DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Immigration and citizenship containing en | all forms | exact matches only
FrenchGreek
accord de reprise en chargeσυμφωνία επανεισδοχής
Accord entre la Communauté européenne et la Bosnie-et-Herzégovine concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulierΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης για την επανεισδοχή προσώπων που διαμένουν χωρίς άδεια
Accord entre la Communauté européenne et la République d'Albanie concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulierΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Αλβανίας για την επανεισδοχή προσώπων που διαμένουν χωρίς άδεια
Accord entre la Communauté européenne et la République de Moldova concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulierΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Μολδαβίας για την επανεισδοχή προσώπων που διαμένουν χωρίς άδεια
Accord entre la Communauté européenne et la République de Serbie concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulierΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Σερβίας για την επανεισδοχή προσώπων που διαμένουν χωρίς άδεια
Accord entre la Communauté européenne et la République du Monténégro concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulierΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας του Μαυροβουνίου για την επανεισδοχή προσώπων που διαμένουν χωρίς άδεια
Accord entre la Communauté européenne et la République socialiste démocratique de Sri Lanka concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulierΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας της Σρι Λάνκα για την επανεισδοχή ατόμων που διαμένουν παράνομα
Accord entre la Communauté européenne et l'ancienne République yougoslave de Macédoine concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulierΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας για την επανεισδοχή προσώπων που διαμένουν χωρίς άδεια
Accord entre la Communauté européenne et le gouvernement de la région administrative spéciale de Hong Kong de la République populaire de Chine concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulierΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης της ειδικής διοικητικής περιοχής Χονγκ Κονγκ της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας για την επανεισδοχή ατόμων που διαμένουν παράνομα
accord relatif à la réadmission des personnes en situation irrégulièreσυμφωνία επανεισδοχής
action en effacementδιαγραφή
Actions préparatoires 2007: Gestion des migrations - Solidarité en actionπροπαρασκευαστικές ενέργειες 2007: Διαχείριση της μετανάστευσης – Αλληλεγγύη στην πράξη
Afflux de migrants en provenance d'Iraq et des pays de la région : plan d'action de l'UEεισροή μεταναστών από το Ιράκ και τις γειτονικές περιοχές : Πρόγραμμα δράσης της ΕΕ
annuler les documents en y apposant un cachetακύρωση εγγράφων με σφράγιση
assouplissement des procédures en matière de visasδιευκόλυνση χορήγησης θεωρήσεων
assouplissement des procédures en matière de visasαπλούστευση της έκδοσης θεωρήσεων
assurance-maladie en voyageταξιδιωτική ιατρική ασφάλιση
blanchet en caoutchoucύφασμα επικάλυψης τυπογραφικών πλακών από καουτσούκ
Bureau européen d’appui en matière d’asileΕυρωπαϊκό Γραφείο Στήριξης για το Άσυλο
Centre d’information, de réflexion et d’échanges en matiere de franchissement des frontieres et d’immigrationΚέντρο Ενημέρωσης, Συζήτησης και Ανταλλαγής για τη Μετανάστευση και την Συνοριακή Διέλευση
Comité pour la mise en oeuvre de la décision relative aux procédures de modification du manuel SirèneΕπιτροπή για την εφαρμογή της απόφασης σχετικά με τις διαδικασίες τροποποίησης του εγχειριδίου Sirene
Comité pour la mise en oeuvre du règlement établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiersΕπιτροπή για την εφαρμογή του κανονισμού για τη θέσπιση των κριτηρίων και μηχανισμών για τον προσδιορισμό του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος από υπήκοο τρίτης χώρας
