DictionaryForumContacts

   Portuguese
Terms for subject Immigration and citizenship containing de | all forms | exact matches only
PortugueseGreek
abordagem global da imigraçãoσφαιρική προσέγγιση της μετανάστευσης
Abordagem Global das Migraçõesπαγκόσμια προσέγγιση της μετανάστευσης: δράσεις προτεραιότητας με επίκεντρο την Αφρική και τη Μεσόγειο
acolhimento de requerentes de asiloυποδοχή των αιτούντων άσυλο
acordo bilateral de readmissãoδιμερής συμφωνία επανεισδοχής
Acordo de Adesão da República da Finlândia à Convenção de Aplicação do Acordo de Schengen relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras ComunsΣυμφωνία προσχωρήσεως της Δημοκρατίας της Φινλανδίας στη Σύμβαση εφαρμογής της από 14ης Ιουνίου 1985 Συμφωνίας του Σένγκεν σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα η οοία υπεγράφη στο Σένγκεν την 19η Ιουνίου 1990
Acordo de Adesão da República Portuguesa à Convenção de Aplicação do Acordo entre os Governos dos Estados da União Económica Benelux, da República Federal da Alemanha e da República Francesa relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras ComunsΣυμφωνία προσχωρήσεως της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στη Σύμβαση εφαρμογής της Συμφωνίας του Σένγκεν της 14ης Ιουνίου 1985 μεταξύ των Κυβερνήσεων των κρατών της Οικονομικής Ενώσεως Μπενελούξ, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Γαλλικής Δημοκρατίας σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα σύνορα που υπεγράφη στο Schengen την 19η Ιουνίου 1990, ...βλ. NOTES
Acordo de Adesão de Portugal à Convenção de Aplicação do Acordo de SchengenΣυμφωνία προσχωρήσεως της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στη Σύμβαση εφαρμογής της Συμφωνίας του Σένγκεν της 14ης Ιουνίου 1985 μεταξύ των Κυβερνήσεων των κρατών της Οικονομικής Ενώσεως Μπενελούξ, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Γαλλικής Δημοκρατίας σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα σύνορα που υπεγράφη στο Schengen την 19η Ιουνίου 1990, ...βλ. NOTES
Acordo de Adesão do Reino da Suécia à Convenção de Aplicação do Acordo de Schengen relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras ComunsΣυμφωνία προσχωρήσεως του Βασιλείου της Σουηδίας στη Σύμβαση εφαρμογής της Συμφωνίας του Σένγκεν της 14ης Ιουνίου 1985 σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα η οποία υπεγράφη στο Σένγκεν την 19η Ιουνίου 1990
Acordo de Cooperação entre as Partes Contratantes no Acordo e na Convenção de Schengen e a República da Islândia e o Reino da Noruega relativo à Supressão dos Controlos de Pessoas nas Fronteiras ComunsΣυμφωνία συνεργασίας μεταξύ των Συμβαλλομένων Μερών της Συμφωνίας και της Σύμβασης του Σένγκεν και της Ισλανδικής Δημοκρατίας και του Βασιλείου της Νορβηγίας, σχετικά με την κατάργηση των ελέγχων προσώπων στα κοινά σύνορα
Acordo de CotonouΣυμφωνία Κοτονού
Acordo de SchengenΣυμφωνία μεταξύ των κυβερνήσεων των κρατών της Οικονομικής Ενώσεως Μπενελούξ, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Γαλλικής Δημοκρατίας σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα
Acordo entre a Dinamarca, a Finlândia, a Noruega e a Suécia sobre a Supressão do Controlo de Passaportes nas Fronteiras InternórdicasΣυμφωνία μεταξύ της Δανίας, της Φινλανδίας, της Νορβηγίας και της Σουηδίας για την κατάργηση του ελέγχου των διαβατηρίων στα κοινά σκανδιναβικά σύνορα
Acordo entre os Governos dos Estados da União Económica Benelux, da República Federal da Alemanha e da República Francesa relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras ComunsΣυμφωνία μεταξύ των κυβερνήσεων των κρατών της Οικονομικής Ενώσεως Μπενελούξ, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Γαλλικής Δημοκρατίας σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα
Acordo Europeu relativo à Supressão de Vistos para os RefugiadosΕυρωπαϊκή Συμφωνία για την κατάργηση των θεωρήσεων για τους πρόσφυγες
