DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Immigration and citizenship containing der | all forms | exact matches only
GermanFrench
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Demokratischen Sozialistischen Republik Sri Lanka über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem AufenthaltAccord entre la Communauté européenne et la République socialiste démocratique de Sri Lanka concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Regierung der Sonderverwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik China über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem AufenthaltAccord entre la Communauté européenne et le gouvernement de la région administrative spéciale de Hong Kong de la République populaire de Chine concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Albanien über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem AufenthaltAccord entre la Communauté européenne et la République d'Albanie concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier
Abschaffung der Grenzkontrollensuppression des contrôles aux frontières
Abschaffung der Grenzkontrollenabolition des contrôles aux frontières
Ad-hoc-Zentrum für die Ausbildung von GrenzschutzbeamtenCentre ad hoc de formation des gardes-fontières
Agentur der Europäischen Union für GrundrechteAgence des droits fondamentaux de l’Union européenne
Akteur, der Schutz bieten kannacteur de la protection
an die Grenze zurückführenreconduire à la frontière
Antrag auf Zusatzinformationen bei der nationalen Eingangsstellesupplément d'information requis à l'entrée nationale
Antragsteller, der besondere Verfahrensgarantien benötigtdemandeur nécessitant des garanties procédurales spéciales
Antragsteller mit besonderen Bedürfnissen bei der Aufnahmedemandeur ayant des besoins particuliers en matière d’accueil
Anzahl der aufgegriffenen illegalen Einwanderernombre d'interpellations de clandestins
Anzahl der Einwandererstock de migrants
Anzahl der Heftbogennombre de cahiers
Aufenthaltserlaubnis mit der längsten Gültigkeitsdauertitre de séjour qui confère le droit de séjour le plus long
Aufenthaltsrecht für nichterwerbstätige Staatsangehörige der Mitgliedstaatendroit de séjour des ressortissants des Etats membres économiquement non actifs
Aufnahmebedingungen, im Rahmen der Aufnahmebedingungen gewährte Vorteileconditions d’accueil
Au-Pair Maedchen fuer den Haushaltstagiaire aide familiale
Au-Pair Maedchen fuer den Haushaltstagiaire aide familiale au pairB
Au-Pair Maedchen fuer den Haushaltjeune fille au pair
Ausbildungs-, Austausch- und Kooperationsprogramm in den Bereichen Asyl, Einwanderung und Überschreitung der Aussengrenzenprogramme de formation, d'échanges et de coopération dans le domaine des politiques de l'asile, de l'immigration et du franchissement des frontières extérieures
Ausbildungs-Austausch-und Kooperationsprogramm im den Bereichen Asyl,Einwanderung und Überschreiten der Außengrenzenprogramme Odysseus
Ausbildungs-Austausch-und Kooperationsprogramm im den Bereichen Asyl,Einwanderung und Überschreiten der Außengrenzenprogramme de formation,d'échanges et de coopération dans les domaines de l'asile,de l'immigration et du franchissement des frontières extérieures
Ausschreibung der nicht zuzulassenden Personensignalement des non-admissibles
Ausschreibung in der gemeinsamen Listeinscription sur la liste commune
Ausschreibungen, die der Suche nach Personen und Sachen dienensignalement de personnes et d'objets
Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig istComité pour la mise en oeuvre du règlement établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers
Aussetzung der Abschiebungautorisation exceptionnelle de séjourner
Aussetzung der Abschiebungpermis de séjour exceptionnel
Aussetzung der Abschiebungautorisation exceptionnelle de séjour
Beamter der Einwanderungsbehördeagent du service d'immigration
Befreiung von der Visumpflichtdispense de visa
Befreiung von der Visumpflicht für Kurzaufenthalteexemption de visa pour les séjours de courte durée
Bekämpfung der Schleuserkriminalitätlutte contre l'organisation de filières clandestines d'immigration
