades,constituidos en redes en relación con el asunto de las migraciones | Med-Migratie-Programma |
programa de formación, de intercambios y de cooperación en el ámbito de las políticas de asilo, inmigración y cruce de las fronteras exteriores | programma voor opleiding, uitwisseling en samenwerking op het gebied van het asielbeleid, het immigratiebeleid en de overschrijding van de buitengrenzen |
programa de formación, de intercambios y de cooperación en el ámbito de las políticas de asilo, inmigración y cruce de las fronteras exteriores | Odysseus-programma |
programa de formación,de intercambios y de cooperación en los ámbitos del asilo,de la inmigración y del cruce de las fronteras exteriores | programma voor de opleiding,de uitwisseling en de samenwerking op het gebiet van het asielbeleid,het immigratiebeleid en de overschrijding van de buitengrenzen |
programa de formación,de intercambios y de cooperación en los ámbitos del asilo,de la inmigración y del cruce de las fronteras exteriores | Odysseus-programma |
Programa de medidas para combatir la inmigración clandestina a través de las fronteras marítimas de los Estados miembros de la Unión Europea | programma van maatregelen ter bestrijding van illegale immigratie via de zeegrenzen van de lidstaten van de Europese Unie |
protección temporal de las personas desplazadas | tijdelijke bescherming van ontheemden |
Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional | Protocol tegen de smokkel van migranten over land, over zee en door de lucht, tot aanvulling van het Verdrag van de Verenigde Naties tegen grensoverschrijdende georganiseerde misdaad |
Protocolo establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea que amplía el ámbito de aplicación ratione personae del Convenio relativo a la creación del sistema "Eurodac" para la comparación de las impresiones dactilares de los solicitantes de asilo | Protocol opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie houdende uitbreiding van de personele werkingssfeer van de overeenkomst betreffende de oprichting van "Eurodac" voor het vergelijken van vingerafdrukken van asielzoekers |
Protocolo que da nueva redacción a los artículos 40, 41 y 65 del Convenio de Aplicación del Acuerdo de Schengen de 14 de junio de 1985, firmado en Schengen el 19 de junio de 1990 | Protocol tot wijziging van de artikelen 40, 41 en 65 van de op 19 juni 1990 ondertekende Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord |
Protocolo relativo a las consecuencias de la entrada en vigor del Convenio de Dublín sobre ciertas disposiciones del Convenio de Aplicación del Acuerdo de Schengen | Protocol betreffende de gevolgen van de inwerkingtreding van de Overeenkomst van Dublin voor een aantal bepalingen van de Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen |
protocolo sobre la aplicación de un acuerdo de readmisión | protocol bij een terugname-overeenkomst |
prórroga de la validez del visado | verlenging van het visum |
puesta en la frontera | het over de grens zetten |
puesta en la frontera de la persona cuya estancia es irregular | overdracht van onrechtmatig verblijvende persoon |
reconocimiento de cualificaciones obtenidas en el extranjero | erkenning van buitenlandse getuigschriften |
Red de información y coordinación para los servicios de gestión de la migración de los Estados miembros | informatie- en coördinatienetwerk voor de migratiebeheersdiensten van de lidstaten |
red segura de información y coordinación para los servicios de gestión de la migración de los Estados miembros | informatie- en coördinatienetwerk voor de migratiebeheersdiensten van de lidstaten |
refugiado amparado por el mandato de ACNUR | mandaatvluchteling |
refugiado amparado por instrumentos anteriores a la Convención | verdragsvluchteling |
refugiado amparado por instrumentos anteriores a la Convención | mandaatvluchteling |
refugiado bajo instrumentos anteriores a la Convención de 1951 | verdragsvluchteling |
refugiado bajo instrumentos anteriores a la Convención de 1951 | erkende vluchteling |
Reglamento interno del Comité creado por el artículo 18 del Convenio de Dubín, de 15 de junio de 1990 | reglement van het Comité van artikel 18 van de Overeenkomst van Dublin van 15 juni 1990 |
Reglamento CE n.º 2725/2000 del Consejo, de 11 de diciembre de 2000, relativo a la creación del sistema "Eurodac" para la comparación de las impresiones dactilares para la aplicación efectiva del Convenio de Dublín | Verordening EG nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van "Eurodac" voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin |
Reglamento CE n.° 539/2001 del Consejo por el que se establecen la lista de terceros países cuyos nacionales están sometidos a la obligación de visado para cruzar las fronteras exteriores y la lista de terceros países cuyos nacionales están exentos de esa obligación | Verordening EG nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld |
Resolución relativa a la lucha contra el racismo y la xenofobia en el ámbito del empleo y los asuntos sociales | resolutie over de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat op het gebied van werkgelegenheid en sociale zaken |
Resolución sobre la respuesta de los sistemas educativos a los problemas del racismo y la xenofobia | resolutie betreffende het antwoord van de onderwijsstelsels op de problemen van racisme en vreemdelingenhaat |
restricción de la validez territorial del visado | de geldigheid van het visum territoriaal beperken |
retirada de la protección internacional | intrekking van de internationale bescherming |
Servicios Europeos para la Seguridad Marítima | Europese Diensten voor maritieme veiligheid |
sistema de consulta que sólo permite saber si el dato buscado está o no en la base de datos | hit/no-hit-systeem |
Sistema de información europeo para el control de personas en puertos marítimos | Europees Inlichtingensysteem voor personencontrole in de zeehavens |
solicitante al que se le ha denegado la protección internacional | afgewezen asielzoeker |
solicitud de entrada en el territorio | verzoek am toelating tot het grondgebied |
solicitud de información complementaria a la entrada nacional | verzoek om aanvullende informatie bij het nationale deel |
solicitud de reanudación de la pena | verzoek om overname van de tenuitvoerlegging van de straf |
sujeto a la obligación de visado | onderworpen aan de visumplicht |
sujeto a la obligación de visado | visumplichtig |
Supervisión Integrada Terrestre y Marítima para el Medio Ambiente y la Seguridad | Land and Sea Integrated Monitoring for Environment and Security |
supresión de controles en las fronteras | afschaffing van de grenscontroles |
supresión de la obligación de visado | afschaffing van de visumplicht |
supresión de la obligación del visado | afschaffing van de visumplicht |
súbita afluencia a la Comunidad de nacionales de un tercer país | plotselinge toevloed van onderdanen uit een derde land naar de Gemeenschap |
titular de la tarjeta azul UE | houder van een Europese blauwe kaart |
transmisión de la ejecución de sentencias penales | overdracht van tenuitvoerlegging van strafvonnissen |
Vigilancia de las fronteras marítimas meridionales de la UE | bewaking van de zuidelijke zeegrenzen van de Europese Unie |
órgano central encargado de la cooperación policial internacional | met de internationale politiesamenwerking belaste centrale autoriteit |