French | Italian |
Accord autorisant le transit de ressortissants yougoslaves en vue de leur retour dans leur pays d'origine | Accordo multilaterale di transito |
Accord concernant la délivrance d'un titre de voyage à des réfugiés relevant de la compétence du Comité intergouvernemental pour les réfugiés | Accordo per il rilascio di un documento di viaggio ai rifugiati |
accord concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier | accordo sulla riammissione di persone che soggiornano illegalmente |
Accord de coopération entre les Parties Contractantes à l'Accord et à la Convention de Schengen, et la République d'Islande et le Royaume de Norvège, relatif à la suppression des contrôles de personnes aux frontières communes | Accordo di cooperazione tra gli Stati che sono Parti contraenti dell'accordo e della convenzione di Schengen e la Repubblica d'Islanda ed il Regno di Norvegia, relativo all'eliminazione dei controlli delle persone alle frontiere comuni |
Accord de réadmission entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie | Accordo di riammissione fra la Federazione russa e la Comunità europea |
Accord entre les Etats membres des Communautés européennes concernant l'application de la Convention européenne pour la répression du terrorisme | Accordo relativo all'applicazione della Convenzione europea per la repressione del terrorismo tra gli Stati membri delle Comunità europee |
Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | Accordo tra i Governi degli Stati dell'Unione economica del Benelux, della Repubblica federale di Germania e della Repubblica francese, relativo alla eliminazione graduale dei controlli alle frontiere comuni |
Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | Accordo di Schengen |
Accord européen relatif à la suppression des visas pour les réfugiés | Accordo europeo relativo alla soppressione dei visti per i rifugiati |
Accord européen relatif à la suppression des visas pour les réfugiés | Accordo europeo relativo alla soppressione dei visti ai rifugiati |
Accord européen sur la circulation des jeunes sous couvert du passeport collectif entre les pays membres du Conseil de l'Europe | Accordo europeo sulla circolazione dei giovani muniti di passaporto collettivo tra i Paesi membri del Consiglio d'Europa |
Accord européen sur la circulation des jeunes sous couvert du passeport collectif entre les pays membres du Conseil de l'Europe | Accordo europeo sulla circolazione dei giovani con passaporto collettivo fra i Paesi membri del Consiglio d'Europa |
Accord nordique sur le contrôle des passeports | convenzione nordica sul controllo dei passaporti |
accord nordique sur les passeports | convenzione nordica sul controllo dei passaporti |
accord nordique sur les passeports | Convenzione tra la Danimarca, la Finlandia, la Norvegia e la Svezia sulla soppressione del controllo dei passaporti alle frontiere nordiche comuni |
acquisition de la citoyenneté | acquisto della cittadinanza |
acquisition de la citoyenneté | acquisizione della cittadinanza |
acteur de la protection | soggetti che offrono protezione |
Afflux de migrants en provenance d'Iraq et des pays de la région : plan d'action de l'UE | Afflusso di migranti provenienti dall'Iraq e dalle regioni limitrofe - Piano d'azione dell'UE |
afflux soudain de ressortissants d'un pays tiers dans la Communauté | improvviso afflusso nella Comunità di cittadini di detto paese |
Approche globale de la question des migrations et de la mobilité | approccio globale in materia di migrazione e mobilità |
Approche globale sur la question des migrations | approccio globale in materia di migrazione |
Approche globale sur la question des migrations: Priorités d'action centrées sur l'Afrique et la Méditerranée | approccio globale in materia di migrazione |
Approche globale sur la question des migrations: Priorités d'action centrées sur l'Afrique et la Méditerranée | Approccio globale in materia d'immigrazione |
assistance financière pour le retour volontaire | assistenza finanziaria per il rimpatrio volontario |
au dessous de la norme | qualità scadente |
autorité de surveillance de la frontière | autorità di sorveglianza della frontiera |
caractéristiques de la falsification | caratteristiche della falsificazione |
Centre de documentation sur les réfugiés | Centro di documentazione per i rifugiati |