Beobachtungsstelle für Migration in Afrika, in der Karibik und im pazifischen RaumObservatoire Afrique, Caraïbes, Pacifique sur les migrations
Bestand der ausländischen Wohnbevölkerungstock d’étrangers
Bestandsaufnahme der Asylpolitikinventaire des politiques en matière d'asile
Bindungswirkung des Nachweises und der Glaubhaftmachungforce de la preuve et de la présomption
Charta der Grundrechte der Europäischen UnionCharte des droits fondamentaux de l’Union européenne
den Asylbewerber zurücknehmenréadmettre le demandeur d'asile
den Asylbewerber zurücknehmenreprendre le demandeur d'asile
den Visumzwang aufhebenlever l'obligation de visa
der Besitz, das Mitführen und das Vorzeigen von Urkundendétention, port et présentation de titres
der im Bindrücken befindliche Fadenfil...cousu à la couverture
der Staat, der das Visum mit der längsten Gültigkeitsdauer erteilt hatEtat ayant délivré le visa ayant la plus longue durée de validité
der Staat, der um Rückübernahme des Asylbewerbers ersucht wirdEtat requis pour la reprise en charge
der Staatsanwaltschaft beigeordnete Gerichtspolizeipolice judiciaire près les parquets
die Grenze überschreitende Personpersonne franchissant la frontière
die Sicherheit eines Mitgliedstaats gefährdencompromettre la sécurité d'un Etat membre
die zuletzt ablaufende Aufenthaltserlaubnistitre de séjour dont l'échéance est la plus lointaine
Dokument für den erleichterten Eisenbahntransitverkehrdocument facilitant le voyage par train
Dokument für den erleichterten Transitdocument facilitant le transit
Dokument für den erleichterten Transit im Eisenbahnverkehrdocument facilitant le voyage par train
Dokumente, auf denen sich Spuren von Papillarlinien befindendocuments pouvant supporter des traces papillaires
Dokumente für die Zulassungdocuments d'immatriculation
Duldung AT, DE Aufschub der Abschiebung LUreport de l’éloignement
durch das Hoheitsgebiet der anderen Vertragsparteien reisentransiter par le territoire des autres Parties contractantes
eine Gefahr für die öffentliche Ordnung oder Sicherheit darstellenconstituer une menace pour l'ordre ou la sécurité publique des Etats membres
Eingliederung der Flüchtlingeassimilation des réfugiés
Eingriff in Artikel 8 der EMRKingérence dans le droit protégé par l'article 8 de la CEDH
Eingriff, mit dem ein legitimes Ziel verfolgt wirdingérence poursuivant un but légitime
Eingriff nach Maßgabe der Rechtsvorschriften / gesetzlich vorgesehener Eingriffingérence conforme à la loi
einheitlicher Rückkehrausweis der EUdocument de voyage d'urgence de modèle uniforme de l'UE
Einschränkung der Freizügigkeitrestriction de la libre circulation
einstweilige Aussetzung der Abschiebung EU acquisreport de l’éloignement
Empfehlung des Rates betreffend die Ausstattung zum Erkennen von ge- und verfälschten Dokumenten in den Visumstellen der Auslandsvertretungen sowie in Inlandsbehörden, die mit der Vergabe und Verlängerung von Visa befasst sindRecommandation du Conseil relative à la dotation en personnel et en équipements de détection des faux documents et des documents falsifiés dans les services de délivrance des visas des représentations à l'étranger ainsi que dans les administrations nationales chargées de la délivrance et de la prorogation des visas
Entziehung der Flüchtlingseigenschaftretrait du statut de réfugié
Erfassung in der gemeinsamen Listeinscription sur la liste commune
Erfassungssystem für die Ein- und Ausreisesystème d'enregistrement des entrées et des sorties
Erleichterungen bei der Erteilung von Visafacilitation de la délivrance de visas
Erleichterungen bei der Erteilung von Visaassouplissement des procédures en matière de visas
Ermessensklausel der Dublin-Verordnungclause discrétionnaire du règlement de Dublin
erneuter Verlust der Unterkunftdéplacement secondaire
Ersuchen um Übernahme der Vollstreckungdemande de reprise de l'exécution de la peine
Erwerb der Staatsangehörigkeitacquisition de la citoyenneté
Erwerb der Staatsbürgerschaftacquisition de la citoyenneté