Acordo Europeu sobre a Circulação de Jovens com Passaporte Coletivo entre os Países Membros do Conselho da EuropaΕυρωπαϊκή Συμφωνία για την κυκλοφορία των νέων στις χώρες μέλη του Συμβουλίου της Ευρώπης με ομαδικά διαβατήρια
Acordo Europeu sobre a Transferência de Responsabilidade relativa a RefugiadosΕυρωπαϊκή Συμφωνία σχετικά με τη μεταβίβαση ευθύνης για τους πρόσφυγες
Acordo Nórdico sobre o Controlo de PassaportesΣυμφωνία μεταξύ της Δανίας, της Φινλανδίας, της Νορβηγίας και της Σουηδίας για την κατάργηση του ελέγχου των διαβατηρίων στα κοινά σκανδιναβικά σύνορα
actos de perseguiçãoπράξεις δίωξης
admissão temporária para efeitos de permanênciaπροσωρινή άδεια διαμονής
adopção de conveniênciaυιοθεσιών της εύκολα
adopção de conveniênciaεικονικού υιοθεσιών
adulto de idadeενήλικας
aeroporto de destinoαεροδρόμιο προορισμού
aeroporto de embarqueαεροδρόμιο επιβίβασης
aeroporto de trânsitoαεροδρόμιο διέλευσης
agente de ligaçãoυπάλληλος-σύνδεσμος
agente de ligaçãoαξιωματικός σύνδεσμος
agente de ligação da imigraçãoαξιωματικός σύνδεσμος μετανάστευσης
Agente de Ligação das Companhias Aéreasαξιωματικός σύνδεσμος σε αεροπορική εταιρεία
agente de vigilânciaόργανο παρακολούθησης
agentes de perseguiçãoφορείς δίωξης
agentes de protecçãoφορείς προστασίας
Agência Europeia de Gestão da Cooperação Operacional nas Fronteiras Externas da Uniao EuropeiaΕυρωπαϊκός Οργανισμός για τη Διαχείριση της Επιχειρησιακής Συνεργασίας στα Εξωτερικά Σύνορα
Agência Europeia para a Gestão Operacional de Sistemas Informáticos de Grande Escala no Espaço de Liberdade, Segurança e JustiçaΕυρωπαϊκός Οργανισμός για τη Λειτουργική Διαχείριση Συστημάτων ΤΠ Μεγάλης Κλίμακας στον Χώρο Ελευθερίας, Ασφάλειας και Δικαιοσύνης
alteração do objetivo da estadiaαλλαγή του σκοπού παραμονής
alternativa de fuga internaεναλλακτική λύση εσωτερικού ασύλου
análise das operaçõesανάλυση της εξελικτικής πορείας
análise de um pedido de proteção internacionalεξέταση αίτησης διεθνούς προστασίας
Análises Trimestrais da Rede de Análise de Risco da Frontexτριμηνιαίες αναλύσεις του FRAN
aparelhos de criptografiaσυσκευή κρυπτογράφησης
aquisição de nacionalidadeκτήση ιθαγένειας
arma de alarmeόπλο προοριζόμενο να δίνει σήμα συναγερμού
arma de avisoόπλο για βολές σηματοδοσίας' όπλο σηματοδοσίας
arma de fogo curta de tiro-a-tiro, de percussão circularβραχύκαννο πυροβόλο όπλο μιας βολής με περιφερειακή επίκρουση
arma de fogo de guerraπολεμικό πυροβόλο όπλο
arma de fogo longa semiautomáticaμακρύκαννο ημιαυτόματο πυροβόλο όπλο
arma de serviçoυπηρεσιακό όπλο
atestado de complacênciaπιστοποιητικό διευκόλυνσης
autorização de pequeno tráfego fronteiriçoάδεια τοπικής διασυνοριακής κυκλοφορίας
autorização de residência provisóriaάδεια προσωρινής διαμονής
Avaliação Semestral de Riscoεξαμηνιαία εκτίμηση κινδύνων
beneficiário de protecção internacionalδικαιούχου διεθνούς προστασίας
bilhete de identidade de cidadão nacionalδελτίο ταυτότητας
carimbo de entradaσφραγίδα εισόδου
carimbo de saídaσφραγίδα εξόδου
casamento de conveniênciaγάμος συμφέροντος
Central do Sistema de Informação SchengenΚεντρικό Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν
centro comum para apresentação de pedidos de vistoκοινό κέντρο για τη διαχείριση των αιτήσεων θεώρησης
centro de acolhimentoκέντρο φιλοξενίας
centro de acolhimentoκέντρο υποδοχής
Centro de Documentação sobre RefugiadosΚέντρο Τεκμηρίωσης για τους Πρόσφυγες
Centro de Informação, Reflexão e Intercâmbio em materia de Passagem das Fronteiras e ImigracaoΚέντρο Ενημέρωσης, Συζήτησης και Ανταλλαγής για τη Μετανάστευση και την Συνοριακή Διέλευση
centro de instalação temporáriaχώρος κράτησης (κρατητήρια)
Centro de Situação da Frontexκέντρο επιχειρήσεων του Frontex
Centro Internacional para o Desenvolvimento das Políticas MigratóriasΔιεθνές Κέντρο για την Ανάπτυξη Μεταναστευτικής Πολιτικής
circulação de cérebrosκυκλοφορία εγκεφάλων (είναι μεταφορικό)
cláusula-modelo de readmissãoτυποποιημένη ρήτρα επανεισδοχής
cláusulas de exclusãoρήτρες αποκλεισμού
Comissão Internacional de Polícia CriminalΔιεθνής Επιτροπή Εγκληματολογικής Αστυνομίας