Centre international pour le développement des politiques migratoires | Centro internazionale per lo sviluppo delle politiche migratorie |
circonstances de la découverte | circostanze dell'accertamento |
coloriage de la tranche | coloritura dei tagli |
coloriage de la tranche | colorazione del taglio |
Comité européen sur les migrations | Comitato europeo sulle migrazioni |
Comité intergouvernemental pour les migrations européennes | Organizzazione internazionale per le migrazioni |
Comité pour la mise en oeuvre du règlement établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Comitato per l'attuazione del regolamento che stabilisce i criteri e i meccanismi di determinazione dello Stato membro competente per l'esame di una domanda d'asilo presentata in uno degli Stati membri da un cittadino di un paese terzo |
Comité stratégique sur l’immigration, les frontières et l’asile | Comitato Strategico in materia di Immigrazione, Frontiere e Asilo |
Commission administrative pour la sécurité sociale des travailleurs migrants | Commissione amministrativa per la sicurezza sociale dei lavoratori migranti |
Commission Internationale Catholique pour les Migrations | Commissione internazionale cattolica per le migrazioni |
Commission mondiale sur les migrations internationales | Commissione mondiale sulle migrazioni internazionali |
Conférence des ministres sur les mouvements de personnes en provenance des pays d'Europe centrale et orientale | conferenza ministeriale relativa alla circolazione delle persone provenienti dai paesi dell'Europa centrale ed orientale |
Conférence ministérielle UE-Afrique sur la migration et le développement | conferenza ministeriale UE-Africa sulla migrazione e lo sviluppo |
Conseil européen sur les réfugiés et les exilés | Consiglio europeo per i rifugiati e gli esuli |
Consultations intergouvernementales sur les politiques d’asile, de refugies et de migrations | Consultazioni Inter-Governative in materia di Immigrazione, Asilo e Rifugiati |
consultations intergouvernementales sur les politiques d'asile, des réfugiés et de la migration en Europe, en Amérique du Nord et en Australie | consultazioni intergovernative su asilo, rifugiati e politica delle migrazioni in Europa, Nordamerica ed Australia |
contrôle de la circulation de sortie | controllo della circolazione all'uscita |
contrôle de la circulation de sortie | controllo all'uscita |
contrôle de la circulation d'entrée | controllo della circolazione all'ingresso |
contrôle de la circulation d'entrée | controllo all'ingresso |
contrôle de la sortie | controllo della circolazione all'uscita |
Convention nordique sur le contrôle des passeports | convenzione nordica sul controllo dei passaporti |
Convention sur la réduction des cas d'apatridie | Convenzione sulla riduzione dell'apolidia |
coopération policière en matière de prévention de la délinquance et de recherche | cooperazione tra le forze di polizia in materia di prevenzione della criminalità e di ricerca |
cousu dans le pli | cucitura sul dorso |
cousu dans le pli | cucitura nella piegatura |
cousu sur le côté | cucito sul fianco |
couture dans le pli | cucitura nella piegatura |
couture sur le côté avec dosseret | cucitura sul fianco con dorsetto rigido |
couture sur le côté avec dosseret | cucitura di piatto |
côté de la marge | lato di marginazione |
côté de la marge | bordo lato squadra |
côté de la toile | lato tela della carta |
demande d'accès sur le territoire | richiesta di accesso sul territorio |
demande de reprise de l'exécution de la peine | domanda di continuazione dell'esecuzione della pena |
demandeur d'asile ayant épuisé tous les moyens de recours | richiedente asilo che ha esaurito tutte le possibilità procedurali di ricorso |
Dialogue structuré sur les migrations entre l’UE et les pays d’Amerique latine et des Caraibes ALC | Dialogo strutturato UE-ALC sulla migrazione |
dialogue sur la migration de transit en Méditerranée | dialogo sui flussi migratori di transito nella zona del Mediterraneo |
dialogue sur les migrations et la mobilité | dialogo su migrazione e mobilità |
Direction générale de la police nationale | Direzione della polizia nazionale |
distance entre les points | distanza fra i punti |
Division de la Police de l'OIPC | divisione di polizia dell'Interpol |
document facilitant le transit | documento di transito agevolato |
