Danish | Bulgarian |
aftale mellem regeringerne for staterne i Den Økonomiske Union Benelux, Forbundsrepublikken Tyskland og Den Franske Republik om gradvis ophævelse af kontrollen ved de fælles grænser | Шенгенско споразумение |
aftale mellem regeringerne for staterne i Den Økonomiske Union Benelux, Forbundsrepublikken Tyskland og Den Franske Republik om gradvis ophævelse af kontrollen ved de fælles grænser | Споразумение между правителствата на държавите от Икономическия съюз на Бенелюкс, Федерална република Германия и Френската република за постепенното премахване на контрола по техните общи граници |
afvisning af asylansøger | отказ за влизане |
afvisning af udlænding | отказ за влизане |
Det Europæiske Agentur for den Operationelle Forvaltning af Store It-systemer inden for Området med Frihed, Sikkerhed og Retfærdighed | Европейска агенция за оперативното управление на широкомащабни информационни системи в областта на свободата, сигурността и правосъдието |
Det Europæiske Agentur for den Operationelle Forvaltning af Store It-systemer inden for Området med Frihed, Sikkerhed og Retfærdighed | Агенция за информационни системи |
europæisk overenskomst om ophævelse af visumtvang for flygtninge | Европейско споразумение за отмяна на визите за бежанци |
europæisk overenskomst om overførelse af ansvar for flygtninge | Европейско споразумение за прехвърляне на отговорност за бежанци |
europæisk system af grænsevagter | европейска система за гранична охрана |
EU's plan for bedste praksis, standarder og procedurer i forbindelse med bekæmpelse og forebyggelse af menneskehandel | План на ЕС за най-добри практики, стандарти и процедури за борба и предотвратяване на трафика на хора |
forberedende foranstaltning vedrørende forvaltning af indvandringen - en solidarisk aktion | "Подготвителни дейности" 2007 - "Управление на миграцията – солидарност в действие" |
forening af familiemedlemmer | събиране на семейството |
forening af familien | събиране на семейството |
forvaltning af fælles operationer | управление на съвместни операции |
indehaver af visum | притежател на виза |
indvandring af højtkvalificeret arbejdskraft | миграция на знанията |
indvandring af højtuddannede | привличане на мозъци |
lettelse af udstedelsen af visa | облекчаване на визовия режим |
lettelse af visumudstedelsen | облекчаване на визовия режим |
miljø- og sikkerhedsovervågning af landjorden og havet | интегриран мониторинг на сушата и моретата в областта на околната среда и сигурността |
modtagelse af asylansøgere | приемане на лица, търсещи убежище |
overvågning af EU's søgrænser mod syd | "Наблюдение на южните морски граници на ЕС" |
rammeprogram om solidaritet og forvaltning af migrationsstrømme | Обща програма "Солидарност и управление на миграционните потоци" |
rapport om trusselsvurdering af organiseret kriminalitet | доклад за оценка на заплахата от организирана престъност |
Rådets forordning EF nr. 539/2001 om fastlæggelse af listen over de tredjelande, hvis statsborgere skal være i besiddelse af visum ved passage af de ydre grænser, og listen over de tredjelande, hvis statsborgere er fritaget for dette krav | регламент за визите |
Rådets forordning EF nr. 539/2001 om fastlæggelse af listen over de tredjelande, hvis statsborgere skal være i besiddelse af visum ved passage af de ydre grænser, og listen over de tredjelande, hvis statsborgere er fritaget for dette krav | Регламент ЕО № 539/2001 на Съвета от 15 март 2001 г. за определяне на третите страни, чиито граждани трябва да притежават виза, когато преминават външните граници на държавите членки, както и тези, чиито граждани са освободени от това изискване |
styring af migrationen | управление на миграцията |
tilførsel af viden | миграция на знанията |
ulovlig passage af en grænse | неправомерно влизане |
ulovlig passage af en grænse | незаконно влизане |