French | Swedish |
Accord d'adhésion du Royaume de Suède à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990 | avtal om Konungariket Sveriges anslutning till tillämpningskonventionen till Schengenavtalet av den 14 juni 1985 om gradvis avskaffande av kontroller vid de gemensamma gränserna, undertecknad i Schengen den 19 juni 1990 |
Accord de coopération entre les Parties Contractantes à l'Accord et à la Convention de Schengen, et la République d'Islande et le Royaume de Norvège, relatif à la suppression des contrôles de personnes aux frontières communes | samarbetsavtal mellan Konungariket Belgien, Förbundsrepubliken Tyskland, Franska republiken, Storhertigdömet Luxemburg, Konungariket Nederländerna, Italienska republiken, Konungariket Spanien, Portugisiska republiken, Hellenska republiken, Republiken Österrike, Konungariket Danmark, Republiken Finland och Konungariket Sverige, som är avtalsslutande parter i Schengenavtalet och Schengenkonventionen, och Republiken Island och Konungariket Norge om gradvis avskaffande av personkontroller vid de gemensamma grän |
Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | avtal mellan regeringarna i Beneluxstaterna, Tyskland och Frankrike om det gradvisa avskaffandet av kontroller vid de gemensamma gränserna |
Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | Schengenavtalet |
Accord européen sur la circulation des jeunes sous couvert du passeport collectif entre les pays membres du Conseil de l'Europe | den europeiska överenskommelsen om kollektivt pass för ungdomar som reser mellan Europarådets medlemsstater |
Accord européen sur le transfert de la responsabilité à l'égard des réfugiés | Europeisk överenskommelse om överförande av ansvar för flyktingar Strasbourg 16.10.1980 |
accès à l'emploi | tillträde till arbetsmarknaden |
Afflux de migrants en provenance d'Iraq et des pays de la région : plan d'action de l'UE | migrationsströmmen från Irak och angränsande områden: EU:s handlingsplan |
Agence des droits fondamentaux de l’Union européenne | Europeiska unionens byrå för grundläggande rättigheter |
Agence européenne pour la gestion opérationnelle des systèmes d'information à grande échelle au sein de l'espace de liberté, de sécurité et de justice | Europeiska byrån för den operativa förvaltningen av stora it-system inom området frihet, säkerhet och rättvisa |
agent de l'immigration | tjänsteman vid invandringsmyndighet |
agent de l'immigration | tjänsteman vid utlänningsmyndighet |
Agents de liaison chargés de l'immigration | europeisk sambandsman i invandringsfrågor |
Centre d'évaluation des risques de l'Union européenne en matière de gestion des frontières | Centrumet för riskanalys |
Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne | Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna |
citoyen de l’Union européenne | unionsmedborgare |
Comité de l'article 18 | den kommitté som inrättats genom artikel 18 i Dublinkonventionen |
comité institué par l'article 18 de la convention de Dublin du 15 juin 1990 | den kommitté som inrättats genom artikel 18 i Dublinkonventionen |
Comité pour la mise en oeuvre du règlement établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | kommittén för genomförande av förordningen om kriterier och mekanismer för att avgöra vilken medlemsstat som har ansvaret för att pröva en asylansökan som en medborgare i tredje land har gett in i någon medlemsstat |
Comité stratégique sur l’immigration, les frontières et l’asile | Strategiska kommittén för invandring, gränser och asyl |
Comité sur l’immigration et l’asile | kommittén för frågor om invandring och asyl |
concertation et coopération dans l'exécution des mesures d'éloignement | samråd och samarbete vid verkställighet av avvisning eller utvisning |
Conseil national des groupes d'aide aux réfugiés et des comités pour l'asile | Flyktinggruppernas och asylkommittéernas riksråd |
Convention européenne des droits de l’homme | Europakonventionen om de mänskliga rättigheterna |
crime contre l’humanité | brott mot mänskligheten |
demande de reprise de l'exécution de la peine | framställning om verkställighet |
Dialogue structuré sur les migrations entre l’UE et les pays d’Amerique latine et des Caraibes ALC | EU-LAC strukturerad dialog om migration |
directive du Conseil relative à des normes minimales pour l'octroi d'une protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées et à des mesures tendant à assurer un équilibre entre les efforts consentis par les États membres pour accueillir ces personnes et supporter les conséquences de cet accueil | Rådets direktiv 2001/55/EG av den 20 juli 2001 om miniminormer för att ge tillfälligt skydd vid massiv tillströmning av fördrivna personer och om åtgärder för att främja en balans mellan medlemsstaternas insatser för att ta emot dessa personer och bära följderna av detta |