consultations intergouvernementales sur les politiques d'asile, des réfugiés et de la migration en Europe, en Amérique du Nord et en Australieδιακυβερνητικές διαβουλεύσεις για το άσυλο, τους πρόσφυγες και τις μεταναστευτικές πολιτικές στην Ευρώπη, τη Βόρειο Αμερική και την Αυστραλία
contrôle en amont de la frontièreέλεγχος εγγράφων στη χώρα επιβίβασης
crime grave de droit commun en dehors du pays d'accueilσοβαρό έγκλημα του κοινού δικαίου διαπραχθέν εκτός της χώρας στην οποία καταφεύγει ένα πρόσωπο
demande aux fins de reprise en chargeαίτηση εκ νέου ανάληψης
demande de prise en chargeαίτημα αναλήψεως
demande de renvoi en transitαίτηση διέλευσης για παράδοση
demande en révisionαίτηση αναθεώρησης
demandeur ayant des besoins particuliers en matière d’accueilαιτών με ειδικές ανάγκες υποδοχής
Dialogue en Méditerranée occidentaleΔιάλογος 5+5
Dialogue en Méditerranée occidentaleΦόρουμ για το διάλογο στη δυτική Μεσόγειο
Dialogue sur la migration de transit en MéditerranéeΔιάλογος για τη Μετανάστευση με Διέλευση της Μεσογείου
dialogue sur la migration de transit en MéditerranéeΜεσογειακός διάλογος για τη μεταναστευτική διέλευση
directive du Conseil relative à des normes minimales pour l'octroi d'une protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées et à des mesures tendant à assurer un équilibre entre les efforts consentis par les États membres pour accueillir ces personnes et supporter les conséquences de cet accueilοδηγία 2001/55/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20ής Ιουλίου 2001, σχετικά με τις ελάχιστες προδιαγραφές παροχής προσωρινής προστασίας σε περίπτωση μαζικής εισροής εκτοπισθέντων και μέτρα για τη δίκαιη κατανομή των βαρών μεταξύ κρατών μελών όσον αφορά την υποδοχή και την αντιμετώπιση των συνεπειών της υποδοχής αυτών των ατόμων
Déclaration conjointe de l'UE, de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie, de l'ancienne République yougoslave de Macédoine et de la République fédérale de Yougoslavie concernant le suivi du Sommet de Zagreb en matière de coopération régionale dans le domaine de l'asile et de l'immigrationΚοινή δήλωση του Σαράγεβο
Déclaration conjointe de l'UE, de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie, de l'ancienne République yougoslave de Macédoine et de la République fédérale de Yougoslavie concernant le suivi du Sommet de Zagreb en matière de coopération régionale dans le domaine de l'asile et de l'immigrationΚοινή δήλωση της ΕΕ, της Αλβανίας, της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, της Κροατίας, της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας και της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας για την ανασκόπηση της εφαρμογής των δεσμεύσεων της Διάσκεψης Κορυφής του Ζάγκρεμπ όσον αφορά την περιφερειακή συνεργασία στον τομέα του ασύλου και της μετανάστευσης
déclaration de prise en chargeδήλωση ανάληψης ευθύνης
emploi illegal d’un ressortissant de pays tiers en séjour irrégulierπαράνομη απασχόληση παράνομα διαμένοντος υπηκόου τρίτης χώρας
emploi illégal d’un ressortissant de pays tiers en séjour régulierπαράνομη απασχόληση νομίμως διαμένοντος υπηκόου τρίτης χώρας
en amont de la frontièreπροσυνοριακός
Etat requis pour la reprise en chargeΚράτος που οφείλει να αναλάβει εκ νέου τον αιτούντα άσυλο
filigrane de forme ronde en échelleκλιμακοειδές υδατόσημο κυλινδρικής χαρτοποιητικής μηχανής
formulaire de prise en chargeέντυπο εισδοχής
Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentaleΦόρουμ για το διάλογο στη δυτική Μεσόγειο
Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentaleΔιάλογος 5+5
groupe restreint d'experts en matière de faux documentsΟμάδα περιορισμένης σύνθεσης εμπειρογνωμόνων στον τομέα των πλαστών εγγράφων