Europäische Agenda für die Integration von DrittstaatsangehörigenAgenda européen pour l'intégration des ressortissants de pays tiers
Europäische Agentur für das Betriebsmanagement von IT-Großsystemen im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des RechtsAgence européenne pour la gestion opérationnelle des systèmes d'information à grande échelle au sein de l'espace de liberté, de sécurité et de justice
Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Ausengrenzen der Mitgliedstaaten der Europaischen UnionAgence européenne pour la gestion de la coopération operationnelle aux frontieres exterieures des Etats membres de l'Union europeenne
Europäischer Ausschuss für die DrogenbekämpfungComité européen de lutte anti-drogue
europäisches Handbuch der echten Reisedokumente der Mitgliedstaatenrépertoire européen des documents authentiques
europäisches Handbuch der echten Reisedokumente der Mitgliedstaatenrépertoire européen des documents d'identité, de voyage et de séjour
europäisches Handbuch der echten Reisedokumente der Mitgliedstaatenrépertoire des documents de voyage authentiques des Etats membres
europäisches Handbuch der Personal-, Reise- und Aufenthaltsdokumenterépertoire européen des documents d'identité, de voyage et de séjour
europäisches Handbuch der Personal-, Reise- und Aufenthaltsdokumenterépertoire européen des documents authentiques
europäisches Handbuch der Personal-, Reise- und Aufenthaltsdokumenterépertoire des documents de voyage authentiques des Etats membres
europäisches Register der SuchtstoffeFichier européen des stupéfiants
Europäisches Übereinkommen über den Übergang der Verantwortung für FlüchtlingeAccord européen sur le transfert de la responsabilité à l'égard des réfugiés
fahndungstechnische Überprüfung sowie die Abwehr von Gefahrenrecherche et prévention de menaces
falsche Erklärung der Elternschaftfausse déclaration de parentalité
Feststellung der Identität anhand der vorgelegten oder vorgezeigten Reisepapiereétablissement de l'identité à partir de la production ou de la présentation des documents de voyage
Flucht aus der Pflichtadressefuite d'une personne du lieu de demeure déterminé
Flüchtlinge, die sich nicht rechtmässig im Aufnahmeland aufhaltenréfugiés en situation irrégulière dans le pays d'accueil
Forum der Anrainerstaaten des westlichen MittelmeersForum pour le dialogue en Méditerranée occidentale
für die Einwanderung zuständiger MinisterMinistre chargé de l'immigration
gemeinsame Anweisung für die Bearbeitung von Visumanträgeninstruction commune pour les visas
gemeinsame Erklärung der Europäischen Union, Albaniens, Bosniens und Herzegowinas, Kroatiens, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Bundesrepublik Jugoslawien zu den Maßnahmen im Anschluss an den Zagreber Gipfel über die regionale Zusammenarbeit im Bereich Asyl und EinwanderungDéclaration conjointe de l'UE, de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie, de l'ancienne République yougoslave de Macédoine et de la République fédérale de Yougoslavie concernant le suivi du Sommet de Zagreb en matière de coopération régionale dans le domaine de l'asile et de l'immigration
gemeinsame Lageberichte der EG-Mitgliedstaaten über Herkunftsländerrapports communs des Etats Membres sur les pays de provenance
gemeinsame Liste der Ausländerliste commune des étrangers
gemeinsame Liste der nicht einreiseberechtigten Personenliste commune des personnes inadmissibles
gemeinsame Rückführung auf dem Luftwegopération commune d'éloignement par voie aérienne
Gemeinsamer Leitfaden für die Anwendung des Übereinkommens über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantragsmanuel commun d'application de la convention relative à la détermination de l'Etat responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des Etats membres des Communautés européennes
Gemeinsamer Leitfaden für die Anwendung des Übereinkommens über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantragsmanuel commun d'application de la convention de Dublin
Genehmigung, die als Sichtvermerk giltautorisation tenant lieu de visa
Generalkommissar für die Flüchtlinge und StaatenlosenCommissaire général aux réfugiés et aux apatrides