droit relatif aux droits de l’homme | lagstiftning till skydd för mänskliga rättigheter |
droit à l'unité familiale | rätt till familjesammanhållning |
Déclaration conjointe de l'UE, de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie, de l'ancienne République yougoslave de Macédoine et de la République fédérale de Yougoslavie concernant le suivi du Sommet de Zagreb en matière de coopération régionale dans le domaine de l'asile et de l'immigration | gemensamt uttalande från Europeiska unionen, Albanien, Bosnien och Hercegovina, Kroatien, f.d. jugoslaviska republiken Makedonien och Förbundsrepubliken Jugoslavienom uppföljningen av toppmötet i Zagreb om regionalt samarbetepå området asyl och invandring,Sarajevo den 28 mars 2001 |
Déclaration conjointe de l'UE, de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie, de l'ancienne République yougoslave de Macédoine et de la République fédérale de Yougoslavie concernant le suivi du Sommet de Zagreb en matière de coopération régionale dans le domaine de l'asile et de l'immigration | Sarajevoförklaringen |
détermination de l’âge | åldersbedömning |
examen du marché de l’emploi | arbetsmarknadsprövning |
formation de base TCB des gardes-frontières de l'UE | EU:s grundutbildning av gränsbevakningstjänstemän |
formation intermédiaire TCI des gardes-frontières de l'UE | EU:s utbildning på mellannivå av gränsbevakningstjänstemän |
formation supérieure TCS des gardes-frontières de l'UE | EU:s utbildning på hög nivå av gränsbevakningstjänstemän |
frontière extérieure de l’UE | yttre gräns |
frontière intérieure de l’UE | inre gräns |
liste commune des Etats soumis à l'obligation de visa | gemensam förteckning över länder vars medborgare skall ha visering |
Livre Vert sur l'avenir du réseau européen des migrations | Grönbok om det europeiska migrationsnätverkets framtid |
Manuel de l'Union européenne des documents authentiques d'identité, de voyage et de séjour | Europeiska unionens handbok om äkta identitets- och resehandlingar samt uppehållstillstånd |
normes minimales régissant l'accueil des demandeurs d'asile | miniminormer för mottagande av asylsökande |
Pacte européen sur l'immigration et l'asile | den europeiska pakten för invandring och asyl |
Partenariat Afrique-UE sur les migrations, la mobilité et l’emploi | MME-partnerskapet (migration, rörlighet och sysselsattning) |
personne déplacée à l’intérieure de son propre pays | internflykting |
personne faisant l’objet d’un transfert temporaire intragroupe | företagsinternt förflyttad person |
personne issue de l’immigration | person med invandrarbakgrund |
persécution à l’encontre d’un groupe | förföljelse av en grupp |
plan de l'UE concernant les meilleures pratiques, normes et procédures pour prévenir et combattre la traite des êtres humains | EU:s plan för bästa metoder, standarder och förfaranden för att bekämpa och förhindra människohandel |
Plan pour la gestion des frontières extérieures des États membres de l'Union européenne | strategi för förvaltning av EU-medlemsstaternas yttre gränser |
Portail de l’UE sur l’immigration | EU:s invandringsportal |
procédure d'alerte et d'urgence pour la répartition des charges en ce qui concerne l'accueil et le séjour, à titre temporaire, des personnes déplacées | varnings- och beredskapsförfarande för ansvarsfördelning vid mottagande av och tillfällig vistelse för fördrivna personer |
Programme d'action concernant la coopération administrative dans les domaines des frontières extérieures, des visas, de l'asile et de l'immigration | handlingsprogram för administrativt samarbete om yttre gränser, visering, asyl och invandring |
Programme d'action concernant la coopération administrative dans les domaines des frontières extérieures, des visas, de l'asile et de l'immigration | Argoprogrammet |
Programme d'action relatif à l'immigration légale | strategisk plan för laglig migration |
Programme d'assistance technique et financière en faveur de pays tiers dans le domaine des migrations et de l'asile | program för ekonomiskt och tekniskt stöd till tredje land i fråga om migration och asyl |
Programme de coopération entre collectivités locales de l'Union européenne,collectivités locales des pays tiers méditerranéens et organismes impliquant des migrants et soutenus par ces collectivités,constitués en réseaux sur le thème des migrations | Program om samarbete mellan regionala myndigheter i Europeiska unionen och tredje länder i medelhavsområdet samt in-och utvandrarorganisationer som stöds av ovannämda myndigheter,sammansatta i nätverk på temat migration |