dos de la couverture | dorso |
droit de réexamen de la rétention | diritto a un riesame del trattenimento |
Déclaration conjointe Afrique-UE sur la migration et le développement | dichiarazione congiunta Africa-UE sulla migrazione e lo sviluppo |
détention régulière d'une personne pour l'empêcher de pénétrer illégalement dans le territoire | in regolare stato di trattenimento per impedire l'ingresso illegale |
efficace dans la pratique | efficace nella pratica |
en amont de la frontière | prima della frontiera |
Etat ayant délivré le visa ayant la plus longue durée de validité | lo Stato che ha rilasciato il visto di più lunga durata di validità |
exclusion de la protection internationale | esclusione dalla protezione internazionale |
excéder la durée de séjour autorisée | rimanere sul territorio oltre il termine di scadenza del permesso di soggiorno |
fabrication de la couverture | confezione della copertina |
face interne de la couverture | seconda di copertina |
facilitation de la délivrance de visas | agevolazioni per il rilascio dei visti |
feuille autocollante reliée dans la couture | pellicola autoadesiva inserita nella cucitura |
feuille plastique sur la photo | fotografia protetta con laminato |
film pris dans la couture | pellicola di sicurezza inserita nella cucitura |
fonds communautaire pour la gestion des frontières | fondo comunitario per la gestione delle frontiere |
Fonds européen pour le retour | Fondo europeo per i rimpatri |
Forum des migrants dans la C.E. | Forum europeo dei migranti |
Forum mondial sur la migration et le développement | Forum globale su migrazione e sviluppo |
Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale | forum per il dialogo nel Mediterraneo occidentale |
Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale | forum del Mediterraneo occidentale |
Groupe d'action sur les produits chimiques | Gruppo d'azione sui prodotti chimici |
Groupe de pays principaux pour les opérations de retour conjointes | Gruppo ristretto di paesi a cooperazione rafforzata per le operazioni congiunte di rimpatrio |
Groupe de pays principaux pour les opérations de retour conjointes | Gruppo ristretto di paesi a cooperazione rafforzata in materia di rimpatrio |
groupe de travail sur les affaires sociales et les migrations | Gruppo "Affari sociali e migrazioni" |
Groupe mondial sur la migration | gruppo globale per le migrazioni |
impression de la feuille | doratura |
ingérence dans le droit | ingerenza con il diritto |
instance chargée de la délivrance des visas | autorità incaricata del rilascio dei visti |
interface nationale du Système d'information sur les visas | interfaccia nazionale del Sistema d'informazione visti |
Journées de la société civile | Giornate della società civile |
justifier de la qualité officielle | provare la qualifica ufficiale |
liens sociaux avec le pays d'accueil | legami sociali con il paese ospitante |
linéature de la trame | lineatura del retino |
liste commune des pays dont les ressortissants doivent être munis d'un visa | lista comune degli Stati i cui cittadini sono soggetti all'obbligo del visto |
liste commune des pays dont les ressortissants doivent être munis d'un visa | elenco comune dei paesi i cui cittadini devono essere in possesso di un visto |
Livre vert sur le futur régime d'asile européen commun | Libro Verde sul futuro regime comune europeo in materia di asilo |
manuel commun d'application de la convention de Dublin | manuale comune di applicazione della convenzione di Dublino |
Manuel de Schengen sur les contrôles aux frontières | manuale Schengen per i controlli alle frontiere |
membre reconnu de la famille | familiare qualificato come tale |
migrant de la deuxième génération | migrante della seconda generazione |
migration de la connaissance | migrazione delle conoscenze |
mission sur la question des migrations | missione riguardante la migrazione |
motif imprimé au verso de la feuille autocollante | motivo stampato sul verso della pellicola autoadesiva |
mécanisme régissant les évaluations Schengen | meccanismo di valutazione Schengen |
nature de la falsification | tipo di falso |
normes minimales concernant les conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers pour pouvoir prétendre au statut de réfugié | norme minime relative all'attribuzione della qualifica di rifugiato a cittadini di paesi terzi |