Comité de Redacção do Boletim de FraudesΣυντακτική Επιτροπή του ευρωπαϊκού δελτίου πλαστών εγγράφων
Comité de Verificação para a Circulação dos Estrangeirosομάδα ερευνών για την κυκλοφορία των αλλοδαπών
Comité de Verificação para a Cooperação Policial e JudiciáriaΟμάδα ερευνών για την αστυνομική και δικαστική συνεργασία
Comité de Verificação para as Fronteiras Externasομάδα ερευνών για τα εξωτερικά σύνορα
Comité de Verificação para o SISΟμάδα ερευνών για το Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν; Ομάδα ερευνών για το ΣΠΣ
Comité de Verificação para os EstupefacientesΟμάδα ερευνών για τα ναρκωτικά
Comité de Verificação para os Vistosομάδα ερευνών για τις θεωρήσεις
Comité Europeu de Luta AntidrogaΕυρωπαϊκή Επιτροπή Καταπολέμησης των Ναρκωτικών
Comité Executivo de SchengenΕκτελεστική Επιτροπή του Σένγκεν
comité para a aplicação da decisão relativa ao processo de alteração do manual SireneΕπιτροπή για την εφαρμογή της απόφασης σχετικά με τις διαδικασίες τροποποίησης του εγχειριδίου Sirene
comité para a aplicação do regulamento que estabelece os critérios e mecanismos de determinação do Estado-Membro responsável pela análise e um pedido de asilo apresentado num dos Estados-Membros por um nacional de um país terceiroΕπιτροπή για την εφαρμογή του κανονισμού για τη θέσπιση των κριτηρίων και μηχανισμών για τον προσδιορισμό του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος από υπήκοο τρίτης χώρας
condições de acolhimentoσυνθήκες υποδοχής
condições materiais de acolhimentoυλικές συνθήκες υποδοχής
Conferência de Budapeste sobre a Migração Não ControladaΔιάσκεψη της Βουδαπέστης για την ανεξέλεγκτη μετανάστευση; Δεύτερη διεθνής Διάσκεψη για την παράνομη μετανάστευση
conferência dos directores-gerais dos servicos de imigracaoΔιάσκεψη των Γενικών Διευθυντών των Υπηρεσιών Μετανάστευσης
contrabando de imigrantesπαράνομη μεταφορά αλλοδαπών και προώθησή τους
contrabando de imigrantesπαράνομη διακίνηση μεταναστών
contrabando de migrantesπαράνομη διακίνηση μεταναστών
contrabando de migrantesπαράνομη μεταφορά αλλοδαπών και προώθησή τους
controlo das pessoasέλεγχος των προσώπων
controlo de fronteiraέλεγχος των συνόρων
controlo de fronteiraσυνοριακός έλεγχος
Convenção das Fronteiras ExternasΣύμβαση περί διαβάσεως των εξωτερικών συνόρων των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ενωσης εκ μέρους των προσώπων; Σύμβαση σχετικά με τον έλεγχο των προσώπων κατά τη διάβαση των εξωτερικών συνόρων
Convenção de Dublinσύμβαση του Δουβλίνου
Convenção de Genebra e ProtocoloΣύμβαση της Γενεύης και Πρωτόκολλο
Convenção relativa à Passagem das Fronteiras ExternasΣύμβαση περί διαβάσεως των εξωτερικών συνόρων των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ενωσης εκ μέρους των προσώπων; Σύμβαση σχετικά με τον έλεγχο των προσώπων κατά τη διάβαση των εξωτερικών συνόρων
Convenção sobre a Redução dos Casos de ApatrídiaΣύμβαση για τη μείωση των περιπτώσεων των ανιθαγενών
crimes de guerraεγκλήματα πολέμου
Código das Fronteiras Schengenκώδικαςσυνόρων του Σένγκεν
Código de Vistosκώδικας θεωρήσεων
decisão de afastamentoαπόφαση επιστροφής
decisão de afastamentoεντολή απομάκρυνσης
decisão de expulsãoαπόφαση απέλασης
decisão de expulsãoδιαταγή απέλασης
decisão de transferênciaεντολή μεταφοράς
determinação colectiva do estatuto de refugiado refugiados prima facieΟμάδα για τον καθορισμό του καθεστώτος του πρόσφυγα
Direcção de EstrangeirosΔιεύθυνση Αλλοδαπών
dispensa de vistoεξαίρεση από την υποχρέωση θεωρήσεως; απαλλαγή από την υποχρέωση θεωρήσεως
Diálogo sobre migração de trânsito no MediterrâneoΔιάλογος για τη Μετανάστευση με Διέλευση της Μεσογείου
Documento de Trânsito Facilitadoέγγραφο διευκόλυνσης της διέλευσης
Documento de Trânsito Ferroviário Facilitadoέγγραφο διευκόλυνσης της σιδηροδρομικής διέλευσης
documento de viagem para refugiadoταξιδιωτικό έγγραφο για πρόσφυγες
documentos de identidade falsos e falsificadosπλαστά και νοθευμένα έγγραφα αποδεικτικά ταυτότητας; πλαστά και παραποιημένα έγγραφα αποδεικτικά ταυτότητας