guillochis en négatifκυματοειδείς σύμπλεκτες γραμμές εκτυπωθείσες με το αρνητικό' αρνητικό guillochis
immigré en situation irrégulièreλαθρομετανάστης
immigré en situation irrégulièreπαράνομος μετανάστης
impression en demi-tonημιτονική εκτύπωση
impression en timbrage-reliefανάγλυφη εκτύπωση
impression en un seul passageεκτύπωση με ένα μόνο "τράβηγμα"
Initiative régionale en matière de migration, d’asile et de retour des réfugiésΠεριφερειακή Πρωτοβουλία για τη Μετανάστευση, το Άσυλο και τους Πρόσφυγες
maquette de mise en pageμακέτα σελιδοποίησης
migrant en situation irrégulièreμετανάστης σε αντικανονική κατάσταση
migrant en situation irrégulièreπαράνομος μετανάστης
migrant en séjour irrégulierπαράνομος μετανάστης
migrant économique en situation irrégulièreπαράνομος οικονομικός μετανάστης
migration en chaîneαλυσίδα μετανάστευση
passager en transfertμετεπιβιβαζόμενος επιβάτης
permis délivré en vue du franchissement local de la frontièreάδεια τοπικής διασυνοριακής κυκλοφορίας
personne en séjour irrégulierπαρανόμως διαμένων
placé légalement en rétentionνομίμως κρατούμενο πρόσωπο
Plan d'action en matière d'asileσχέδιο πολιτικής για το άσυλο
Points de contact nationaux en matière d’intégrationΕθνικά Σημεία Επαφής για την Ένταξη
politique commune en matière d'asile et d'immigrationκοινή πολιτική για το άσυλο και τη μετανάστευση
politique en matière de migrationπολιτική μετανάστευσης
politique en matière de migrationμεταναστευτική πολιτική
politique en matière de retourπολιτική επιστροφής
politique en matière d'intégrationπολιτική ένταξης
procédure d'alerte et d'urgence pour la répartition des charges en ce qui concerne l'accueil et le séjour, à titre temporaire, des personnes déplacéesσυναγερμός και επείγον για την κατανομή των βαρών της υποδοχής και προσωρινής διαμονής των μετακινουμένων ατόμων
programme d'action en matière de retourπρόγραμμα δράσης όσον αφορά την επιστροφή
Programme de coopération entre collectivités locales de l'Union européenne,collectivités locales des pays tiers méditerranéens et organismes impliquant des migrants et soutenus par ces collectivités,constitués en réseaux sur le thème des migrationsΠρόγραμμα συνεργασίας των τοπικών ομάδων της Ευρωπαϊκής'Ενωσης,των τοπικών ομάδων των τρίτων μεσογειακών χωρών και οργανισμών που ασχολούνται με τους μετανάστες και υποστηρίζονται από τις ανωτέρω ομάδες,συγκροτημένες σε δίκτυα ανάλογα με το θέμα που αφορά τους μετανάστες
Programme de coopération entre collectivités locales de l'Union européenne,collectivités locales des pays tiers méditerranéens et organismes impliquant des migrants et soutenus par ces collectivités,constitués en réseaux sur le thème des migrationsΠρόγραμμα Med-Μετανάστευσ η
protocole sur la mise en oeuvre d'un accord de réadmissionΠρωτόκολλο για την εφαρμογή μιας συμφωνίας επανεισδοχής
refoulement en merαναγκαστική επαναπροώθηση στη θάλασσα
remise de personne en séjour irrégulierπαράδοση προσώπου που διαμένει παρανόμως
reprise en chargeεπανεισδοχή
ressortissant d’un pays tiers en séjour irrégulierυπήκοοι τρίτων χωρών παράνομα διαμένοντες
réadmission de personne en séjour irrégulierεπανεισδοχή προσώπου χωρίς άδεια διαμονής
réfugié en transitπρόσφυγας σε ζώνη διέλευσης
réinstallation dans l'UE des réfugiés en provenance de Malteσχέδιο ΕΕ για τη μετεγκατάσταση από τη Μάλτα
réseau de coopération en matière d'asileδίκτυο συνεργασίας στον τομέα του ασύλου
statut uniforme d'asile en faveur de ressortissants de pays tiersενιαίο καθεστώς ασύλου υπέρ των υπηκόων τρίτων χωρών
système d'information en matière de visasΣύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις
titre de voyage en lieu de passeportταξιδιωτικό έγγραφο αντί διαβατηρίου
visa en cours de validitéεν ισχύι θεώρηση
âme en papierχάρτινος πυρήνας
étranger en situation irrégulièreπαρανόμως διαμένων
étrangers non-admis ou en situation irrégulièreαλλοδαποί στους οποίους απαγορεύθηκε η είσοδος ή που διατελούν παρανόμως