French | Dutch |
Accord d'adhésion de la République de Finlande à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990 | Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Finland tot de Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990 |
Accord d'adhésion du Royaume de Suède à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990 | Overeenkomst betreffende de toetreding van het Koninkrijk Zweden tot de Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990 |
Accord de coopération entre les Parties Contractantes à l'Accord et à la Convention de Schengen, et la République d'Islande et le Royaume de Norvège, relatif à la suppression des contrôles de personnes aux frontières communes | Samenwerkingsovereenkomst tussen de Partijen bij het Akkoord en bij de Overeenkomst van Schengen, en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen, betreffende de afschaffing van de personencontroles aan de gemeenschappelijke grenzen |
Accord entre les Etats membres des Communautés européennes concernant l'application de la Convention européenne pour la répression du terrorisme | Overeenkomst betreffende de toepassing van het Europees Verdrag tot bestrijding van terrorisme tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschappen |
comité institué par l'article 18 de la convention de Dublin du 15 juin 1990 | Comité van artikel 18 |
comité institué par l'article 18 de la convention de Dublin du 15 juin 1990 | Comité van artikel 18 van de Overeenkomst van Dublin van 15 juni 1990 |
conclusions du Conseil du 27 mai 1997 concernant l'application pratique de la convention de Dublin | Conclusies van de Raad van 27 mei 1997 inzake de praktische implementatie van de Overeenkomst van Dublin |
Convention concernant la simplification de l'inspection des émigrants à bord des navires | Verdrag betreffende de vereenvoudiging aan te brengen in de inspectie van emigranten aan boord van schepen |
Convention de Genève de 1951 et Protocole de 1967 | in daily practice Vluchtelingenverdrag |
Convention de Genève de 1951 et Protocole de 1967 | Verdrag van Geneve |
Convention de Genève de 1951 et Protocole de 1967 | Geneefse Conventie & Protocol Conventie van Geneve |
convention de Schengen | Schengen Uitvoeringsovereenkomst |
Convention européenne des droits de l’homme | Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens |
Convention nordique sur le contrôle des passeports | Overeenkomst tussen Denemarken, Finland, Ijsland, Noorwegen en Zweden betreffende de afschaffing van de paspoortcontrole aan de gemeenschappelijke Noordse grenzen |
Convention nordique sur le contrôle des passeports | Noordse Paspoortcontrole-overeenkomst |
convention parallèle à la convention de Dublin | Nevenovereenkomst met Noorwegen en IJsland bij de Overeenkomst van Dublin |
Convention relative au contrôle des personnes lors du franchissement des frontières extérieures | Overeenkomst betreffende de controle op personen bij overschrijding van de buitengrenzen |
convention SIE | EIS-Overeenkomst |
Convention sur la participation des étrangers à la vie publique au niveau local | Verdrag inzake de deelneming van buitenlanders aan het openbare leven op plaatselijk niveau |
Convention sur la réduction des cas d'apatridie | Verdrag tot beperking der staatloosheid |
Convention sur l'inspection des émigrants, 1926 C21 | Verdrag betreffende de vereenvoudiging aan te brengen in de inspectie van emigranten aan boord van schepen |
manuel commun d'application de la convention de Dublin | Gemeenschappelijke gids voor de toepassing van de Overeenkomst van Dublin |
manuel commun d'application de la convention relative à la détermination de l'Etat responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des Etats membres des Communautés européennes | Gemeenschappelijke gids voor de toepassing van de Overeenkomst van Dublin |
motifs de persécution au sens de la Convention de Genève | gronden voor vervolging in de zin van het Vluchtelingenverdrag |
Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer, additionnel à la Convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée | Protocol tegen de smokkel van migranten over land, over zee en door de lucht, tot aanvulling van het Verdrag van de Verenigde Naties tegen grensoverschrijdende georganiseerde misdaad |
Protocole modifiant les articles 40, 41 et 65 de la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 signée à Schengen le 19 juin 1990 | Protocol tot wijziging van de artikelen 40, 41 en 65 van de op 19 juni 1990 ondertekende Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord |
Protocole relatif aux conséquences de l'entrée en vigueur de la convention de Dublin sur certaines dispositions de la convention d'application de l'accord de Schengen | Protocol betreffende de gevolgen van de inwerkingtreding van de Overeenkomst van Dublin voor een aantal bepalingen van de Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen |
Protocole, établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, visant à étendre la portée ratione personae de la convention portant création du système "Eurodac" pour la comparaison des empreintes digitales des demandeurs d'asile | Protocol opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie houdende uitbreiding van de personele werkingssfeer van de overeenkomst betreffende de oprichting van "Eurodac" voor het vergelijken van vingerafdrukken van asielzoekers |
Recommandation No R841 relative à la protection des personnes remplissant les conditions de la Convention de Genève qui ne sont pas formellement reconnues comme réfugiés | Aanbeveling Nr R841 inzake de bescherming van aan de voorwaarden van het Verdrag van Genève beantwoordende personen die niet formeel als vluchteling zijn erkend |
Règlement CE nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système "Eurodac" pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | Verordening EG nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van "Eurodac" voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin |
règles de procédure du comité institué par l'article 18 de la convention de Dublin du 15 juin 1990 | reglement van het Comité van artikel 18 van de Overeenkomst van Dublin van 15 juni 1990 |