efeito de atraçãoαποτέλεσμα της ζητήσεως
efeito de chamadaαποτέλεσμα της ζητήσεως
emigrante da segunda geraçãoδιακινούμενος δεύτερης γενιάς
emprego de imigrantes ilegaisπαράνομη απασχόληση παράνομα διαμένοντος υπηκόου τρίτης χώρας
Equipa de Apoio Conjunto da Frontexκοινή ομάδα υποστήριξης του Frontex
equipa de intervenção rápida nas fronteirasΟμάδα ταχείας επέμβασης στα σύνορα
Equipa de Projecto da Europolπροπαρασκευαστική ομάδα της Europol
esquema de empaginaçãoμακέτα σελιδοποίησης
estadia de curta duraçãoσύντομη διαμονή
estado membro de acolhimentoκ-μ υποδοχής
estatuto de protecção subsidiáriaκαθεστώς επικουρικής προστασίας
estojo de detecçãoεξοπλισμός ανίχνευσης' εξοπλισμός ελέγχου
estrangeiro com excesso de permanênciaο αλλοδαπός διαμένων πέραν του χρόνου που δικαιούται
estágio de adaptaçãoπρακτική άσκηση προσαρμογής
exigência de vistoυποχρέωση θεωρήσεως
expulsão do nacional de país terceiroαπομάκρυνση υπηκόου τρίτης χώρας
expulsão do nacional de país terceiroαπέλαση υπηκόου τρίτης χώρας
factor de afastamentoπαράγοντας απώθησης
factor de afastamentoπαράγοντας ταυτόχρονης απώθησης - προσέλευσης
factor de afastamentoαιτία ταυτόχρονης απώθησης - προσέλευσης
factor de afastamentoαιτία απώθησης
factor de atracçãoπαράγοντας ταυτόχρονης απώθησης - προσέλευσης
factor de atracçãoαιτία ταυτόχρονης απώθησης - προσέλευσης
factor de atracçãoπόλος έλξης
fator de atraçãoπόλος έλξης
fator de atraçãoπαράγων προσέλκυσης
fluorescência de base reduzidaασθενής φθορισμός
Formação Básica para Guardas de Fronteira da UEβασική εκπαίδευση συνοριοφυλάκων στην ΕΕ
Formação de Alto Nível para Guardas de Fronteira da UEανωτέρου επιπέδου εκπαίδευση συνοριοφυλάκων στην ΕΕ
Formação de Nível Intermédio para Guardas de Fronteira da UEμεσαίου επιπέδου εκπαίδευση συνοριοφυλάκων στην ΕΕ
formulário comum de pedido de vistoενιαίο έντυπο αιτήσεως θεωρήσεως
fuga de cérebrosαπορρόφηση εγκεφάλων (είναι μεταφορικό)
fuga de cérebrosφυγή εγκεφάλων
funcionário de ligaçãoαξιωματικός σύνδεσμος
funcionário de ligaçãoυπάλληλος-σύνδεσμος
Fundo Europeu de RegressoΕυρωπαϊκό Ταμείο επιστροφής
Gabinete de LigaçãoΓραφείο Συνδέσμου
Gabinete Europeu de Apoio ao AsiloΕυρωπαϊκό Γραφείο Στήριξης για το Άσυλο
ganho de cérebrosπροσέλκυση εγκεφάλων
gestão da migraçãoδιαχείριση της μετανάστευσης
Gestão de Migraçõesελεγχόμενη μετανάστευση
Gestão de Operações Conjuntasδιαχείριση κοινών επιχειρήσεων
grupo alvo de perseguiçãoΔίωξη (ομάδα)
Grupo de Países Nucleares para Questões relativas a Regressosομάδα βασικών χωρών σχετικά με ζητήματα επαναπατρισμού
Grupo de Trabalho PermanenteΜόνιμη Ομάδα
Grupo de Trabalho sobre Precursores QuímicosΟμάδα Δράσης Task Force σχετικά με τις Πρόδρομες Χημικές Ουσίες
guarda de fronteira nacionalεθνικός συνοριοφύλακας
imitação de couroόψη δέρματος
imitação de linhoόψη λινού
indício de residência ilegalένδειξη παράνομης διαμονής
informação sobre países de origemπληροφορίες για τις χώρες καταγωγής
Instruções Consulares Comuns Destinadas às Missões Diplomáticas e Postos Consulares de Carreiraκοινή προξενική εγκύκλιος
Instruções Consulares Comuns Destinadas às Missões Diplomáticas e Postos Consulares de CarreiraΚοινή Προξενική Εγκύκλιος προς τις διπλωματικές και έμμισθες προξενικές αρχές
Instruções Consulares Comuns Destinadas às Missões Diplomáticas e Postos Consulares de Carreira das Partes Contratantes do Acordo de Schengenκοινή προξενική εγκύκλιος
Instruções Consulares Comuns Destinadas às Missões Diplomáticas e Postos Consulares de Carreira das Partes Contratantes do Acordo de SchengenΚοινή Προξενική Εγκύκλιος προς τις διπλωματικές και έμμισθες προξενικές αρχές
instância comum de técnicosκοινή ομάδα ειδικών της φύλαξης των εξωτερικών συνόρων; κοινή ομάδα για τα εξωτερικά σύνορα
instância comum de técnicos das fronteiras externasκοινή ομάδα ειδικών της φύλαξης των εξωτερικών συνόρων; κοινή ομάδα για τα εξωτερικά σύνορα
intercâmbio de informaçõesανταλλαγή πληροφορίας; ανταλλαγή πληροφοριών
