DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Work flow containing vom | all forms | exact matches only
GermanFrench
Akten und Drucksachen von dauerndem Wertdocuments et imprimés présentant un intérêt à long terme
Beschäftigung von Kindernemploi des enfants
Bestimmung der Wasserbestaendigkeit von Glasessai de titration de verre
Block von Datenbloc
Bundesgesetz vom 26.Juni 1998 über die ArchivierungLoi fédérale du 26 juin 1998 sur l'archivage
Erstellen von Kurzreferatenanalyse
Informationstätigkeit des Bundesrates und der Bundesverwaltung in ausserordentlichen Situationen.Bericht der Geschäftsprüfungskommission des Nationalrates vom 29.Mai 1997Les activités déployées par le Conseil fédéral et l'administration fédérale en matière d'information lors de situations extraordinaires.Rapport de la Commission de gestion du Conseil national du 29 mai 1997
landesweites Netzwerk von Aussenstellenréseau national de relais
Lesen von Datenlire les donnees
Lesen von Datenlecture des donnees
Löschen von Dateneffacer les données
Löschen von Dateneffacement des données
Netz von Verbindungsstellenréseau de centres relais
Ordnung vom Einfachen zum Komplexenordre de complexité croissante
Schreiben von Datenécrire les données
Schreiben von Datenecriture des données
Strategie des Bundesrates vom 18.Februar 1998 für eine Informationsgesellschaft in der SchweizStratégie du Conseil fédéral du 18 février 1998 pour une société de l'information en Suisse
Titel von Periodikatitre de périodiques
Verordnung des EDI vom 1.Dezember 1999 über die Gebühren des Schweizerischen BundesarchivsOrdonnance du DFI du 1er décembre 1999 sur les émoluments perçus par les Archives fédérales
Verordnung vom 14.April 1999 über das Informationssystem ARAMIS betreffend Forschungs-und Entwicklungsprojekte des BundesOrdonnance du 14 avril 1999 relative au système d'information ARAMIS sur les projets de recherche et développement de la Confédération
Verordnung vom 1.Dezember 1999 über das Staatsschutz-Informations-SystemOrdonnance du 1er décembre 1999 sur le système de traitement des données relatives à la protection de l'État
Verordnung vom 31.Mai 2000 über das DNA-Profil-InformationssystemOrdonnance du 31 mai 2000 sur le système d'information fondé sur les profils d'ADN
Verordnung vom 27.September 1999 des Bundesgerichts zum ArchivierungsgesetzOrdonnance du 27 septembre 1999 du Tribunal fédéral portant application de la loi fédérale sur l'archivage
Vorbereitung und Verarbeitung von Datenpréparation et maniement des données
Zentralstelle für die Selektion von ArchivstückenService central de sélection des archives
Zwischenspeichern von Datenmémorisation intermédiaire temporaire
Überschreiben von Datentranscrire des données