Generelles Programm "Solidarität und Steuerung der Migrationsströme"Programme général "Solidarité et gestion des flux migratoires"
Gesamtplan zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung und des Menschenhandels in der Europäischen UnionPlan global de lutte contre l'immigration clandestine et la traite des êtres humains dans l'Union européenne
Glaubhaftmachungsmittel für die Staatsangehörigkeitmoyens de présomption de la nationalité
Grenzübertrittsgenehmigung für den kleinen Grenzverkehrpermis délivré en vue du franchissement local de la frontière
Grenzübertrittsgenehmigung für den kleinen Grenzverkehrpermis de petit trafic frontalier
Grundsatz der Nichtlegalisierungprincipe de non-régularisation
Grundsatz der Nicht-Zurückweisungprincipe de non-refoulement
Gruppe der Acht Rom-Lyon-Gruppe, Untergruppe von Migrationsexpertensous-groupe des experts en migrations du Groupe de Lyon / Rome (G8)
Gruppe der Attachés der Ständigen Vertretungen "Einheitlicher Pass"Groupe des attachés des Représentations permanentes "Passeport uniforme"
Gruppe der in Rückführungsaktionen erfahrenen KernländerGroupe de pays principaux pour les opérations de retour conjointes
Gruppe "Organisation eines gemeinschaftlichen Pilotlehrgangs zur Ausbildung von Lehrpersonal für Grenzpolizeibeamte der Mitgliedstaaten"Groupe de travail relatif au "Cours pilote communautaire pour la formation d'instructeurs à l'intention des fonctionnaires des Etats membres préposés à la surveillance des frontières"
Gruppenfeststellung der Flüchtlingseigenschaftdétermination collective du statut de réfugié
Grünbuch zum Recht auf Familienzusammenführung von in der Europäischen Union lebenden DrittstaatsangehörigenLivre vert relatif au droit au regroupement familial des ressortissants de pays tiers résidant dans l'Union européenne
Handbuch "Echte Personal-, Reise- und Aufenthaltsdokumente" der Europäischen UnionManuel de l'Union européenne des documents authentiques d'identité, de voyage et de séjour
Handlung im Widerspruch zu den Zielen und Grundsätzen der Vereinten Nationenagissement contraire aux buts et aux principes des Nations Unies
Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten NationenHaut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés
ImmigrantInnen-Forum der EGForum des migrants de l'Union européenne
ImmigrantInnen-Forum der EGForum européen des immigrés
ImmigrantInnen-Forum der EGForum des migrants dans la C.E.
in der Praxis wirksamefficace dans la pratique
in der Vergrösserung erkennbare Sicherheitsmerkmalesécurités visibles sous grossissement
Informations-, Diskussions- und Austauschzentrum fur Fragen in Zusammenhang mit dem Uberschreiten der Ausengrenzen und der EinwanderungCentre d’information, de réflexion et d’échanges en matiere de franchissement des frontieres et d’immigration
Informations- und Koordinierungsnetz für die Migrationsbehörden der MitgliedstaatenRéseau d’information et de coordination sécurisé connecte a l’internet pour les services des Etats membres charges de la gestion des flux migratoires (ICONet)
Informations- und Koordinierungsnetz für die Migrationsbehörden der Mitgliedstaatenréseau d'information et de coordination sécurisé connecté à l'internet pour les services des États membres chargés de la gestion des flux migratoires
Initiative zu Reisen in der westlichen HemisphäreInitiative relative aux voyages dans l'hémisphère occidental
Initiative zu Reisen in der westlichen HemisphäreIVHO
integrierter Grenzschutz an den Aussengrenzengestion intégrée des frontières extérieures
Internationale technische Zusammenarbeit der PolizeiService de coopération technique internationale de police
kein Anrecht auf Verlängerung der Aufenthaltserlaubnisnon-admissibilité au renouvellement du titre de séjour
Klage vor dem Verwaltungsgerichtrecours devant une juridiction administrative
Kommission der Kirchen für Migranten in EuropaComité des Eglises auprès des migrants en Europe
Konferenz der Generaldirektoren der EinwanderungsbehördenConférence des directeurs généraux des services d’immigration