Interface Nacional do Sistema de Informação sobre VistosΕθνικό Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις
introdução clandestina de migrantesπαράνομη διακίνηση μεταναστών
introdução clandestina de migrantesπαράνομη μεταφορά αλλοδαπών και προώθησή τους
irisação das coresιριδισμός των χρωμάτων
isenção de visto para as estadas de curta duraçãoαπαλλαγή από την υποχρέωση θεώρησης για βραχεία διαμονή
legislação de asiloπροσφυγικό Δίκαιο
lista comum dos estrangeiros indicados para efeitos de não admissãoκοινός κατάλογος αλλοδαπών που έχουν καταχωρηθεί με σκοπό την απαγόρευση εισόδου
lista de requisitosδήλωση απαιτήσεων
lista nacional de assinalamentoεθνικός κατάλογος καταχωρήσεων
maior de idadeενήλικας
Manual Comum de Controlo nas Fronteiras ExternasΚοινό Εγχειρίδιο; κοινό εγχειρίδιο για τον έλεγχο των εξωτερικών συνόρων
maqueta de empaginaçãoμακέτα σελιδοποίησης
marca de escadinhaσημάδι ταξινόμησης
marca de água contínuaυδατόσημο επίπεδης χαρτοποιητικής μηχανής
mecanismo de avaliação Schengenμηχανισμός για τις αξιολογήσεις Σένγκεν
mecanismo de avaliação Schengenμηχανισμός αξιολόγησης του Σένγκεν
Mecanismo de Informação Mútuaμηχανισμός αμοιβαίας πληροφόρησης
medida de afastamentoμέτρο απομάκρυνσης
medida de execuçãoμέτρο επιβολής
medida de execuçãoμέτρο εκτέλεσης
meios de subsistênciaμέσα διαβιώσεως
membros da familiaμέλος οικογένειας
mercagem de vistosάγρα θεώρησης
migrante de curta duraçãoμικρής διάρκειας μετανάστης
migrante de curta duraçãoπροσωρινός διάρκειας μετανάστης
migrante de longa duraçãoμετανάστης επί μακρόν διαμένων
migração de longa duraçãoμακροχρόνια μετανάστευση
migração de regressoπαλινόστηση
máquina de forma redondaστρογγυλή χαρτοποιητική μηχανή
máquina de numerarαριθμητήρας
mão de obra migranteμετακινούμενη εργασία
nacionais de paises terceirosυπήκοος εκτός Ε.Ε.
nacionais de países terceiros detectados em situacao ilegalυπήκοοι τρίτων χωρών παράνομα διαμένοντες
nacional de país terceiroυπήκοος τρίτης χώρας
nacional de país terceiro que atravesse a fronteira externaυπήκοος τρίτης χώρας στην περίπτωση διάβασης των εξωτερικών συνόρων
obrigação de vistoυποχρέωση θεωρήσεως
oficial de ligaçãoαξιωματικός σύνδεσμος
oficial de ligaçãoυπάλληλος-σύνδεσμος
Oficial de ligação de imigraçãoΣύνδεσμος Μετανάστευσης (αξιωματούχος)
Oficial de Ligação para a imigraçãoαξιωματικός σύνδεσμος για τη μετανάστευση
Operação de regressoεπιχείρηση επαναπατρισμού
Operação de regresso conjunta do grupo de países nuclearesομάδα χωρών-κλειδιών σχετικά με τις κοινές επιχειρήσεις επαναπατρισμού
ordem de expulsãoεντολή απομάκρυνσης
padrão de migraçãoμεταναστευτικό πρότυπο
passagem de fronteiraσυνοριακή διέλευση
passaporte de marítimoναυτικό διαβατήριο
país de estada temporáriaχώρα προσωρινής διαμονής
país de nacionalidadeΧώρα της ιθαγένειας
país de nascimentoχώρα γέννηση
país de origem seguroασφαλής χώρα προέλευσης
país de retornoχώρα επιστροφής
país terceiro de trânsitoτρίτες χώρες διέλευσης
pedido de acesso ao territórioαίτηση εισόδου στο έδαφος
pedido de protecção internacionalαίτηση για διεθνή προστασία
pedido de reenvio em trânsitoαίτηση διέλευσης για παράδοση
perda de nacionalidadeαπώλεια ιθαγένειας
perigo de fugaκίνδυνος απόδρασης
Pessoa que entra de forma ilegalπαρανόμως εισερχόμενος
pessoa que excede o período de estada autorizadaο παρατείνων παρανόμως την εγκεκριμένη διαμονή
Plano da UE sobre as melhores práticas, normas e procedimentos para prevenir e combater o tráfico de seres humanosΣχέδιο της ΕΕ για βέλτιστες πρακτικές, πρότυπα και διαδικασίες για την καταπολέμηση και την πρόληψη της εμπορίας ανθρώπων
Plano de ação sobre a migração legalΣχέδιο πολιτικής για τη νόμιμη μετανάστευση
Plano de gestão das fronteiras externas dos Estados-Membros da União EuropeiaΣχέδιο για τη διαχείριση των εξωτερικών συνόρων των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Plano global de luta contra a imigração ilegal e o tráfico de seres humanos na União EuropeiaΣυνολικό σχέδιο για την καταπολέμηση της παράνομης μετανάστευσης και της εμπορίας ανθρώπων στην Ευρωπαϊκή Ένωση
