DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Immigration and citizenship containing | all forms
SpanishGreek
acceso a procedimientos de asiloπρόσβαση σε διαδικασίες χορήγησης ασύλου
Acciones preparatorias 2007 sobre la gestión de la inmigración – Solidaridad en acciónπροπαρασκευαστικές ενέργειες 2007: Διαχείριση της μετανάστευσης – Αλληλεγγύη στην πράξη
acción a efectos de supresiónδιαγραφή
acoger de nuevo al solicitante de asiloαναλαμβάνω τον αιτούντα άσυλο
acogida de los solicitantes de asiloυποδοχή των αιτούντων άσυλο
acto contrario a las finalidades y a los principios de las Naciones Unidasενέργεια αντίθετη προς τους σκοπούς και τις αρχές των Ηνωμένων Εθνών
acto de persecuciónπράξη δίωξης
actos de persecuciónπράξεις δίωξης
acuerdo bilateral de readmisiónδιμερής συμφωνία επανεισδοχής
Acuerdo de Cooperación entre las Partes Contratantes del Acuerdo y del Convenio de Schengen, y la República de Islandia y el Reino de Noruega, relativo a la supresión de los controles de personas en las fronteras comunesΣυμφωνία συνεργασίας μεταξύ των Συμβαλλομένων Μερών της Συμφωνίας και της Σύμβασης του Σένγκεν και της Ισλανδικής Δημοκρατίας και του Βασιλείου της Νορβηγίας, σχετικά με την κατάργηση των ελέγχων προσώπων στα κοινά σύνορα
Acuerdo de CotonouΣυμφωνία Κοτονού
Acuerdo de SchengenΣυμφωνία μεταξύ των κυβερνήσεων των κρατών της Οικονομικής Ενώσεως Μπενελούξ, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Γαλλικής Δημοκρατίας σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα
Acuerdo entre la Comunidad Europea y el Gobierno de la Región Administrativa Especial de Hong Kong de la República Popular China sobre readmisión de residentes ilegalesΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης της ειδικής διοικητικής περιοχής Χονγκ Κονγκ της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας για την επανεισδοχή ατόμων που διαμένουν παράνομα
Acuerdo entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica del Benelux, de la República Federal de Alemania y de la República Francesa, relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunesΣυμφωνία μεταξύ των κυβερνήσεων των κρατών της Οικονομικής Ενώσεως Μπενελούξ, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Γαλλικής Δημοκρατίας σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα
Acuerdo Europeo sobre circulación de jóvenes provistos de pasaportes colectivos entre los países miembros del Consejo de EuropaΕυρωπαϊκή Συμφωνία για την κυκλοφορία των νέων στις χώρες μέλη του Συμβουλίου της Ευρώπης με ομαδικά διαβατήρια
Acuerdo Europeo sobre exención de visados para los refugiadosΕυρωπαϊκή Συμφωνία για την κατάργηση των θεωρήσεων για τους πρόσφυγες
Acuerdo Europeo sobre la transferencia de responsabilidad con respecto a los RefugiadosΕυρωπαϊκή Συμφωνία σχετικά με τη μεταβίβαση ευθύνης για τους πρόσφυγες
adopción de convenienciaυιοθεσιών της εύκολα
adopción de convenienciaεικονικού υιοθεσιών
adquisición de nacionalidadαπόκτηση υπηκοότητας
adquisición de nacionalidadπολιτογράφηση
adquisición y atribución de nacionalidadκτήση ιθαγένειας
aeropuerto de tránsitoαεροδρόμιο διέλευσης
Afluencia de inmigrantes procedentes de Iraq y de la región colindante: Plan de actuación de la UEεισροή μεταναστών από το Ιράκ και τις γειτονικές περιοχές : Πρόγραμμα δράσης της ΕΕ
Agencia de Derechos Fundamentales de la Unión EuropeaΟργανισμού Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Agencia europea par la gestiOn de las fronteras exterioresΕυρωπαϊκός Οργανισμός για τη Διαχείριση της Επιχειρησιακής Συνεργασίας στα Εξωτερικά Σύνορα
Agencia Europea para la Gestión Operativa de Sistemas Informáticos de Gran Magnitud en el Espacio de Libertad, Seguridad y JusticiaΕυρωπαϊκός Οργανισμός για τη Λειτουργική Διαχείριση Συστημάτων ΤΠ Μεγάλης Κλίμακας στον Χώρο Ελευθερίας, Ασφάλειας και Δικαιοσύνης
agente de protecciónφορέας παροχής προστασίας
agente de vigilanciaόργανο παρακολούθησης
agente del servicio de inmigraciónυπηρεσία μετανάστευσης
agente encargado de la vigilanciaόργανο παρακολούθησης
Agentes auxiliares de inteligencia de FrontexΑξιωματικοί Στήριξης Πληροφοριών Ασφαλείας του Frontex
agentes de persecuciónφορείς δίωξης
agentes de protecciónφορείς προστασίας
agilización de la tramitación de visadosδιευκόλυνση χορήγησης θεωρήσεων
agilización de la tramitación de visadosαπλούστευση της έκδοσης θεωρήσεων
alternativa de huida internaεναλλακτική λύση εσωτερικού ασύλου
anulación del estatuto de refugiadoακύρωση του καθεστώτος του πρόσφυγα
aplazamiento de la expulsiónαναβολή της απομάκρυνσης
arma de alarmaόπλο προοριζόμενο να δίνει σήμα συναγερμού
arma de fuego corta de un solo disparo con percusión anularβραχύκαννο πυροβόλο όπλο μιας βολής με περιφερειακή επίκρουση
arma de fuego de guerraπολεμικό πυροβόλο όπλο
arma de fuego larga semiautomáticaμακρύκαννο ημιαυτόματο πυροβόλο όπλο
asociación de movilidadεταιρική σχέση κινητικότητας
asociación de movilidadσύμπραξη κινητικότητας
autoridad de vigilancia de fronterasαρχή επιτήρησης των συνόρων
autoridad decisoria de asiloαποφαινόμενη αρχή για το καθεστώς του πρόσφυγα
autoridad encargada de la expedición de visadosαρμόδια αρχή για τη χορήγηση θεώρησης
autorización de estanciaνόμιμη άδεια παραμονής