Konsultation der Zentralbehördeconsultation de l'autorité centrale
Kontrolle bei der Ausreisecontrôle à la sortie
Kontrolle bei der Ausreisecontrôle de la sortie
Kontrolle bei der Ausreisecontrôle de la circulation de sortie
Kontrolle bei der Einreisecontrôle à l'entrée
Kontrolle bei der Einreisecontrôle de la circulation d'entrée
Küstenpatrouillennetz an den südlichen Seeaußengrenzenréseau méditerranéen de patrouilles côtières
Küstenpatrouillennetz für das Mittelmeerréseau méditerranéen de patrouilles côtières
Land der Staatsangehörigkeitpays de nationalité
Land der Staatsbürgerschaftpays de nationalité
Landgrenzen und Bahnhöfe, die eine Aussengrenze sindfrontières terrestres et ferroviaires
Liste der nichtzulässigen Personenliste des inadmissibles
Liste der unerwünschten Personenliste des personnes indésirables
Mechanismus zur gegenseitigen Information über asyl- und einwanderungspolitische Masnahmen der Mitgliedstaatenmécanisme d’information mutuelle
Migrant der zweiten Generationmigrant de la deuxième génération
Migrationsdialog zwischen der EU und Lateinamerika und dem karibischen Raumdialogue structuré et exhaustif entre l'UE et les pays ALC sur les migrations
missbräuchliche Berufung auf das Asylrechtrecours abusif au droit d'asile
mit der grenzüberschreitenden polizeilichen Zusammenarbeit beauftragte zentrale Stellenorgane central chargé de la coopération policière internationale
Nachweismittel für die Staatsangehörigkeitmoyens de preuve de la nationalité
Netz der Europäischen Union für die AsylpraktikerRéseau de l'UE des praticiens de l'asile
Netzwerk für Asylpraktiker der Europäischen Union EurasilEurasil
Organisation der Rückkehr, Rückkehrmanagementgestion des retours
Ort der Rückkehrlieu de retour
Person, der internationaler Schutz zuerkannt wurdebénéficiaire d’une protection internationale
Personen, die anderweitig internationalen Schutz benötigenpersonnes qui, pour d'autres raisons, ont besoin d'une protection internationale
Personen, die sich fälschlicherweise als Touristen ausgebenfaux touristes
Phase der Ansiedlung des Flüchtlings durch "Integration" bei der Rückkehr oder im Gastlandphase d'installation du réfugié dans le pays d'origine ou dans le pays d'accueil
Plan für den Grenzschutz an den Aussengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen UnionPlan pour la gestion des frontières extérieures des États membres de l'Union européenne
Plan für die internationalen Flughäfenplan concernant les aéroports internationaux
Politik der Integration von Einwanderernpolitique d'intégration
Politik der Integration von Einwanderernpolitique en matière d'intégration
polizeiliche Zusammenarbeit im Bereich der präventiven Verbrechensbekämpfung und der Fahndungcoopération policière en matière de prévention de la délinquance et de recherche
Programm bezüglich der Zusammenarbeit zwischen lokalen Gebietskörperschaften der Europäischen Union,lokalen Gebietskörperschaften der Drittländer im Mittelmeerraum sowie netzförmig angelegten Einrichtungen,die Migranten betreffen und von diesen Gebietskörperschaften unterstützt werden,im Bereich der MigrationenProgramme de coopération entre collectivités locales de l'Union européenne,collectivités locales des pays tiers méditerranéens et organismes impliquant des migrants et soutenus par ces collectivités,constitués en réseaux sur le thème des migrations
Programm bezüglich der Zusammenarbeit zwischen lokalen Gebietskörperschaften der Europäischen Union,lokalen Gebietskörperschaften der Drittländer im Mittelmeerraum sowie netzförmig angelegten Einrichtungen,die Migranten betreffen und von diesen Gebietskörperschaften unterstützt werden,im Bereich der MigrationenProgramme Med-Migration
Programm mit Maßnahmen zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung an den Seegrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen UnionProgramme de mesures de lutte contre l'immigration clandestine par voie maritime dans les États membres de l'Union européenne
Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zur Ausweitung des persönlichen Anwendungsbereichs des Übereinkommens über die Einrichtung von "Eurodac" für den Vergleich der Fingerabdrücke von AsylbewerbernProtocole, établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, visant à étendre la portée ratione personae de la convention portant création du système "Eurodac" pour la comparaison des empreintes digitales des demandeurs d'asile
Protokoll zur Änderung der Artikel 40, 41 und 65 des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985, unterzeichnet am 19. Juni 1990 in SchengenProtocole modifiant les articles 40, 41 et 65 de la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 signée à Schengen le 19 juin 1990
Prüfung der Glaubwürdigkeitévaluation de la crédibilité
Rahmenprogramm für Solidarität und die Steuerung der MigrationsströmeProgramme-cadre de solidarité et de gestion des flux migratoires
Recht auf Überprüfung der Inhaftnahmedroit de réexamen de la rétention
rechtmäßige Freiheitsentziehung zur Verhinderung der unerlaubten Einreisedétention régulière d'une personne pour l'empêcher de pénétrer illégalement dans le territoire
Regelung für den kleinen Grenzverkehrrégime propre au petit trafic frontalier
regionale Teilgruppen der technischen Arbeitsgruppeformations régionales du Groupe technique
regionale Teilgruppen der technischen ArbeitsgruppeGroupe technique formations régionales
Route für die Rückkehritinéraire de retour
räumliche Annäherung der Familienangehörigenrapprochement familial
Rückführung an die Grenzeremise à la frontière
Rückübernahmepolitik der Gemeinschaftpolitique communautaire de réadmission
Schengener Modell der Zugangskontrollemodèle Schengen de contrôle d'accès
schulische Betreuung der Kinder von Wanderarbeitnehmernscolarisation des enfants des travailleurs migrants
schwerwiegende Gründe der öffentlichen Ordnung oder Sicherheitmotifs graves d'ordre public ou de sécurité publique
soweit die freiwillige Ausreise eines solchen Drittausländers nicht erfolgtlorsque le départ volontaire dun tel étranger nest pas effectué
Steuerung der Migrationsströmegestion des flux migratoires
Strukturierter Dialog über Migrationsfragen zwischen der EU und den Landern Lateinamerikas und der KaribikDialogue structuré sur les migrations entre l’UE et les pays d’Amerique latine et des Caraibes (ALC)
Studie über die Bedürfnisse und Anforderungen der Eurodac-Benutzerétude sur les besoins et les exigences des utilisateurs à l'égard du système Eurodac
ständige Arbeitsgruppe in bezug auf die Bekämpfung der BetäubungsmittelkriminalitätGroupe de travail permanent "Stupéfiants"
thematisches Programm zur Zusammenarbeit mit Drittländern auf den Gebieten von Migration und Asylprogramme thématique de coopération avec les pays tiers dans le domaine des migrations et de l'asile
Transit zum Zwecke der Rückführungtransit aux fins d'éloignement
Transit-Visum mit Erlaubnis zum Passieren der Grenzkontrollenvisa de transit permettant le franchissement des contrôles des passeports
Transitzone der Flughäfenzone internationale des aéroports
Ubertragung der ZustandigkeitTransfert Dublin
Umstände der Feststellungcirconstances de la découverte
Unterabteilung Kriminalität der InterpolSous-division de la criminalité générale
Verbot der Ausweisung oder der Zurückweisungdéfense d'expulsion et de refoulement
Verbot der Ausweisung und Zuruckweisunginterdiction de retour forcé (LU)
Verbot der Ausweisung und Zuruckweisungnon-refoulement
Verbot der Ausweisung und Zurückweisungdéfense d'expulsion et de refoulement
Vereinbarung der Regierungen der Republik Albanien, der Bundesrepublik Deutschland, der Italienischen Republik, der Republik Kroatien, der Republik Slowenien, der Republik Ungarn, des Ministerrats von Bosnien und Herzegowina, der Österreichischen Bundesregierung und des Schweizerischen Bundesrates über die Gestattung der Durchreise jugoslawischer Staatsangehöriger zum Zwecke der Rückkehr in ihr Heimatland vom 21 März 2000Accord de transit multilatéral