plataforma de cooperação em matéria de migrações e de desenvolvimentoπλατφόρμα συνεργασίας για τη μετανάστευση και την ανάπτυξη
plataformas de cooperaçãoπλατφόρμες συνεργασίας
Polícia das FronteirasΜεθοριακή Αστυνομία' αστυνομία συνόρων
política comunitária de readmissãoκοινοτική πολιτική επανεισδοχής
política de regressoπολιτική επιστροφής
política de retornoπολιτική επιστροφής
ponto de passagem fronteiriçoσημείο συνοριακής διέλευσης
Pontos de Contacto Nacionais da Frontexεθνικό σημείο επαφής του Frontex
Pontos de Contacto Nacionais de IntegraçãoΕθνικά Σημεία Επαφής για την Ένταξη
Portal da Imigração da UEΔιαδικτυακή Πύλη της ΕΕ για τη Μετανάστευση
primeiro país de asiloπρώτης χώρας ασύλου
princípio da não-repulsãoαρχή της μη επαναπροώθησης
procedimento de pedido únicoενιαία διαδικασία υποβολής αίτησης
processo de asiloδιαδικασία εξέτασης αιτήσεων ασύλου
Processo de BaliΔιαδικασία του Μπαλί
Processo de BudapesteΔιαδικασία της Βουδαπέστης
processo de pedido de asiloδιαδικασία παροχής ασύλου
Programa da Acção em matéria de Regressoπρόγραμμα δράσης όσον αφορά την επιστροφή
Programa de cooperação entre coletividades locais da União Europeia, coletividades locais de países terceiros mediterrânicos e organismos que impliquem migrantes apoiados por essas coletividades, constituídas em redes sobre o tema das migraçõesΠρόγραμμα συνεργασίας των τοπικών ομάδων της Ευρωπαϊκής'Ενωσης,των τοπικών ομάδων των τρίτων μεσογειακών χωρών και οργανισμών που ασχολούνται με τους μετανάστες και υποστηρίζονται από τις ανωτέρω ομάδες,συγκροτημένες σε δίκτυα ανάλογα με το θέμα που αφορά τους μετανάστες
Programa de cooperação entre coletividades locais da União Europeia, coletividades locais de países terceiros mediterrânicos e organismos que impliquem migrantes apoiados por essas coletividades, constituídas em redes sobre o tema das migraçõesΠρόγραμμα Med-Μετανάστευσ η
programa de dispensa de vistoπρόγραμμα απαλλαγής από την υποχρέωση θεώρησης
Programa de Formação, de Intercâmbio e de Cooperação no domínio das Políticas de Asilo, de Imigração e de Passagem das Fronteiras Externasπρόγραμμα κατάρτισης, ανταλλαγών και συνεργασίας στους τομείς των πολιτικών ασύλου, μετανάστευσης και διέλευσης των εξωτερικών συνόρων; πρόγραμμα Odysseus
programa de formação, de intercâmbio e de cooperação nos domínios da política de asilo, imigração e passagem nas fronteiras externasπρόγραμμα κατάρτισης,ανταλλαγών και συνεργασίας στους τομείς του ασύλου,της μετανάστευσης και της διέλευσης των εξωτερικών συνόρων
programa de formação, de intercâmbio e de cooperação nos domínios da política de asilo, imigração e passagem nas fronteiras externasπρόγραμμα ΟΔΥΣΣΕΥΣ
programa de partidas ordenadasπρόγραμμα τακτικής και απρόσκοπτης εξόδου
programa de reinstalaçãoπρόγραμμα μετεγκατάστασης
Programa Temático de Cooperação com os Países Terceiros nas áreas da Migração e do Asiloθεματικό πρόγραμμα για τη μετανάστευση και το άσυλο
programas de retornoπρογράμματα επιστροφής
Protocolo Adicional contra o Tráfico Ilícito de Migrantes por Via Terrestre, Marítima e AéreaΠρωτόκολλο κατά της λαθραίας διακίνησης μεταναστών από τη γη, τη θάλασσα και τον αέρα, που συμπληρώνει τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά του διεθνικού οργανωμένου εγκλήματος
Protocolo Adicional à Convenção das Nações Unidas contra a Criminalidade Organizada Transnacional, contra o Tráfico Ilícito de Migrantes por Via Terrestre, Marítima e AéreaΠρωτόκολλο κατά της λαθραίας διακίνησης μεταναστών από τη γη, τη θάλασσα και τον αέρα, που συμπληρώνει τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά του διεθνικού οργανωμένου εγκλήματος
Protocolo contra o Contrabando de Migrantes por via Terrestre, Marítima e Aérea, Adicional à Convenção das Nações Unidas contra o Crime Organizado TransnacionalΠρωτόκολλο κατά της λαθραίας διακίνησης μεταναστών από τη γη, τη θάλασσα και τον αέρα, που συμπληρώνει τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά του διεθνικού οργανωμένου εγκλήματος