autorización de permanencia provisionalπροσωρινή άδεια διαμονής
autorización provisional de residenciaάδεια προσωρινής διαμονής
autorización que haga las veces de visadoάδεια η οποία επέχει θέση θεωρήσεως
autorización temporal de residenciaπροσωρινή άδεια διαμονής
balanza de migraciónισοζύγιο διακινουμένων
balanza de migraciónισοστάθμηση της μετανάστευσης
balanza de migraciónισοστάθμηση της διακίνησης
balanza de migraciónμεταβολή του πληθυσμού λόγω αποδημίας-μετανάστευσης
beneficiario de protección internacionalδικαιούχου διεθνούς προστασίας
cambio de páginasαντικατάσταση σελίδας
captación de cerebrosπροσέλκυση εγκεφάλων
captación de cerebrosκέρδος εγκεφάλων (είναι μεταφορικό)
carga de la pruebaυποχρέωση της απόδειξης της βασιμότητας του ισχυρισμού
Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión EuropeaΕυρωπαϊκός Χάρτης Θεμελιωδών Δικαιωμάτων
centro común de solicitud de visadoκοινό κέντρο για τη διαχείριση των αιτήσεων θεώρησης
centro de acogidaκέντρο φιλοξενίας
centro de acogidaκέντρο υποδοχής
centro de acogida a refugiadosΚέντρο Προσφύγων
centro de acogida a refugiadosΚέντρο Προσωρινής Διαμονής Αιτούντων Άσυλο Αλλοδαπών Προσφύγων
centro de gestión de fronterasΚέντρο Διαχείρισης των Συνόρων
Centro de información, reflexión e intercambio en materia de cruce de fronteras e inmigraciónΚέντρο Ενημέρωσης, Συζήτησης και Ανταλλαγής για τη Μετανάστευση και την Συνοριακή Διέλευση
centro de internamientoχώρος κράτησης (κρατητήρια)
centro de recepciónκέντρο φιλοξενίας
centro de recepciónκέντρο υποδοχής
Centro de Situación Frontexκέντρο επιχειρήσεων του Frontex
Centro Internacional para el Desarrollo de Políticas MigratoriasΔιεθνές Κέντρο για την Ανάπτυξη Μεταναστευτικής Πολιτικής
circulación de cerebrosκυκλοφορία εγκεφάλων (είναι μεταφορικό)
circulación de personasκυκλοφορία των προσώπων
cláusula de cesaciónρήτρα παύσης
cláusula de exclusiónρήτρες αποκλεισμού
Comisión Administrativa para la Seguridad Social de los Trabajadores MigrantesΔιοικητική Eπιτροπή
Comisión Administrativa para la Seguridad Social de los Trabajadores MigrantesΔιοικητική Eπιτροπή για την Kοινωνική Aσφάλιση των Διακινουμένων Eργαζομένων
Comisión Católica Internacional de MigraciónΔιεθνής Καθολική Επιτροπή Μετανάστευσης
Comisión Internacional de Policía CriminalΔιεθνής Επιτροπή Εγκληματολογικής Αστυνομίας
Comité de aplicación de la decisión sobre los procedimientos para modificar el Manual SireneΕπιτροπή για την εφαρμογή της απόφασης σχετικά με τις διαδικασίες τροποποίησης του εγχειριδίου Sirene
Comité de aplicación del reglamento por el que se establecen los criterios y mecanismos de determinación del Estado miembro responsable del examen de una solicitud de asilo presentada en uno de los Estados miembros por un nacional de un tercer paísΕπιτροπή για την εφαρμογή του κανονισμού για τη θέσπιση των κριτηρίων και μηχανισμών για τον προσδιορισμό του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος από υπήκοο τρίτης χώρας
Comité de Inmigración y AsiloΕπιτροπή για τη Μετανάστευση και το Άσυλο
Comité de Redacción del Boletín de FalsificacionesΣυντακτική Επιτροπή του ευρωπαϊκού δελτίου πλαστών εγγράφων
Comité de Verificación "Circulación de Extranjeros"ομάδα ερευνών για την κυκλοφορία των αλλοδαπών
Comité de Verificación "Cooperación Policial y Judicial"Ομάδα ερευνών για την αστυνομική και δικαστική συνεργασία
Comité de Verificación "Estupefacientes"Ομάδα ερευνών για τα ναρκωτικά
Comité de Verificación "Fronteras Exteriores"ομάδα ερευνών για τα εξωτερικά σύνορα
Comité de Verificación "SIS"Ομάδα ερευνών για το Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν; Ομάδα ερευνών για το ΣΠΣ
Comité de Verificación "Visados"ομάδα ερευνών για τις θεωρήσεις
Comité Estratégico de Inmigración, Fronteras y AsiloΣτρατηγική Επιτροπή για τη Μετανάστευση, τα Σύνορα και το Άσυλο
Comité Europeo de Lucha AntidrogaΕυρωπαϊκή Επιτροπή Καταπολέμησης των Ναρκωτικών
comparador espectral de videoσυσκευή συγκριτικής φασματοσκόπησης
compra de asiloυποβολή πολλών αιτήσεων ασύλου σε περισσότερα από ένα κ-μ
concepto de tercer país seguroαρχής της ασφαλούς τρίτης χώρας
concepto de tercer país seguroέννοια της ασφαλούς τρίτης χώρας
condiciones de acogidaσυνθήκες υποδοχής
condiciones de acogida de los solicitantes de asiloόροι αποδοχής των αιτούντων άσυλο
condiciones de circulación de los extranjerosόροι κυκλοφορίας των αλλοδαπών
condiciones de entradaπροϋποθέσεις εισόδου
condiciones de estanciaπροϋποθέσεις διαμονής
condiciones de residenciaπροϋποθέσεις διαμονής
condiciones de salidaπροϋποθέσεις εξόδου
condiciones de trabajoπροϋποθέσεις εργασίας
condiciones materiales de acogidaυλικές συνθήκες υποδοχής
condición de acogidaσυνθήκη υποδοχής
condición de entradaπροϋπόθεση εισόδου
condición de residente de larga duraciónκαθεστώς επί μακρόν διαμένοντος
Conferencia de Directores Generales de los Servicios de InmigraciónΔιάσκεψη των Γενικών Διευθυντών των Υπηρεσιών Μετανάστευσης
control de inmigraciónέλεγχος της μετανάστευσης
Convención para reducir los casos de apatridiaΣύμβαση για τη μείωση των περιπτώσεων των ανιθαγενών
Convenio de Ginebra de 1951 y Protocolo de 1967Σύμβαση της Γενεύης και Πρωτόκολλο
Convenio Europeo de Derechos HumanosΕυρωπαϊκή Σύμβαση Δικαιωμάτων του Ανθρώπου