Programme de coopération entre collectivités locales de l'Union européenne,collectivités locales des pays tiers méditerranéens et organismes impliquant des migrants et soutenus par ces collectivités,constitués en réseaux sur le thème des migrations | Med-Migration-programmet |
programme de formation, d'échanges et de coopération dans le domaine des politiques de l'asile, de l'immigration et du franchissement des frontières extérieures | utbildnings-, utbytes- och samarbetsprogram inom politikområdet asyl, invandring och passage av medlemsstaternas yttre gränser |
programme thématique dans le domaine des migrations et de l'asile | tematiskt program om migration och asyl |
programme thématique de coopération avec les pays tiers dans le domaine des migrations et de l'asile | tematiskt program om migration och asyl |
Protocole d'adhésion du Gouvernement du Royaume de Suède à l'Accord relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 | protokollet om Konungariket Sveriges regerings anslutning till avtalet om gradvis avskaffande av kontroller vid de gemensamma gränserna undertecknat i Schengen den 14 juni 1985 |
Rapport sur l'activité du Centre d'information, de réflexion et d'échange en matière d'asile CIREA | Verksamhetsberättelse för Centrumet för information, reflexion och utbyte i asylfrågor Cirea |
Rapport sur l'"Evaluation de la menace que représente la criminalité organisée" | rapport om hotbilder avseende den organiserade brottsligheten |
Recommandation du Conseil, du 30 novembre 1994, concernant l'adoption d'un modèle type de document de voyage pour l'éloignement de ressortissants de pays tiers | Rådets rekommendation av den 30 november 1994 om antagande av ett enhetligt utformat resedokument för avlägsnande av medborgare i tredje land |
reconnaissance des qualifications acquises à l’étranger | erkännande av utländska kvalifikationer |
report de l’éloignement | uppskov med avlägsnande |
rester dans l’État membre | stanna kvar i medlemsstaten |
Règlement CE nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système "Eurodac" pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | rådets förordning EG nr 2725/2000 av den 11 december 2000 om inrättande av Eurodac för jämförelse av fingeravtryck för en effektiv tillämpning av Dublinkonventionen |
règlement CE n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l'obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation | förordning om visering |
Réseau de l'UE des praticiens de l'asile | EU-nätverk för personer som arbetar med asylfrågor |
Réseau des praticiens de l'asile | EU-nätverk för personer som arbetar med asylfrågor |
Réseau d’information et de coordination sécurisé connecte a l’internet pour les services des Etats membres charges de la gestion des flux migratoires ICONet | ICONet |
réseau d'information et de coordination sécurisé connecté à l'internet pour les services des États membres chargés de la gestion des flux migratoires | informations- och samordningsnätverket för de myndigheter som hanterar migrationsfrågor i medlemsstaterna |
sanction à l’encontre d’un employeur | sanktion mot arbetsgivare |
soumis à l'obligation de visa | underkastad krav på visering |
soumis à l'obligation de visa | skyldig att inneha visering |
suppression de l'obligation de visa | avskaffande av viseringsskyldighet |
Surveillance des frontières maritimes méridionales de l'Union européenne | bevakning av EU:s södra sjögränser |
Surveillance terrestre et maritime intégrée pour l'environnement et la sécurité | integrerad övervakning för miljö och säkerhet av land och hav |
système d'alerte rapide aux fins de la transmission d'informations relatives à l'immigration clandestine et aux filières de passeurs | system för tidig varning för översändande av uppgifter om olaglig invandring och människosmuggling |
système européen d'échange d'informations sur l'asile, la migration et les pays d'origine | europeiskt system för utbyte av information om asyl, migration och ursprungsländer |
titre de séjour dont l'échéance est la plus lointaine | det uppehållstillstånd som löper ut sist |
transmission de l'exécution des jugements répressifs | överförande av verkställighet av brottmålsdom |
visa ayant l'échéance la plus lointaine | den visering som löper ut sist |
visa dont l'échéance est la plus lointaine | den visering som löper ut sist |
vol commun pour l'éloignement | gemensam flygning |
vol commun pour l'éloignement | gemensam återsändandeflygning |
voyages effectués, dans l'ordre | resväg |
établissement de l'identité à partir de la production ou de la présentation des documents de voyage | fastställande av identiteten genom uppvisande av resedokument |