Protocolo de Adesão do Governo da República da Finlândia ao Acordo relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras ComunsΠρωτόκολλο προσχωρήσεως της Κυβερνήσεως της Δημοκρατίας της Φινλανδίας στη Συμφωνία σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα η οποία υπεγράφη στο Σένγκεν την 14η Ιουνίου 1985
Protocolo de Adesão do Governo da Suécia ao Acordo relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras ComunsΠρωτόκολλο προσχωρήσεως της Κυβερνήσεως του Βασιλείου της Σουηδίας στη Συμφωνία σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα η οποία υπεγράφη στο Σένγκεν την 14η Ιουνίου 1985
Protocolo de Adesão do Governo do Reino da Dinamarca ao Acordo relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras ComunsΠρωτόκολλο προσχωρήσεως της Κυβερνήσεως του Βασιλείου της Δανίας στη Συμφωνία σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα η οποία υπεγράφη στο Σένγκεν την 14η Ιουνίου 1985
Protocolo de PalermoΠρωτόκολλο του Παλέρμο
Protocolo que nova redacção aos Artigos 40.º, 41.º e 65.º da Convenção de Aplicação do Acordo de SchengenΠρωτόκολλο το οποίο τροποποιεί τα άρθρα 40, 41 και 65 της Σύμβασης εφαρμογής της Συμφωνίας του Σένγκεν της 19ης Ιουνίου 1990
protocolo sobre a execução do acordo de readmissãoΠρωτόκολλο για την εφαρμογή μιας συμφωνίας επανεισδοχής
quota de imigraçãoμεταναστευτική μερίδα
quota de imigraçãoμεταναστευτική αναλογία
readmissão de uma pessoa em situação de estadia irregularεπανεισδοχή προσώπου χωρίς άδεια διαμονής
recusa de entradaάρνηση εισόδου
recusa de entrada a nacionais de países terceirosυπήκοοι τρίτων χωρών με άρνηση εισόδου
Rede de Análise de Risco da Frontexδίκτυο ανάλυσης κινδύνων του Frontex
Rede de Consulta sobre Vistos no Âmbito das Fronteiras AbertasΔίκτυο διαβουλεύσεων Σένγκεν
Rede de Fax de Segurança do TREVIσύστημα κρυπτοτηλεομοιοτυπίας TREVI
Rede de Informação e de CoordenaçãoΔίκτυο πληροφοριών και συντονισμού
Rede de Informação e de CoordenaçãoΔίκτυο πληροφοριών και συντονισμού των υπηρεσιών διαχείρισης της μετανάστευσης των κρατών μελών
rede de informação e de coordenação dos serviços encarregues da gestão dos fluxos migratórios nos Estados-MembrosΔίκτυο πληροφοριών και συντονισμού των υπηρεσιών διαχείρισης της μετανάστευσης των κρατών μελών
rede de informação e de coordenação dos serviços encarregues da gestão dos fluxos migratórios nos Estados-MembrosΔίκτυο πληροφοριών και συντονισμού
Rede Europeia de PatrulhasΕυρωπαϊκό Δίκτυο Περιπολίας
Rede Mediterrânica de Patrulhas Costeirasμεσογειακό δίκτυο παράκτιων περιπολιών
refugiado de factode facto πρόσφυγας
refugiados de guerraπρόσφυγας εμφυλίου πολέμου
regime de pequeno tráfego fronteiriçoκαθεστώς τοπικής διασυνοριακής κυκλοφορίας
Regulamento de DublinΚανονισμός του Δουβλίνου
Regulamento CE n.º 2725/2000 do Conselho, de 11 de dezembro de 2000, relativo à criação do sistema "Eurodac" de comparação de impressões digitais para efeitos da aplicação efetiva da Convenção de DublinΚανονισμός ΕΚ αριθ. 2725/2000 του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με τη θέσπιση του "Eurodac" για την αντιπαραβολή δακτυλικών αποτυπωμάτων για την αποτελεσματική εφαρμογή της σύμβασης του Δουβλίνου
Regulamento CE n.º 539/2001 do Conselho que fixa a lista dos países terceiros cujos nacionais estão sujeitos à obrigação de visto para transporem as fronteiras externas e a lista dos países terceiros cujos nacionais estão isentos dessa obrigaçãoκανονισμος "θεωρήσεις"
Relatório de Avaliação da Ameaça da Criminalidade Organizadaέκθεση για την αξιολόγηση απειλών όσον αφορά το οργανωμένο έγκλημα
requerente com necessidade de garantias processuais especiaisαιτών που χρήζει ειδικών διαδικαστικών εγγυήσεων
requerente com necessidades de acolhimento especiaisαιτών με ειδικές ανάγκες υποδοχής
requerente de protecção internacionalαιτών διεθνή προστασία
requerentes de asilo em orbitaπρόσφυγας σε τροχιά