Convenio sobre el paso de las fronteras exteriores de los Estados miembrosΣύμβαση περί διαβάσεως των εξωτερικών συνόρων των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ενωσης εκ μέρους των προσώπων; Σύμβαση σχετικά με τον έλεγχο των προσώπων κατά τη διάβαση των εξωτερικών συνόρων
Convenio sobre la participación de los extranjeros en la vida pública en el ámbito localΣύμβαση για τη συμμετοχή των αλλοδαπών στη δημόσια ζωή σε τοπικό επίπεδο
cruce de fronteraσυνοριακή διέλευση
crímenes de guerraεγκλήματα πολέμου
cuota de inmigraciónμεταναστευτική μερίδα
cuota de inmigraciónμεταναστευτική αναλογία
Código de fronteras Schengenκώδικαςσυνόρων του Σένγκεν
Código de visadosκώδικας θεωρήσεων
cónyuge dejado en el país de origenσύζυγος που παραμένει στη χώρα καταγωγής
decisión de expulsiónεντολή απομάκρυνσης
decisión de transferenciaαπόφαση μεταγωγής
declaración de toma a cargoδήλωση ανάληψης ευθύνης
delito común grave cometido fuera del país de asiloσοβαρό έγκλημα του κοινού δικαίου διαπραχθέν εκτός της χώρας στην οποία καταφεύγει ένα πρόσωπο
denegación de entradaυπήκοοι τρίτων χωρών με άρνηση εισόδου
denegación flagrante de justiciaκατάφωρη αρνησιδικία
derecho a la unidad de la familiaδικαίωμα στην οικογενειακή ενότητα
derecho de estanciaδικαίωμα επανεξέτασης της κράτησης
desistimiento de la solicitud de asiloυπαναχώρηση από την αίτηση ασύλου
determinación colectiva de la condición de refugiadoΟμάδα για τον καθορισμό του καθεστώτος του πρόσφυγα
determinar la identidad tras haber exhibido o presentado documentos de viajeεξακρίβωση της ταυτότητας με την προσκόμιση ή επίδειξη ταξιδιωτικών εγγράφων
dirección de la máquinaκατεύθυνση των ινών
Diálogo sobre la Migración de Tránsito en el MediterráneoΔιάλογος για τη Μετανάστευση με Διέλευση της Μεσογείου
Diálogo sobre la Migración de Tránsito por el MediterráneoΜεσογειακός διάλογος για τη μεταναστευτική διέλευση
documento de fantasíaφανταστικό έγγραφο
documento de residenciaέγγραφο διαμονής
documento de tránsito facilitadoέγγραφο διευκόλυνσης της διέλευσης
documento de tránsito ferroviario facilitadoέγγραφο διευκόλυνσης της σιδηροδρομικής διέλευσης
documento de viaje en el que podrá estamparse un visadoταξιδιωτικό έγγραφο,το οποίο επιδέχεται θεώρηση
documento de viaje para refugiadoταξιδιωτικό έγγραφο για πρόσφυγες
documento nacional de identidadεθνικό δελτίο ταυτότητας
documento provisional de viaje de formato común de la Unión Europeaομοιόμορφο προσωρινό ταξιδιωτικό έγγραφο της ΕΕ
documentos de identidadαποδεικτικά ταυτότητας
Día de la Sociedad Civilημερίδα της κοινωνίας των πολιτών
efecto de suspensión automáticaαυτόματο ανασταλτικό αποτέλεσμα
eliminación de páginasαφαίρεση σελίδας
emigración de regresoπαλινόστηση
emigrante de segunda generaciónδιακινούμενος δεύτερης γενιάς
empleo ilegal de nacional de tercer país en situación de residencia legalπαράνομη απασχόληση νομίμως διαμένοντος υπηκόου τρίτης χώρας
empleo ilegal de nacional de tercer país en situación irregularπαράνομη απασχόληση παράνομα διαμένοντος υπηκόου τρίτης χώρας
Enfoque Global de la Migraciónσφαιρική προσέγγιση της μετανάστευσης
Enfoque Global de la Migración y la MovilidadΣυνολική Προσέγγιση της Μετανάστευσης και της Κινητικότητας
enseñanza para los guardias de fronteras de la UEβασική εκπαίδευση συνοριοφυλάκων στην ΕΕ
Equipo de asistencia conjunta de Frontexκοινή ομάδα υποστήριξης του Frontex
equipo de detecciónεξοπλισμός ανίχνευσης' εξοπλισμός ελέγχου
equipo de intervención rápida en las fronterasΟμάδα ταχείας επέμβασης στα σύνορα
equipo del proyecto de Europolπροπαρασκευαστική ομάδα της Europol
Estado Miembro de acogidaκ-μ υποδοχής
Estado que haya expedido el visado con mayor plazo de validezτο κράτος μέλος που εξέδωσε τη θεώρηση με τη μεγαλύτερη διάρκεια
estancia de corta duraciónσύντομη διαμονή
estatuto de protección subsidiariaκαθεστώς επικουρικής προστασίας
estrategia de gestión integrada de las fronterasστρατηγική για την ολοκληρωμένη διαχείριση των συνόρων
etiqueta común de visadoαυτοκόλλητο θεώρησης' αυτοκόλλητη θεώρηση
etiqueta de visadoαυτοκόλλητο θεώρησης' αυτοκόλλητη θεώρηση
evaluación de la credibilidadαξιολόγηση της αξιοπιστίας
Evaluación semestral de riesgosεξαμηνιαία εκτίμηση κινδύνων
examen de una solicitud de asiloεξέταση αίτησης ασύλου
examen de una solicitud de protección internacionalεξέταση αίτησης διεθνούς προστασίας
exclusión de la protección internacionalαποκλεισμός από την παροχή διεθνούς προστασίας
exención de visadoεξαίρεση από την υποχρέωση θεωρήσεως; απαλλαγή από την υποχρέωση θεωρήσεως
exención de visados para estancias de corta duraciónαπαλλαγή από την υποχρέωση θεώρησης για βραχεία διαμονή
exilio de hechode facto εξορία
expulsión del nacional de tercer paísαπομάκρυνση υπηκόου τρίτης χώρας
expulsión del nacional de tercer paísαπέλαση υπηκόου τρίτης χώρας
facilitación de la expedición de visadosδιευκόλυνση χορήγησης θεωρήσεων
facilitación de la expedición de visadosαπλούστευση της έκδοσης θεωρήσεων
facilitación de visadosδιευκόλυνση χορήγησης θεωρήσεων
facilitación de visadosαπλούστευση της έκδοσης θεωρήσεων
factor de atracciónπόλος έλξης
factor de atracciónπαράγων προσέλκυσης
factor de expulsiónπαράγοντας απώθησης
factor de expulsiónπαράγων παρώθησης
factor de expulsiónαιτία απώθησης
