Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Portuguese
⇄
Arabic
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Italian
Japanese
Konkani
Latin
Macedonian
Nepali
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Spanish
Swedish
Telugu
Xhosa
Zulu
Terms
for subject
Work flow
containing
de
|
all forms
|
exact matches only
Portuguese
Greek
alteração
da
hierarquia nas classificações
ιεραρχική τροποποίηση στις ταξινομήσεις
altura
da
parede
έδραση καλύμματος
anamenese
de
informação
αναμνηστικό ιστορικό
anel
de
uma classificação
ταξινομητικός δακτύλιος
anexo
de
um tesauro
βοηθητικό μέρος ενός θησαυρού
anexo
de
um thesaurus
βοηθητικό μέρος ενός θησαυρού
análise
da
novidade
νεωτεριστική ανάλυση
análise
da
novidade
νεωτερική ανάλυση
análise
da
pertinência
ανάλυση σχετικότητας
arquivos
de
um organismo
αρχεία ενός οργανισμού
atribuição
de
palavras-chave estandardizadas
εκχώρηση τυποποιημένων λέξεων-κλειδιών
atribuição
de
termos de indexação
καταχώριση όρων ευρετηρίασης
atualização
de
um tesauro
ενημέρωση θησαυρού
base
de
dados
απόθεμα δεδομένων
base
de
dados Archis
βάση δεδομένων Archis
base
de
divisão
βάση διαίρεσης
base
de
notação
βάση συμβολισμού
bibliografia alfabética
de
cabeçalhos de assunto
αλφαβητική βιβλιογραφία επικεφαλίδων
bibliografia alfabética
de
palavras-chave
αλφαβητική βιβλιογραφία λέξεων-κλειδιών
bibliografia
de
material não livro
κατάλογος μέσων μαζικής ενημέρωσης
bibliografia
de
material não livro
μεσογραφία
bibliografia
de
material não livro
κατάλογος ΜΜΕ
bibliografia
de
obras de uma mesma época
βιβλιογραφία εποχής
bibliografia
de
publicações periódicas
βιβλιογραφία περιοδικών
bibliografia
de
traduções
βιβλιογραφία μεταφράσεων
bibliografia
de
um autor
βιβλιογραφία συγγραφέα
biblioteca
de
conservação
βιβλιοθήκη αποθήκευσης
biblioteca
de
depósito
βιβλιοθήκη αποθήκευσης
biblioteca
de
empréstimo
δανειστική βιβλιοθήκη
biblioteca
de
informação
βιβλιοθήκη πληροφοριών
biblioteca
de
investigação
βιβλιοθήκη έρευνας
biblioteca
de
livre acesso
βιβλιοθήκη ανοικτής πρόσβασης
biblioteca
de
referência
βιβλιοθήκη παραπομπών
biblioteca
de
referência
βιβλιοθήκη αναφοράς
bloco
de
dados
πλοκάδα δεδομένων
cabeçalho
de
assunto livre
ελεύθερη θεματική επικεφαλίδα
cabeçalho
de
assunto normalizado
προτυπική θεματική επικεφαλίδα
cabeçalho
de
assunto normalizado
πάγια θεματική επικεφαλίδα
cadeia
de
classificação
ταξινομητική αλυσίδα
cadeia
de
classificação
αλυσίδα
cadeia
de
classificação aberta
ανοικτή ταξινομητική αλυσίδα
cadeia
de
classificação aberta
ανοικτή αλυσίδα
cadeia
de
classificação completa
πλήρης ταξινομητική αλυσίδα
cadeia
de
classificação completa
πλήρης αλυσίδα
cadeia
de
classificação fechada
κλειστή ταξινομητική αλυσίδα
cadeia
de
classificação fechada
κλειστή αλυσίδα
cadeia
de
classificação parcialmente fechada
μερικώς κλειστή ταξινομητική αλυσίδα
cadeia
de
classificação parcialmente fechada
μερικώς κλειστή αλυσίδα
característica
de
ordenação
χαρακτηριστικό για διευθέτηση
característica
de
ordenação principal
κύριο χαρακτηριστικό για διευθέτηση
características
de
ordenação equivalentes
ισοδύναμα χαρακτηριστικά για διευθέτηση