Observatoire Afrique, Caraïbes, Pacifique sur les migrations | Osservatorio Africa, Caraibi e Pacifico sulle migrazioni |
ordre de quitter le territoire | intimazione a lasciare il territorio nazionale |
organe central chargé de la coopération policière internationale | organo centrale incaricato della cooperazione internazionale fra polizie |
Partenariat Afrique-UE sur les migrations, la mobilité et l’emploi | Partenariato Africa-UE in materia di Migrazione, Mobilità e Occupazione |
partenariat pour la mobilité | partenariato per la mobilità |
permis de franchissement local de la frontière | lasciapassare per traffico frontaliero locale |
permis délivré en vue du franchissement local de la frontière | lasciapassare per traffico frontaliero locale |
personne franchissant la frontière | persona che attraversa la frontiera |
personne qui dépasse la durée de séjour autorisée | soggiornante oltretermine |
personne qui dépasse la durée de séjour autorisée | soggiornante fuoritermine |
personne qui dépasse la durée de séjour autorisée | overstayer |
personne résidant légalement sur le territoire | residente legalmente |
perte de la citoyenneté | perdita della cittadinanza |
plan concernant les aéroports internationaux | piano aeroporti internazionali |
plan de l'UE concernant les meilleures pratiques, normes et procédures pour prévenir et combattre la traite des êtres humains | piano UE sulle migliori pratiche, le norme e le procedure per contrastare e prevenire la tratta di esseri umani |
Plan global de lutte contre l'immigration clandestine et la traite des êtres humains dans l'Union européenne | piano globale per la lotta all'immigrazione clandestina e alla tratta degli esseri umani nell'Unione europea |
Plan pour la gestion des frontières extérieures des États membres de l'Union européenne | Piano per la gestione delle frontiere esterne degli Stati membri dell'Unione europea |
plateforme de coopération sur les migrations et le développement | piattaforma di cooperazione in materia di migrazione e sviluppo |
police judiciaire près les parquets | police judiciaire près les Parquets |
pose de la jaquette | applicazione della sopraccoperta |
pose de la mousseline | garzatura |
pose de la tranchefile | applicazione dei capitelli |
principes directeurs sur le déplacement interne | principi orientativi in materia di sfollamento interno |
programme commun pour les migrations et la mobilité | agenda comune su migrazione e mobilità |
Programme d'action concernant la coopération administrative dans les domaines des frontières extérieures, des visas, de l'asile et de l'immigration | programma d'azione finalizzato alla cooperazione amministrativa nei settori delle frontiere esterne, dei visti, dell'asilo e dell'immigrazione |
Programme d'action concernant la coopération administrative dans les domaines des frontières extérieures, des visas, de l'asile et de l'immigration | programma ARGO |
Programme d'assistance technique et financière en faveur de pays tiers dans le domaine des migrations et de l'asile | programma di assistenza finanziaria e tecnica ai paesi terzi in materia di migrazione e asilo |
programme de formation,d'échanges et de coopération dans les domaines de l'asile,de l'immigration et du franchissement des frontières extérieures | programma Odysseus |
Programme de mesures de lutte contre l'immigration clandestine par voie maritime dans les États membres de l'Union européenne | Programma di misure per il contrasto dell'immigrazione clandestina attraverso le frontiere marittime degli Stati membri dell'Unione europea |
programme thématique dans le domaine des migrations et de l'asile | programma tematico di cooperazione con i paesi terzi nei settori della migrazione e dell'asilo |
programme thématique de coopération avec les pays tiers dans le domaine des migrations et de l'asile | programma tematico di cooperazione con i paesi terzi nei settori della migrazione e dell'asilo |
Projet de résolution sur les garanties minimales pour les procédures d'asile | Progetto di risoluzione sulle garanzie minime per le procedure di asilo |
protection contre les rayons UV | protezione dagli ultravioletti |
Protocole modifiant les articles 40, 41 et 65 de la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 signée à Schengen le 19 juin 1990 | Protocollo recante modifica degli articoli 40, 41 e 65 della convenzione di applicazione dell'accordo di Schengen del 14 giugno 1985, firmata a Schengen il 19 giugno 1990 |