factores de atracciónπαράγοντας ταυτόχρονης απώθησης - προσέλευσης
factores de atracciónαιτία ταυτόχρονης απώθησης - προσέλευσης
factores de expulsiónπαράγοντας ταυτόχρονης απώθησης - προσέλευσης
factores de expulsiónαιτία ταυτόχρονης απώθησης - προσέλευσης
falsificación de la impresión o del selloπαραποίηση της σφραγίδας
falta de condiciónαπουσία καθεστώτος
familiar anciano dejado en el país de origenηλικιωμένοι συγγενείς που παραμένουν στη χώρα καταγωγής
ficha de declaraciónέντυπα δηλώσεως
fichero europeo de estupefacientesΕυρωπαϊκό αρχείο για τα ναρκωτικά
fuga de cerebrosφυγή εγκεφάλων
fuga de cerebrosαπορρόφηση εγκεφάλων (είναι μεταφορικό)
fuga de una dirección obligatoriaδιαφυγή από υποχρεωτική διεύθυνση διαμονής
funcionario de enlaceυπάλληλος-σύνδεσμος
funcionario de enlaceαξιωματικός σύνδεσμος
funcionario de enlace con las compañías aéreasαξιωματικός σύνδεσμος σε αεροπορική εταιρεία
funcionario de enlace de inmigraciónαξιωματικός σύνδεσμος μετανάστευσης
funcionario de inmigraciónυπηρεσία μετανάστευσης
funcionario del servicio de inmigraciónυπηρεσία μετανάστευσης
ganancia de cerebrosπροσέλκυση εγκεφάλων
gestión de la inmigraciónδιαχείριση της μετανάστευσης
gestión de la migraciónδιαχείριση της μετανάστευσης
Gestión de las operaciones conjuntasδιαχείριση κοινών επιχειρήσεων
gestión de los flujos migratoriosδιαχείριση των μεταναστευτικών ροών
gestión integrada de las fronteras exterioresολοκληρωμένη διαχείριση των εξωτερικών συνόρων
gestión integral de la migraciónελεγχόμενη μετανάστευση
Grupo de acción sobre los productos químicosΟμάδα Δράσης Task Force σχετικά με τις Πρόδρομες Χημικές Ουσίες
Grupo de países núcleo para las cuestiones de retornoομάδα βασικών χωρών σχετικά με ζητήματα επαναπατρισμού
Grupo de países núcleo para operaciones de retorno conjuntasομάδα χωρών-κλειδιών σχετικά με τις κοινές επιχειρήσεις επαναπατρισμού
grupo de trabajo de alto nivel sobre migración y asiloΟμάδα Εργασίας Υψηλού Επιπέδου για το 'Ασυλο και την Μετανάστευση
Grupo de trabajo "Estupefacientes"Μόνιμη ομάδα "Ναρκωτικά"
Grupo de trabajo permanenteΜόνιμη Ομάδα
Grupo de trabajo sobre precursores químicosΟμάδα Δράσης Task Force σχετικά με τις Πρόδρομες Χημικές Ουσίες
guarda de portadaδεύτερη σελίδα του εξωφύλλου' ταπετσαρία
guardias de fronterasεθνικός συνοριοφύλακας
hijo dejado en el país de origenπαιδιά που παραμένουν στη χώρα καταγωγής
identificación de víctima de trata de seres humanosανίχνευση σας θυμάτων εμπορίας ανθρώπων
inadmisibilidad para renovar un permiso de residenciaμη κάλυψη των απαιτούμενων προϋποθέσεων για την ανανέωση άδειας διαμονής
indicio de estancia irregularένδειξη παράνομης διαμονής
información del país de origenπληροφορίες για τις χώρες καταγωγής
Informe de Evaluación del Riesgo de Delincuencia Organizadaέκθεση για την αξιολόγηση απειλών όσον αφορά το οργανωμένο έγκλημα
iniciativa de rutas migratoriasπρωτοβουλία μεταναστευτικών οδών
inmigrante de segunda generaciónδιακινούμενος δεύτερης γενιάς
inscripción en la lista de no admisiblesκαταχώρηση για την απαγόρευση εισόδου
Instrucción consular común dirigida a las misiones diplomáticas y oficinas consulares de carreraκοινή προξενική εγκύκλιος
Instrucción consular común dirigida a las misiones diplomáticas y oficinas consulares de carreraΚοινή Προξενική Εγκύκλιος προς τις διπλωματικές και έμμισθες προξενικές αρχές
Interfaz Nacional del Sistema de Información de VisadosΕθνικό Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις
investigación y prevención de peligrosέρευνα και αποτροπή των απειλών
legislación de asiloπροσφυγικό Δίκαιο
liberalización de visadosελευθέρωση του καθεστώτος των θεωρήσεων
liberalización del régimen de visadoελευθέρωση του καθεστώτος των θεωρήσεων
libro de bolsilloβιβλίο περιπτέρου
lista común de Estados cuyos ciudadanos están sometidos a la obligación de visadoκοινός κατάλογος θεωρήσεων
lista común de extranjeros inscritos como no admisiblesκοινός κατάλογος αλλοδαπών που έχουν καταχωρηθεί με σκοπό την απαγόρευση εισόδου
lista de exclusión de Schengenκατάλογος αποκλεισμού από τον χώρο Σένγκεν
lista de países cuyos nacionales deben estar provistos de un visadoκοινός κατάλογος θεωρήσεων
lista nacional de no admisiblesεθνικός κατάλογος καταχωρήσεων
lista nacional de personas no admisiblesεθνικός κατάλογος καταχωρήσεων
lucha contra la organización de redes clandestinas de inmigraciónκαταπολέμηση της οργανωμένης λαθραίας μετανάστευσης
lugar de estanciaτόπος διαμονής
lámpara de Woodλυχνία "Wood"
maletín de inspecciónεξοπλισμός ανίχνευσης' εξοπλισμός ελέγχου
Manual común de aplicación del Convenio de DublínΚοινός οδηγός για την εφαρμογή της Σύμβασης του Δουβλίνου' Πρακτικό εγχειρίδιο της Σύμβασης περί καθορισμού του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αιτήσεως παροχής ασύλου η οποία υποβάλλεται σε ένα από τα κράτη μέλη των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Manual común de aplicación del Convenio relativo a la determinación del Estado responsable del examen de las solicitudes de asilo presentadas en los Estados miembros de las Comunidades EuropeasΚοινός οδηγός για την εφαρμογή της Σύμβασης του Δουβλίνου' Πρακτικό εγχειρίδιο της Σύμβασης περί καθορισμού του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αιτήσεως παροχής ασύλου η οποία υποβάλλεται σε ένα από τα κράτη μέλη των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