características
de
ordenação secundárias
δευτερεύοντα χαρακτηριστικά για διευθέτηση
cartões perfurados
de
leitura ótica
διάτρητες κάρτες οπτικής ανάγνωσης
cartões perfurados
de
seleção manual
διάτρητες κάρτες χειροκίνητης επιλογής
cartões perfurados
de
seleção por agulha
διάτρητες κάρτες επιλογής με βελόνα
cartões perfurados
de
seleção visual
κάρτες σύμπτωσης οπών
cartões perfurados
de
seleção visual
κάρτες οπτικής επιλογής
categoria
da
variável
κατηγορία των μεταβλητών δεδομένων
categoria
de
dados
κατηγορία δεδομένων
catálogo
de
dados numéricos
αριθμικός κατάλογος
catálogo
de
títulos abreviados
κατάλογος συντετμημένων τίτλων
catálogo em forma
de
livro
κατάλογος υπό μορφή βιβλίου
catálogo especializado para a recolha
de
dados
εξειδικευμένος κατάλογος συλλογής δεδομένων
catálogo geral para a recolha
de
dados
γενικός κατάλογος συλλογής δεδομένων
centro
de
análise da informação
κέντρο αξιολόγησης πληροφοριών
centro
de
análise da informação
κέντρο ανάλυσης πληροφοριών
centro
de
avaliação da informação
κέντρο ανάλυσης πληροφοριών
centro
de
avaliação da informação
κέντρο αξιολόγησης πληροφοριών
centro
de
coordenação
κέντρο συντονισμού
centro
de
informação
κέντρο πληροφόρησης
centro
de
informação documental
κέντρο πληροφόρησης και τεκμηρίωσης
centro
de
informação especializada
κέντρο τεχνικών πληροφοριών
centro
de
informação especializada
κέντρο τεχνικής πληροφόρησης
centro
de
informação especializada
κέντρο εξειδικευμένων πληροφοριών
centro
de
informação rural
σταθμός "αγροτικά σταυροδρόμια"
centro
de
informação setorial
τομεακό κέντρο
centro
de
informação técnica
κέντρο εξειδικευμένων πληροφοριών
centro
de
informação técnica
κέντρο τεχνικής πληροφόρησης
centro
de
informação técnica
κέντρο τεχνικών πληροφοριών
centro
de
orientação
κέντρο παραπομπών
centro
de
orientação para a informação
κέντρο εκκαθάρισης
centro
de
orientação para a informação
κέντρο διαλογής
centro
de
referências
κέντρο παραπομπών
ciclo
de
retroação
ανάδραση
classes
de
ordenação
τάξη διευθέτησης
classificação
de
objetos
ταξινόμηση αντικειμένων
classificação
de
termos
ταξινόμηση όρων
coeficiente
de
pertinência
λόγος συνάφειας
coerência
da
equipa de indexação
διαευρετηριακή συνέπεια
coerência
da
indexação
συνέπεια ευρετηρίασης
conceito
de
classe
έννοια τάξης
conjunto
de
elementos a ordenar
σύνολο στοιχείων για διευθέτηση
conjunto
de
ficheiros
σύνολο φακέλων
conjunto
de
ficheiros
σύνολο αρχειοφακέλων
consistência
da
indexação
συνέπεια ευρετηρίασης
construção
de
um tesauro ab initio
εξ αρχής κατασκευή ενός θησαυρού
controlo
da
eficácia
έλεγχος αποτελεσματικότητας
controlo
da
sinonímia
έλεγχος συνωνύμων
controlo
de
vocabulário
εννοιολογικός έλεγχος
coordenação
de
facetas
παράταξη όψεων
critério
de
ordenação alfabética
αλφαβητική αρχή διευθέτησης
critério
de
ordenação alfanumérica
αλφαριθμική αρχή διευθέτησης
critério
de
ordenação numérica
αριθμική αρχή διευθέτησης
custos
de
um sistema
δαπάνες συστήματος
custos
de
um sistema
κόστη συστήματος
códigos
das
moedas nacionais
κωδικοί των εθνικών νομισμάτων
códigos
de
países
κωδικοί χωρών
definição
de
um conceito