Vereinbarung der Regierungen der Republik Albanien, der Bundesrepublik Deutschland, der Italienischen Republik, der Republik Kroatien, der Republik Slowenien, der Republik Ungarn, des Ministerrats von Bosnien und Herzegowina, der Österreichischen Bundesregierung und des Schweizerischen Bundesrates über die Gestattung der Durchreise jugoslawischer Staatsangehöriger zum Zwecke der Rückkehr in ihr Heimatland vom 21 März 2000Accord autorisant le transit de ressortissants yougoslaves en vue de leur retour dans leur pays d'origine
Verfahren der Nichtzulassung zum Asylverfahrenprocédure d'irrecevabilité
Verfahren für die geschützte Einreiseprocédure d'entrée protégée
Verfolgungsgründe nach der Genfer Konvention, Konventionsgründemotifs de persécution au sens de la Convention de Genève
Verfälschung der Dokumentendatenfalsification des données du document
Verfälschung der Personendatenfalsification des renseignements personnels
Verlust der Rechtsstellungperte de statut
Verlust der Staatsangehörigkeitperte de la citoyenneté
Verlust der Staatsbürgerschaftperte de la citoyenneté
Verordnung EG Nr. 2725/2000 des Rates vom 11. Dezember 2000 über die Einrichtung von "Eurodac" für den Vergleich von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner ÜbereinkommensRèglement CE nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système "Eurodac" pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin
Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sindrèglement CE n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l'obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation
Verwaltungskommission für die soziale Sicherheit der WanderarbeitnehmerCommission administrative pour la sécurité sociale des travailleurs migrants
Verwaltungskommission für die soziale Sicherheit der WanderarbeitnehmerCommission administrative
Verwaltungskommission für die soziale Sicherheit der WanderarbeitnehmerCA.SS.TM.
Verweigerung der Einreise EU acquisrefus d'entrée
Verzeichnis der unerwünschten Personenliste des indésirables
Visum für den Flughafentransitvisa de transit aéroportuaire
Visum für den längerfristigen Aufenthaltvisa pour un séjour de longue durée
Visum für den längerfristigen Aufenthaltvisa de long séjour
Visum für den vorübergehenden Aufenthaltvisa de séjour temporaire
Visum für die zweimalige Durchreisevisa de transit double
Visum zum Zwecke der Wohnsitznahmevisa d'établissement
Voraussetzungen für den Aufenthaltconditions de séjour
Voraussetzungen für die Arbeitsaufnahmeconditions de travail
Voraussetzungen für die Ausreiseconditions de sortie
Voraussetzungen für die Einreiseconditions d'entrée
Voraussetzungen für die Sichtvermerkserteilung an der Grenzeconditions de délivrance de visas à la frontière
vorubergehende Aussetzung der Abschiebungreport de l’éloignement
Warn- und Dringlichkeitsverfahren zur Lastenverteilung hinsichtlich der Aufnahme und des vorübergehenden Aufenthalts von Vertriebenenprocédure d'alerte et d'urgence pour la répartition des charges en ce qui concerne l'accueil et le séjour, à titre temporaire, des personnes déplacées
Wegfall das Aufenthaltszwecksdisparition du motif du séjour
Weigerung, beim Transit die Weiterreise zum Zwecke der Rückführung anzutretenrefus d'embarquement au transit pour l'éloignement
Widerruf der Flüchtlingsanerkennungannulation du statut de réfugié
Zentralregister der technischen Ausrüstungsgegenständefichier central des équipements techniques
Zentralregister der technischen AusrüstungsgegenständeInventaire central des équipements techniques disponibles
Zentralregister der verfügbaren technischen Ausrüstungsgegenständefichier central des équipements techniques
Zentralregister der verfügbaren technischen AusrüstungsgegenständeInventaire central des équipements techniques disponibles
Zentralstelle für die Bekämpfung der illegalen Einwanderung und Beschäftigung von Ausländern ohne ordnungsgemäße PapiereOffice Central pour la répression de l'immigration irrégulière et de l'emploi d'étrangers sans titre
Zentralstelle zur Bekämpfung der illegalen Einreise von AusländernOffice central de lutte contre l'immigration clandestine