marca de agua de mesa planaυδατόσημο επίπεδης χαρτοποιητικής μηχανής
marca de escalerillaσημάδι ταξινόμησης
marca de signaturaσημάδι ταξινόμησης
matrimonio de complacenciaγάμος συμφέροντος
mecanismo de evaluación de Schengenμηχανισμός για τις αξιολογήσεις Σένγκεν
mecanismo de evaluación de Schengenμηχανισμός αξιολόγησης του Σένγκεν
Mecanismo de Información Mutuaμηχανισμός αμοιβαίας πληροφόρησης
mecanismo de reclamación colectivaδιαδικασία εξέτασης συλλογικής προσφυγής
medida de alejamiento, de devolución o de expulsiónμέτρο απομάκρυνσης, αποπομπής ή απέλασης
medida de ejecuciónμέτρο εκτέλεσης
medida de expulsiónμέτρο απομάκρυνσης
medidas de compensaciónαντισταθμιστικά μέτρα
Miembro de la familiaμέλος οικογένειας
miembro reconocido de la familiaμέλος οικογένειας το οποίο πληροί τα κριτήρια
migración de larga duraciónμακροχρόνια μετανάστευση
misión de migraciónαποστολή σχετικά με τη μετανάστευση
modificación del objeto de la estanciaαλλαγή του σκοπού παραμονής
motivo de persecuciónλόγος δίωξης
motivo imperioso de seguridad públicaεπιτακτικός λόγος δημόσιας ασφάλειας
motivos de persecución Convenio de Ginebra de 1951 y Protocolo de 1967λόγους δίωξης
motivos graves de orden público o seguridad públicaσοβαροί λόγοι δημοσίας τάξης ή δημοσίας ασφαλείας
nacional de tercer paísυπήκοος εκτός Ε.Ε.
nacional de tercer país detectado en situación irregularυπήκοοι τρίτων χωρών παράνομα διαμένοντες
nacional de tercer país entrado por una frontera exteriorυπήκοος τρίτης χώρας στην περίπτωση διάβασης των εξωτερικών συνόρων
obligación de declaraciónυποχρέωση δηλώσεως
obligación de expulsiónυποχρέωση απομακρύνσεως
obligación de visadoυποχρέωση θεωρήσεως
oficiales de enlace de inmigraciónΣύνδεσμος Μετανάστευσης (αξιωματούχος)
Oficina central europea de policía criminal EuropolΕυρωπαϊκό γραφείο αστυνομίας δίωξης του εγκλήματος "Europol"' Ευρωπαϊκή Αστυνομική Υπηρεσία
Oficina de enlaceΓραφείο Συνδέσμου
Oficina Europea de Apoyo al AsiloΕυρωπαϊκό Γραφείο Στήριξης για το Άσυλο
operaciones de respuestaεπιχειρησιακή αντίδραση
operación de retornoεπιχείρηση επαναπατρισμού
orden de expulsiónεντολή απομάκρυνσης
orden de retornoεντολή επιστροφής
orden de trasladoεντολή μεταφοράς
panel de firmaλωρίδα υπογραφής
papel sin fibra de maderaχαρτί άνευ ξύλου
parte central del Sistema de Información de SchengenΚεντρικό Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν
parte nacional del Sistema de Información de Schengenεθνικό τμήμα του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν
pasajero en conexión de vuelosμετεπιβιβαζόμενος επιβάτης
paso de tránsitoδιέλευση' διάβαση
pasta de cocaπάστα κοκαϊνης
país de estancia temporalχώρα προσωρινής διαμονής
país de nacimientoχώρα γέννηση
país de nacionalidadΧώρα της ιθαγένειας
país de origen seguroασφαλής χώρα προέλευσης
país de retornoχώρα επιστροφής
película de protección de plásticoπλαστικό διαφανές φύλλο
perdida de la condiciónαπώλεια καθεστώτος
permiso de tráfico fronterizo menorάδεια τοπικής διασυνοριακής κυκλοφορίας
persona en situación de permanencia irregularο παρατείνων παρανόμως την εγκεκριμένη διαμονή
persona en situación de permanencia no permitidaο παρατείνων παρανόμως την εγκεκριμένη διαμονή
persona migrante de carácter permanenteμετανάστης επί μακρόν διαμένων
persona migrante de carácter temporalμικρής διάρκειας μετανάστης
persona migrante de carácter temporalπροσωρινός διάρκειας μετανάστης
persona que rebasa la duración de estancia autorizadaο παρατείνων παρανόμως την εγκεκριμένη διαμονή
período de prácticasπρακτική άσκηση προσαρμογής
plan de estudios de nivel intermedio para los guardias de fronteras de la UEμεσαίου επιπέδου εκπαίδευση συνοριοφυλάκων στην ΕΕ
plan de estudios de nivel superior para los guardias de fronteras de la UEανωτέρου επιπέδου εκπαίδευση συνοριοφυλάκων στην ΕΕ
Plan de la UE sobre mejores prácticas, normas y procedimientos para luchar contra la trata de seres humanos y prevenirlaΣχέδιο της ΕΕ για βέλτιστες πρακτικές, πρότυπα και διαδικασίες για την καταπολέμηση και την πρόληψη της εμπορίας ανθρώπων
Plan de Política de Asiloσχέδιο πολιτικής για το άσυλο
plan de política en materia de migración legalΣχέδιο πολιτικής για τη νόμιμη μετανάστευση
Plan global para la lucha contra la inmigración ilegal y la trata de seres humanos en la Unión EuropeaΣυνολικό σχέδιο για την καταπολέμηση της παράνομης μετανάστευσης και της εμπορίας ανθρώπων στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Plan para la gestión de las fronteras exteriores de los Estados miembros de la Unión EuropeaΣχέδιο για τη διαχείριση των εξωτερικών συνόρων των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης
plataforma de cooperación sobre migración y desarrolloπλατφόρμα συνεργασίας για τη μετανάστευση και την ανάπτυξη
Plataforma de Cooperación sobre Migración y Desarrolloπλατφόρμες συνεργασίας
Policía de FronterasΜεθοριακή Αστυνομία' αστυνομία συνόρων
política comunitaria de readmisiónκοινοτική πολιτική επανεισδοχής
política común de asilo e inmigraciónκοινή πολιτική για το άσυλο και τη μετανάστευση
