German | Portuguese |
Akteur, von dem eine Verfolgung oder ein ernsthafter Schaden ausgehen kann | agentes de perseguição |
Antrag auf Zusatzinformationen bei der nationalen Eingangsstelle | Informações Suplementares Pedidas na Entrada Nacional |
Au-Pair Maedchen fuer den Haushalt | au pair |
Ausbildungs-Austausch-und Kooperationsprogramm im den Bereichen Asyl,Einwanderung und Überschreiten der Außengrenzen | programa Odysseus |
Aussetzung der Abschiebung | autorização excepcional de estadia |
Befreiung von der Visumpflicht | dispensa de visto |
Dokument für den erleichterten Eisenbahntransitverkehr | Documento de Trânsito Ferroviário Facilitado |
Dokument für den erleichterten Transit | Documento de Trânsito Facilitado |
Dokument für den erleichterten Transit im Eisenbahnverkehr | Documento de Trânsito Ferroviário Facilitado |
Erfassungssystem für die Ein- und Ausreise | Sistema de Entrada/Saída |
Erleichterungen bei der Erteilung von Visa | facilitação dos vistos |
Europäische Agenda für die Integration von Drittstaatsangehörigen | Agenda Europeia para a Integração de nacionais de países terceiros |
Europäischer Ausschuss für die Drogenbekämpfung | Comité Europeu de Luta Antidroga |
europäisches Handbuch der echten Reisedokumente der Mitgliedstaaten | Repertório europeu dos documentos de identidade, de viagem e de residência |
europäisches Handbuch der Personal-, Reise- und Aufenthaltsdokumente | Repertório europeu dos documentos de identidade, de viagem e de residência |
Familien angehöriger, dem Unterhalt gewëhrt wird | população (de direito) |
Genehmigung, die als Sichtvermerk gilt | autorização que substitui o visto |
Generalkommissar für die Flüchtlinge und Staatenlosen | Comissário-Geral para os Refugiados e os Apátridas |
Grenzübertrittsgenehmigung für den kleinen Grenzverkehr | autorização de pequeno tráfego fronteiriço |
Grundsatz der Nicht-Zurückweisung | princípio da não-repulsão |
ImmigrantInnen-Forum der EG | Fórum Europeu dos Migrantes |
Informations-, Diskussions- und Austauschzentrum fur Fragen in Zusammenhang mit dem Uberschreiten der Ausengrenzen und der Einwanderung | Centro de Informação, Reflexão e Intercâmbio em materia de Passagem das Fronteiras e Imigracao |
Küstenpatrouillennetz an den südlichen Seeaußengrenzen | Rede Mediterrânica de Patrulhas Costeiras |
Küstenpatrouillennetz für das Mittelmeer | Rede Mediterrânica de Patrulhas Costeiras |
Migrationsdialog zwischen der EU und Lateinamerika und dem karibischen Raum | Diálogo Estruturado e Abrangente UE-ALC sobre Migrações |
Plan für den Grenzschutz an den Aussengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Plano de gestão das fronteiras externas dos Estados-Membros da União Europeia |
Rahmenprogramm für Solidarität und die Steuerung der Migrationsströme | programa geral "Solidariedade e gestão dos fluxos migratórios" |
Regelung für den kleinen Grenzverkehr | regime de pequeno tráfego fronteiriço |
regionale Teilgruppen der technischen Arbeitsgruppe | Formações regionais do Grupo Técnico |
Rückführung an die Grenze | recondução à fronteira |
Rückübernahmepolitik der Gemeinschaft | política comunitária de readmissão |
thematisches Programm zur Zusammenarbeit mit Drittländern auf den Gebieten von Migration und Asyl | Programa Temático de Cooperação com os Países Terceiros nas áreas da Migração e do Asilo |
TREVI-ad-hoc-Gruppe "Abbau der Grenzkontrollen" | Grupo ad hoc TREVI "Supressão dos controlos nas fronteiras" |
Verwaltungskommission für die soziale Sicherheit der Wanderarbeitnehmer | Comissão Administrativa para a Segurança Social dos Trabalhadores Migrantes |
Visum für den Flughafentransit | visto de escala aeroportuária |
Visum für den längerfristigen Aufenthalt | visto para estadas de longa duração |
Visum für den vorübergehenden Aufenthalt | visto de residência temporário |
Visum zum Zwecke der Wohnsitznahme | visto de residência |
Voraussetzungen für die Einreise | condicões para a entrada |
Wegfall das Aufenthaltszwecks | uma vez terminada a razão de ser da estadia |
Zentralregister der technischen Ausrüstungsgegenstände | Registo centralizado do equipamento técnico |
Zentralregister der technischen Ausrüstungsgegenstände | Inventário Centralizado do Equipamento Técnico Disponível |
Zentralregister der verfügbaren technischen Ausrüstungsgegenstände | Registo centralizado do equipamento técnico |
Zusatzprotokoll gegen die Schleusung von Migranten auf dem Land-, See- und Luftweg zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität | Protocolo Adicional à Convenção das Nações Unidas contra a Criminalidade Organizada Transnacional, contra o Tráfico Ilícito de Migrantes por Via Terrestre, Marítima e Aérea |
Zusatzprotokoll gegen die Schleusung von Migranten auf dem Land-, See- und Luftweg zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität | Protocolo contra o Contrabando de Migrantes por via Terrestre, Marítima e Aérea, Adicional à Convenção das Nações Unidas contra o Crime Organizado Transnacional |
Zusatzprotokoll gegen die Schleusung von Migranten auf dem Land-, See- und Luftweg zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität | Protocolo Adicional contra o Tráfico Ilícito de Migrantes por Via Terrestre, Marítima e Aérea |
Übereinkommen zur Verminderung der Staatenlosigkeit | Convenção sobre a Redução dos Casos de Apatrídia |
Übereinkommen über den Beitritt der Republik Finnland zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | Acordo de Adesão da República da Finlândia à Convenção de Aplicação do Acordo de Schengen relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras Comuns |
Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Schweden zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | Acordo de Adesão do Reino da Suécia à Convenção de Aplicação do Acordo de Schengen relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras Comuns |
Übertragung der Vollstreckung von Strafurteilen | transmissão da execução das sentenças penais |