residente de longa duraçãoεπί μακρών διαμένων
retirada do estatuto de proteção internacionalανάκληση διεθνούς προστασίας
retirada do estatuto de refugiadoανάκληση καθεστώτος πρόσφυγα
retirada do pedido de protecção internacionalανάκλησης της αίτησης για διεθνή προστασία
Secção Nacional do Sistema de Informação Schengenεθνικό τμήμα του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν
Serviço Dinamarquês de Apoio aos RefugiadosΔανικός Οργανισμός Αρωγής Προσφύγων
Serviços Europeus de Segurança Marítimaευρωπαϊκές υπηρεσίες για την ασφάλεια στη θάλασσα
sistema automatizado de controlo nas fronteirasαυτοματοποιημένος συνοριακός έλεγχος
Sistema Central de Informação sobre VistosΚεντρικό Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις
sistema de arquivo de imagensσύστημα αρχειοθέτησης εικόνων
sistema de controlo automatizado nas fronteirasαυτοματοποιημένος συνοριακός έλεγχος
sistema de controlos automáticos nas fronteirasαυτοματοποιημένος συνοριακός έλεγχος
sistema de correspondências biométricasσύστημα βιομετρικής αντιστοιχίας
Sistema de Entrada/Saídaσύστημα εισόδου/εξόδου
Sistema de Informação EuropeuΕυρωπαϊκό σύστημα πληροφόρησης
Sistema de vigilância das fronteiras marítimas meridionais da EUεπιτήρηση των νοτίων θαλάσσιων συνόρων της ΕΕ
Sistema Europeu Comum de Asiloενιαίο ευρωπαϊκό σύστημα ασύλου
Sistema Europeu Comum de AsiloΚοινό ευρωπαϊκό σύστημα ασύλου
sistema europeu de guardas de fronteiraευρωπαϊκό σύστημα συνοριακών φρουρών
Sistema Europeu de Vigilância das FronteirasΕυρωπαϊκό σύστημα επιτήρησης των συνόρων
sociedade de acolhimentoκοινωνία υποδοχής
substituição de páginasαντικατάσταση σελίδας
súbito afluxo de nacionais deste país à Comunidadeαιφνίδια εισροή υπηκόων μιας τρίτης χώρας στην Κοινότητα
tarjeta de assinaturaλωρίδα υπογραφής
tira de assinaturaλωρίδα υπογραφής
trabalhador migrante por conta de outremΕργατικός Μετανάστης
trabalhador migrante por conta de outremμισθωτός μετανάστης εργαζόμενος
transferência de uma pessoa com residência ilegalπαράδοση προσώπου που διαμένει παρανόμως
transmissão da execução das sentenças penaisεκτέλεση ποινικών αποφάσεων
troca de informaçãoανταλλαγή πληροφορίας; ανταλλαγή πληροφοριών
tráfico de imigrantes clandestinosπαράνομη διακίνηση μεταναστών
tráfico de imigrantes clandestinosπαράνομη μεταφορά αλλοδαπών και προώθησή τους
tráfico ilícito de migrantesπαράνομη διακίνηση μεταναστών
tráfico ilícito de migrantesπαράνομη μεταφορά αλλοδαπών και προώθησή τους
técnica de composição manualστοιχειοθεσία με το χέρι
título de residenciaέγγραφο διαμονής
uma vez terminada a razão de ser da estadiaπαύει να υφίσταται ο λόγος εισόδου
Unidade de Análise de RiscoΜονάδα ανάλυσης κινδύνων
Unidade de Operações Conjuntasμονάδα κοινών επιχειρήσεων
Unidade de Recursos Colectivosμονάδα συγκεντρωθέντων πόρων
União Nórdica de PassaportesΒόρεια Ενωση ; 'Ενωση των Σκανδιναβικών Χωρών; Σκανδιναβική Ενωση Διαβατηρίων
vinheta de vistoαυτοκόλλητο θεώρησης' αυτοκόλλητη θεώρηση
visto de curta duraçãoθεώρηση για διαμονή σύντομης διαρκείας
visto de curta estadiaθεώρηση ταξιδίου ισχύουσα για μία ή περισσότερες εισόδους
visto de entrada únicaθεώρηση για μία μόνον είσοδο
visto de entradas múltiplasπολλαπλή θεώρηση βραχείας διάρκειας
visto de entradas múltiplasθεώρηση πολλαπλών εισόδων
visto de escala aeroportuáriaθεώρηση διέλευσης από αερολιμένα
visto de longa duraçãoθεωρήσεις για διαμονή μακράς διαρκείας
visto de longa duraçãoθεώρηση για διαμονή μακράς διαρκείας
visto de longa duraçãoθεώρηση μακράς διάρκειας
visto de residênciaθεώρηση μόνιμης κατοικίας
visto de trânsitoθεώρηση διέλευσης; θεώρηση διελεύσεως
visto de trânsito aeroportuárioθεώρηση διέλευσης από αερολιμένα
visto de validade territorial limitadaθεώρηση περιορισμένης εδαφικής ισχύος
visto para estadas de longa duraçãoθεώρηση μακράς διάρκειας
visto para estadas de longa duraçãoθεωρήσεις για διαμονή μακράς διαρκείας
zona de leitura óticaμηχανικώς αναγνώσιμη ζώνη
ónus da provaυποχρέωση της απόδειξης της βασιμότητας του ισχυρισμού