política común de asilo, inmigración y control de las fronterasκοινή πολιτική στους τομείς του ασύλου, της μετανάστευσης και του ελέγχου των εξωτερικών συνόρων
política de retornoπολιτική επιστροφής
Portal de la Inmigración de la UEΔιαδικτυακή Πύλη της ΕΕ για τη Μετανάστευση
posibilidad de huida internaεναλλακτική λύση εσωτερικού ασύλου
primer país de asiloπρώτης χώρας ασύλου
principio de igualdad de tratoίση μεταχείριση
privación arbitraria de la libertadαυθαίρετη στέρηση της ελευθερίας
procedimiento acelerado de asiloταχεία διαδικασία χορήγησης ασύλου
procedimiento automatizado de control fronterizoαυτοματοποιημένος συνοριακός έλεγχος
procedimiento de alerta y urgencia para el reparto de cargas en relación con la acogida y la estancia, con carácter temporal, de las personas desplazadasσυναγερμός και επείγον για την κατανομή των βαρών της υποδοχής και προσωρινής διαμονής των μετακινουμένων ατόμων
procedimiento de asiloδιαδικασία εξέτασης αιτήσεων ασύλου
procedimiento de consulta automatizadoαυτοματοποιημένη διαδικασία αναζητήσεως
Procedimiento de Dublinδιαδικασία του Δουβλίνου
procedimiento de inmigraciónδιαδικασία μετανάστευσης
procedimiento de retornoδιαδικασία επιστροφής
procedimiento único de solicitudενιαία διαδικασία υποβολής αίτησης
Proceso de BaliΔιαδικασία του Μπαλί
Proceso de BudapestΔιαδικασία της Βουδαπέστης
proceso de expulsiónδιαδικασία απομάκρυνσης
Proceso paneuropeo de BudapestΠανευρωπαϊκή Διαδικασία της Βουδαπέστης
Programa de acción relativo a la cooperación administrativa en los ámbitos de fronteras exteriores, visados, asilo e inmigraciónπρόγραμμα δράσης για τη διοικητική συνεργασία στους τομείς των εξωτερικών συνόρων, των θεωρήσεων, του ασύλου και της μετανάστευσης' πρόγραμμα ARGO
programa de acción sobre la repatriaciónπρόγραμμα δράσης όσον αφορά την επιστροφή
Programa de cooperación entre colectividades locales de la Unión Europea,colectividades locales de los Países Terceros Mediterráneos y organismos vinculados a migrantes y apoyados por estas colectividades,constituidos en redes en relación con el asunto de las migracionesΠρόγραμμα συνεργασίας των τοπικών ομάδων της Ευρωπαϊκής'Ενωσης,των τοπικών ομάδων των τρίτων μεσογειακών χωρών και οργανισμών που ασχολούνται με τους μετανάστες και υποστηρίζονται από τις ανωτέρω ομάδες,συγκροτημένες σε δίκτυα ανάλογα με το θέμα που αφορά τους μετανάστες
Programa de cooperación entre colectividades locales de la Unión Europea,colectividades locales de los Países Terceros Mediterráneos y organismos vinculados a migrantes y apoyados por estas colectividades,constituidos en redes en relación con el asunto de las migracionesΠρόγραμμα Med-Μετανάστευσ η
Programa de Exención de Visadoπρόγραμμα απαλλαγής από την υποχρέωση θεώρησης
programa de formación, de intercambios y de cooperación en el ámbito de las políticas de asilo, inmigración y cruce de las fronteras exterioresπρόγραμμα κατάρτισης, ανταλλαγών και συνεργασίας στους τομείς των πολιτικών ασύλου, μετανάστευσης και διέλευσης των εξωτερικών συνόρων; πρόγραμμα Odysseus
programa de formación,de intercambios y de cooperación en los ámbitos del asilo,de la inmigración y del cruce de las fronteras exterioresπρόγραμμα κατάρτισης,ανταλλαγών και συνεργασίας στους τομείς του ασύλου,της μετανάστευσης και της διέλευσης των εξωτερικών συνόρων
programa de formación,de intercambios y de cooperación en los ámbitos del asilo,de la inmigración y del cruce de las fronteras exterioresπρόγραμμα ΟΔΥΣΣΕΥΣ
programa de inmigraciónμεταναστευτικά προγράμμα
Programa de medidas para combatir la inmigración clandestina a través de las fronteras marítimas de los Estados miembros de la Unión Europeaπρόγραμμα μέτρων για την αντιμετώπιση της λαθρομετανάστευσης μέσω των θαλασσίων συνόρων των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης
programa de reasentamientoπρόγραμμα μετεγκατάστασης
programa de retorno voluntarioπρογράμματα επιστροφής
Programa general "Solidaridad y Gestión de los Flujos Migratorios"Γενικό πρόγραμμα "Αλληλεγγύη και διαχείριση των μεταναστευτικών ροών"
programa temático sobre cooperación con los terceros países en los ámbitos de la migración y el asiloθεματικό πρόγραμμα για τη μετανάστευση και το άσυλο
protección temporal de las personas desplazadasπροσωρινή προστασία των εκτοπισμένων
Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada TransnacionalΠρωτόκολλο κατά της λαθραίας διακίνησης μεταναστών από τη γη, τη θάλασσα και τον αέρα, που συμπληρώνει τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά του διεθνικού οργανωμένου εγκλήματος
Protocolo de PalermoΠρωτόκολλο του Παλέρμο
Protocolo establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea que amplía el ámbito de aplicación ratione personae del Convenio relativo a la creación del sistema "Eurodac" para la comparación de las impresiones dactilares de los solicitantes de asiloΠρωτόκολλο καταρτιζόμενο βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή νωση, για την επέκταση του πεδίου εφαρμογής ratione personae της Σύμβασης για τη θέσπιση του συστήματος "EURODAC" για την αντιπαραβολή των δακτυλικών αποτυπωμάτων των αιτούντων άσυλο
Protocolo que da nueva redacción a los artículos 40, 41 y 65 del Convenio de Aplicación del Acuerdo de Schengen de 14 de junio de 1985, firmado en Schengen el 19 de junio de 1990Πρωτόκολλο το οποίο τροποποιεί τα άρθρα 40, 41 και 65 της Σύμβασης εφαρμογής της Συμφωνίας του Σένγκεν της 19ης Ιουνίου 1990