Zusatzprotokoll gegen die Schleusung von Migranten auf dem Land-, See- und Luftweg zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte KriminalitätProtocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer, additionnel à la Convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée
zwingende Gründe der öffentlichen Sicherheitraison impérieuse de sécurité publique
Zwischenstaatliche Konsultationen in Fragen der Asyl-, Flüchtlings- und Wanderungspolitik in Europa, Nordamerika und Australienconsultations intergouvernementales sur les politiques d'asile, des réfugiés et de la migration en Europe, en Amérique du Nord et en Australie
zwischenstaatlicher Ausschuss für die FlüchtlingeComité intergouvernemental pour les réfugiés
Übereinkommen zur Verminderung der StaatenlosigkeitConvention sur la réduction des cas d'apatridie
Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über die Anwendung des Europäischen Übereinkommens zur Bekämpfung des TerrorismusAccord entre les Etats membres des Communautés européennes concernant l'application de la Convention européenne pour la répression du terrorisme
Übereinkommen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrolle an den Gemeinsamen GrenzenAccord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes
Übereinkommen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrolle an den Gemeinsamen GrenzenAccord de Schengen
Übereinkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in Island oder Norwegen gestellten AsylantragsAccord entre la Communauté européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège relatif aux critères et aux mécanismes permettant de déterminer l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile introduite dans un État membre, en Islande ou en Norvège
Übereinkommen zwischen Dänemark, Finnland, Norwegen und Schweden zur Aufhebung der Passkontrollen an den gemeinsamen nordischen GrenzenConvention nordique sur le contrôle des passeports
Übereinkommen zwischen Dänemark, Finnland, Norwegen und Schweden zur Aufhebung der Passkontrollen an den gemeinsamen nordischen Grenzenaccord nordique sur les passeports
Übereinkommen zwischen Dänemark, Finnland, Norwegen und Schweden zur Aufhebung der Passkontrollen an den gemeinsamen nordischen GrenzenAccord nordique sur le contrôle des passeports
Übereinkommen zwischen Dänemark, Finnland, Norwegen und Schweden zur Aufhebung der Passkontrollen an den gemeinsamen nordischen GrenzenAccord entre le Danemark, la Finlande, la Norvège et la Suède concernant la suppression du contrôle des passeports aux frontières internordiques
Übereinkommen über den Beitritt der Republik Finnland zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen GrenzenAccord d'adhésion de la République de Finlande à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990
Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Schweden zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen GrenzenAccord d'adhésion du Royaume de Suède à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990
Übereinkommen über die Beaufsichtigung der AuswandererConvention concernant la simplification de l'inspection des émigrants à bord des navires
Übereinkommen über die Personenkontrolle beim Überschreiten der AussengrenzenConvention relative au contrôle des personnes lors du franchissement des frontières extérieures
Übereinkommen über die Vereinfachung der Aufsicht über die Auswanderer an Bord von SchiffenConvention concernant la simplification de l'inspection des émigrants à bord des navires
Übereinkommen über die Zulassung der Angehörigen von DrittstaatenConvention relative à l'admission des ressortissants d'Etats tiers
Überstellung des Asylbewerbers durch den Mitgliedstaat, in dem der Asylantrag gestellt wurde, an den für die Prüfung des Asylantrags zuständigen Mitgliedstaattransfert du demandeur d'asile de l'Etat membre dans lequel la demande d'asile a été présentée à l'Etat membre responsable
Übertragung der Vollstreckung von Strafurteilentransmission de l'exécution des jugements répressifs
Überwachungssystems für die südlichen Seegrenzen der Europäischen UnionSurveillance des frontières maritimes méridionales de l'Union européenne