protocole sur la mise en oeuvre d'un accord de réadmission | protocollo sull'attuazione dell'accordo sulla riammisione |
Rapport sur l'"Evaluation de la menace que représente la criminalité organisée" | relazione sulla valutazione della minaccia rappresentata dalla criminalità organizzata |
Recommandation du Conseil relative à la dotation en personnel et en équipements de détection des faux documents et des documents falsifiés dans les services de délivrance des visas des représentations à l'étranger ainsi que dans les administrations nationales chargées de la délivrance et de la prorogation des visas | Raccomandazione del Consiglio sulla dotazione per l'individuazione dei documenti falsi e falsificati nei servizi responsabili per i visti delle rappresentanze all'estero e presso le autorità nazionali preposte al rilascio e al rinnovo dei visti |
reprendre le demandeur d'asile | riprendere il richiedente l'asilo |
ressortissant de pays tiers franchissant la frontière extérieure | cittadino di paese terzo entrato attraverso una frontiera esterna |
restreindre la validité territoriale du visa | limitare la validità territoriale del visto |
restriction de la libre circulation | restrizione della libera circolazione |
retour volontaire dans le pays d'origine | ritorno volontario nel paese di origine |
retrait de la demande d'asile | ritiro della domanda di asilo |
règlement CE n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l'obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation | Regolamento CE N. 539/2001 che adotta l'elenco dei paesi terzi i cui cittadini devono essere in possesso del visto all'atto dell'attraversamento delle frontiere esterne e l'elenco dei paesi terzi i cui cittadini sono esenti da tale obbligo |
réadmettre le demandeur d'asile | riammettere il richiedente asilo |
réintégration dans le pays d'origine | reintegrazione nel paese d'origine |
Réseau d’information et de coordination sécurisé connecte a l’internet pour les services des Etats membres charges de la gestion des flux migratoires ICONet | Rete di Informazione e Coordinamento per i Servizi di Gestione dell’Immigrazione degli Stati Membri (ICONet) |
réseau d'information et de coordination sécurisé connecté à l'internet pour les services des États membres chargés de la gestion des flux migratoires | rete di informazione e coordinamento sicura per i servizi di gestione dell'immigrazione degli Stati membri |
réseau d'information et de coordination sécurisé connecté à l'internet pour les services des États membres chargés de la gestion des flux migratoires | rete di informazione e coordinamento per i servizi di gestione dell'immigrazione degli Stati membri |
science de la lumière | ottica |
Sous-comité plénier sur la protection internationale | sottocomitato plenario sulla protezione internazionale |
Statut de la Banque de développement du Conseil de l'Europe | Statuto della Banca di Sviluppo del Consiglio d'Europa |
structure de la surface | caratteristiche |
Surveillance terrestre et maritime intégrée pour l'environnement et la sécurité | Sorveglianza terrestre e marittima integrata per l'ambiente e la sicurezza |
système central d'information sur les visas | sistema centrale d'informazione sui visti |
Système d'information sur les visas | Sistema d'informazione visti |
Système d’information sur les visas | Sistema di Informazione Visti |
système électronique pour la préparation de l'impression | sistema elettronico pre-stampa |
titre de séjour dont l'échéance est la plus lointaine | titolo di soggiorno la cui scadenza è più lontana |
titre de séjour qui confère le droit de séjour le plus long | titolo di soggiorno che conferisce il diritto di soggiorno più lungo |
trou de la couture | foro di cucitura |
usage de la force | uso della forza |
visa ayant l'échéance la plus lointaine | visto con scadenza più lontana |
visa dont l'échéance est la plus lointaine | visto con scadenza più lontana |
équilibre entre les efforts consentis par les Etats membres pour accueillir des réfugiés et des personnes déplacées et supporter les conséquences de cet accueil | equilibrio degli sforzi tra gli Stati membri che ricevono i rifugiati e gli sfollati e subiscono le conseguenze dell'accoglienza degli stessi |