protocolo sobre la aplicación de un acuerdo de readmisiónΠρωτόκολλο για την εφαρμογή μιας συμφωνίας επανεισδοχής
Proyecto de Resolución relativa a las garantías mínimas aplicables al procedimiento de asiloΨήφισμα για τις στοιχειώδεις εγγυήσεις των διαδικασιών εξέτασης αιτήσεων ασύλου
puesta en la frontera de la persona cuya estancia es irregularπαράδοση προσώπου που διαμένει παρανόμως
punto de retornoσημείο επιστροφής
puntos de contacto nacional de integraciónΕθνικά Σημεία Επαφής για την Ένταξη
Puntos de contacto nacionales de Frontexεθνικό σημείο επαφής του Frontex
página de datos personalesστοιχεία κατόχου
pérdida de la ciudadaníaαπώλεια υπηκοότητας
pérdida de nacionalidadαπώλεια ιθαγένειας
readmisión de una persona en situación de estancia no autorizadaεπανεισδοχή προσώπου χωρίς άδεια διαμονής
readmitir a un solicitante de asiloδέχομαι εκ νέου τον αιτούντα άσυλο
Recopilación de hojas coleccionablesΣυλλογή κινητών φύλλων
Red de análisis de riesgos de Frontexδίκτυο ανάλυσης κινδύνων του Frontex
Red de consulta de SchengenΔίκτυο διαβουλεύσεων Σένγκεν
Red de consulta de Schengen - Especificaciones técnicasΔίκτυο διαβουλεύσεων Σένγκεν - Τεχνικές προδιαγραφές
red de cooperación en materia de asiloδίκτυο συνεργασίας στον τομέα του ασύλου
red de información y coordinaciónΔίκτυο πληροφοριών και συντονισμού
red de información y coordinaciónΔίκτυο πληροφοριών και συντονισμού των υπηρεσιών διαχείρισης της μετανάστευσης των κρατών μελών
Red de información y coordinación para los servicios de gestión de la migración de los Estados miembrosΔίκτυο πληροφοριών και συντονισμού των υπηρεσιών διαχείρισης της μετανάστευσης των κρατών μελών
Red de información y coordinación para los servicios de gestión de la migración de los Estados miembrosΔίκτυο πληροφοριών και συντονισμού
Red Europea de MigracionesΕυρωπαϊκό Δίκτυο Μετανάστευσης
Red europea de patrullasΕυρωπαϊκό Δίκτυο Περιπολίας
Red Mediterránea de Patrullas Costerasμεσογειακό δίκτυο παράκτιων περιπολιών
red segura de información y coordinación para los servicios de gestión de la migración de los Estados miembrosΔίκτυο πληροφοριών και συντονισμού
red segura de información y coordinación para los servicios de gestión de la migración de los Estados miembrosΔίκτυο πληροφοριών και συντονισμού των υπηρεσιών διαχείρισης της μετανάστευσης των κρατών μελών
Redes europeas de funcionarios de enlace de inmigraciónαξιωματικός σύνδεσμος για τη μετανάστευση
refugiado bajo instrumentos anteriores a la Convención de 1951πρόσφυγας σύμφωνα με το νόμο
refugiado de facto"de facto" πρόσφυγας
Registro centralizado de equipos técnicos disponiblesκεντρικό μητρώο διαθέσιμου τεχνικού εξοπλισμού
Reglamento de DublínΚανονισμός του Δουβλίνου
Reglamento de visadosκανονισμος "θεωρήσεις"
Reglamento CE n.º 2725/2000 del Consejo, de 11 de diciembre de 2000, relativo a la creación del sistema "Eurodac" para la comparación de las impresiones dactilares para la aplicación efectiva del Convenio de DublínΚανονισμός ΕΚ αριθ. 2725/2000 του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με τη θέσπιση του "Eurodac" για την αντιπαραβολή δακτυλικών αποτυπωμάτων για την αποτελεσματική εφαρμογή της σύμβασης του Δουβλίνου
Reglamento CE n.° 539/2001 del Consejo por el que se establecen la lista de terceros países cuyos nacionales están sometidos a la obligación de visado para cruzar las fronteras exteriores y la lista de terceros países cuyos nacionales están exentos de esa obligaciónκανονισμος "θεωρήσεις"
requisito de garanteαπαίτηση εγγυητή
requisito de visadoυποχρέωση θεωρήσεως
requisitos de entradaπροϋποθέσεις εισόδου
reserva de intervención en materia de asiloδύναμη επέμβασης για το άσυλο
residente de larga duraciónεπί μακρών διαμένων
resolución de expulsiónαπόφαση επιστροφής
resolución de expulsiónδιαταγή απέλασης
restricción de la libre circulaciónπεριορισμός της ελεύθερης κυκλοφορίας
restricción de la validez territorial del visadoπεριορίζω την εδαφική ισχύ της θεωρήσεως
retirada de la protección internacionalανάκληση διεθνούς προστασίας
retirada de la solicitud de asiloνομίμως διαμένων
retirada de la solicitud de asiloανάκληση αίτησης ασύλου
retirada de una solicitud de protección internacionalανάκλησης της αίτησης για διεθνή προστασία
retirada del estatuto de refugiadoανάκληση καθεστώτος πρόσφυγα
riesgo de fugaκίνδυνος απόδρασης
riesgo real de sufrir daños gravesπραγματικός κίνδυνος σοβαρής βλάβης
ruta de retornoοδός επιστροφής
régimen común de visadosκαθεστώς κοινής θεώρησης
régimen de entradaπροϋποθέσεις εισόδου
régimen de permanenciaπροϋποθέσεις διαμονής
régimen de trabajoπροϋποθέσεις εργασίας
régimen de tráfico fronterizo menorκαθεστώς τοπικής διασυνοριακής κυκλοφορίας
régimen de visados de Schengenκαθεστώς θεωρήσεων εισόδου στο χώρο Σένγκεν
régimen especial de trabajadores autónomosειδικό σύστημα για μη μισθωτούς
sello de entradaσφραγίδα εισόδου
sello de salidaσφραγίδα εξόδου
sentido de fibraκατεύθυνση των ινών
servicio gratuito de colocaciónδωρεάν υπηρεσία εύρεσης εργασίας
servicios responsables de los controlesπροσωπικό που υπηρετεί στην υπηρεσία ελέγχων
simplificación de controlesαπλοποίηση των ελέγχων; απλούστευση των ελέγχων
Sistema Central de Información de VisadosΚεντρικό Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις
sistema de asiloσύστημα χορήγησης ασύλου
Sistema de Información de VisadosΣύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις
Sistema de Información EuropeoΕυρωπαϊκό σύστημα πληροφόρησης
sistema de registro de entradas y salidasσύστημα εισόδου/εξόδου
Sistema Europeo Común de Asiloενιαίο ευρωπαϊκό σύστημα ασύλου
Sistema Europeo Común de AsiloΚοινό ευρωπαϊκό σύστημα ασύλου
sistema europeo de guardias de fronteraευρωπαϊκό σύστημα συνοριακών φρουρών
Sistema Europeo de Vigilancia de FronterasΕυρωπαϊκό σύστημα επιτήρησης των συνόρων
situación de violencia generalizadaκατάσταση γενικευμένης βίας
sociedad de acogidaκοινωνία υποδοχής
solicitante con necesidades de acogida particularesαιτών με ειδικές ανάγκες υποδοχής
solicitante de visadoαιτών θεώρηση
solicitud de devolución en tránsitoαίτηση διέλευσης για παράδοση
solicitud de entrada en el territorioαίτηση εισόδου στο έδαφος
solicitud de información complementaria a la entrada nacionalαίτηση συμπληρωματικών πληροφοριών για εθνικές καταχωρήσεις
solicitud de protección in situαίτημα παροχής προστασίας το οποίο υποβάλλεται επιτόπου
solicitud de protección internacionalαίτηση για διεθνή προστασία
solicitud de reanudación de la penaαίτηση αναλήψεως της εκτελέσεως της ποινής
sometido a exigencia de visadoυπήκοος υποκείμενος σε καθεστώς υποχρεωτικής θεώρησης
stock de poblaciónπληθυσμιακό απόθεμα
suficiencia de la protecciónεπάρκεια προστασίας
sujeto a la obligación de visadoυπήκοος υποκείμενος σε καθεστώς υποχρεωτικής θεώρησης
superar el período del permiso de residenciaυπερβαίνω την επιτρεπόμενη άδεια διαμονής
supresión de controles en las fronterasκατάργηση των ελέγχων στα σύνορα
supresión de la obligación de visadoκατάργηση της θεώρησης
supresión de la obligación del visadoκατάργηση της θεώρησης
supresión de visadoκατάργηση της θεώρησης
súbita afluencia a la Comunidad de nacionales de un tercer paísαιφνίδια εισροή υπηκόων μιας τρίτης χώρας στην Κοινότητα
tasa neta de migraciónτο ποσοστό της καθαρής μετανάστευσης
temor justificado de persecuciónβάσιμος φόβος δίωξης
tipo de falsificaciónτρόπος πλαστογράφησης
tipo de migraciónμεταναστευτικό πρότυπο
titular de un visadoκάτοχος της θεώρησης
trabajador de temporadaεποχικά εργαζόμενος
trabajador de temporada extranjeroεποχικός μετανάστης
trabajador social en procedimientos de protección internacionalΥπεύθυνος αξιωματικός της διεθνούς αίτησης
transmisión de la ejecución de sentencias penalesεκτέλεση ποινικών αποφάσεων
Tratado de LisboaΗ Συνθήκη της Λισαβόνας
tráfico de inmigrantesλαθρεμπόριο μεταναστών
tráfico de inmigrantes clandestinosπαράνομη μεταφορά αλλοδαπών και προώθησή τους
tráfico de inmigrantes clandestinosπαράνομη διακίνηση μεταναστών
tráfico ilícito de migrantesπαράνομη διακίνηση μεταναστών
tráfico ilícito de migrantesπαράνομη μεταφορά αλλοδαπών και προώθησή τους
técnica coercitiva de contenciónπρακτική αναγκαστικού περιορισμού
Unidad de Análisis de RiesgosΜονάδα ανάλυσης κινδύνων
unidad de apoyo técnico del Sistema de Información de SchengenΚεντρικό Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν
Unidad de Operaciones Conjuntasμονάδα κοινών επιχειρήσεων
Unidad de Recursos Compartidosμονάδα συγκεντρωθέντων πόρων
unión civil de convenienciaσχέση συμβίωσης της εύκολα
unión civil de convenienciaεικονικού σχέση συμβίωσης
Unión Europea - Manual de documentos auténticos de identidad, viaje y residenciaΕγχειρίδιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης των γνησίων εγγράφων ταυτότητας, ταξιδίου και διαμονής
Unión Nórdica de PasaportesΒόρεια Ενωση ; 'Ενωση των Σκανδιναβικών Χωρών; Σκανδιναβική Ενωση Διαβατηρίων
uso de la fuerzaχρήση βίας
vehículo común desprovisto de identificaciónσυμβατικό αστυνομικό όχημα; όχημα με συμβατικούς αριθμούς
Vigilancia de las fronteras marítimas meridionales de la UEεπιτήρηση των νοτίων θαλάσσιων συνόρων της ΕΕ
visado de corta duraciónθεώρηση ταξιδίου ισχύουσα για μία ή περισσότερες εισόδους
visado de estancia de corta duración múltipleπολλαπλή θεώρηση βραχείας διάρκειας
visado de estancia de corta duración múltipleθεώρηση πολλαπλών εισόδων
visado de residenciaθεώρηση μόνιμης κατοικίας
visado de tránsitoθεώρηση διέλευσης; θεώρηση διελεύσεως
visado de tránsito aeroportuarioθεώρηση διέλευσης από αερολιμένα
visado de viaje válido para una o varias entradasθεώρηση ταξιδίου ισχύουσα για μία ή περισσότερες εισόδους
visado para estancia de corta duraciónθεώρηση για διαμονή σύντομης διαρκείας
visado para estancia de larga duraciónθεώρηση για διαμονή μακράς διαρκείας
visado para estancias de larga duraciónθεώρηση μακράς διάρκειας
visado para estancias de larga duraciónθεωρήσεις για διαμονή μακράς διαρκείας
vuelo de expulsión conjuntoκοινή πτήση
vínculos sociales con el país de acogidaκοινωνικοί δεσμοί με τη χώρα καταγωγής
zona de lectura mecanizadaμηχανικώς αναγνώσιμη ζώνη
órgano central encargado de la cooperación policial internacionalκεντρικά όργανα αρμόδια για τη διεθνή αστυνομική συνεργασία
órgano común de expertos sobre fronteras exterioresκοινή ομάδα ειδικών της φύλαξης των εξωτερικών συνόρων; κοινή ομάδα για τα εξωτερικά σύνορα