ορισμός μιας έννοιας
definição
de
uma classe
ορισμός τάξης
definição
de
uma classe por extensão
εκτατικός ορισμός τάξης
definição específica
de
uma classe
εντατικός ορισμός τάξης
descrição
de
uma classe
περιγραφή τάξης
determinação
da
função
προσδιορισμός ρόλου
determinação
de
um conceito
προσδιορισμός μιας έννοιας
difusão
da
informação
διάχυση πληροφορίας
difusão seletiva
da
informação
επιλεκτική διάχυση των πληροφοριών
difusão seletiva
de
dados
επιλεκτική διάχυση δεδομένων
difusão seletiva
de
documentos
επιλεκτική διάχυση της τεκμηρίωσης
difusão seletiva
de
resumos
επιλεκτική διάχυση συνόψεων
difusão seletiva
de
títulos
επιλεκτική διάχυση τίτλων
dimensionalidade
de
uma classe
διαστατικότητα τάξης
dimensionalidade
de
uma classe
διαστατότητα τάξης
dimensionalidade
de
uma classe
διαστασιακότητα τάξης
dimensão
da
variável
διάσταση της μεταβλητής δεδομένων
divisão analítica
da
CDU
αναλυτική υποδιαίρεση UDC
divisão comum
da
CDU
κοινή υποδιαίρεση UDC
documentação
de
casos
τεκμηρίωση περιπτώσεων
documentação
de
experiências
τεκμηρίωση πειραμάτων
documento
de
base
έγγραφο εισόδου
documento
de
conjunto
συγκεφαλαιωτικό έγγραφο
documento
de
serviço
έγγραφο υπηρεσιακό στοιχείο
documentos
de
arquivo
αρχειακό υλικό
domínio
de
aplicação de um tesauro
πεδίο εφαρμογής ενός θησαυρού
domínio
de
aplicação de um thesaurus
πεδίο εφαρμογής ενός θησαυρού
edição completa
da
CDU
πλήρης έκδοση
edição especializada
da
CDU
ειδική έκδοση της UDC
edição média
da
CDU
ενδιάμεση έκδοση της UDC
elaboração
de
índices em contexto
καθιέρωση ευρετηρίου συμφραζομένων
elaboração
de
índices em contexto
δημιουργία ευρετηρίου συμφραζομένων
elemento auxiliar
de
uma linguagem documental
βοηθητικό στοιχείο γλώσσας τεκμηρίωσης
elemento
de
dados
στοιχείο δεδομένων
elemento
de
uma linguagem documental
στοιχείο γλώσσας τεκμηρίωσης
elemento dependente
de
uma linguagem documental
εξαρτώμενο στοιχείο γλώσσας τεκμηρίωσης
elementos essenciais:conjunto
de
dados principal
απαραίτητα στοιχεία:κύριο σύνολο δεδομένων
elementos semânticos
de
uma notação
σημασιολογικά στοιχεία συμβολισμού
elementos sintáticos
de
uma notação
συντακτικά στοιχεία συμβολισμού
eliminação
de
dados
εξάλειψη δεδομένων
eliminação
de
dados
εκκαθάριση δεδομένων
eliminação
de
descritores
απαλοιφή περιγραφέων
entrada
de
coletividade-autor
συλλογικό λήμμα
entrada
de
coletividade-autor
εταιρικό λήμμα
entrada
de
referência
λήμμα παραπομπής
entrada
de
referência
είσοδος παραπομπής
entrada
de
um tesauro
λήμμα θησαυρού
entrada
de
um thesaurus
λήμμα θησαυρού
entrada
de
um índice
λήμμα ευρετηρίου
entrada
de
um índice a um nível
απλό λήμμα ευρετηρίου
entrada
de
um índice a vários níveis
σύνθετο λήμμα ευρετηρίου
entrada
de
um índice complexo
σύνθετο λήμμα ευρετηρίου
entrada
de
um índice independente
αυθύπαρκτο λήμμα ευρετηρίου
entrada pela palavra
de
ordem
οδηγός λέξη εισόδου
equipamento eletrónico
de
processamento de dados
ηλεκτρονικός εξοπλισμός επεξεργασίας δεδομένων
espaço europeu
de
bibliotecas
ευρωπαϊκός χώρος βιβλιοθηκών
especificidade
da
indexação
ειδιότητα ευρετηρίασης
especificidade
de
uma linguagem documental
ειδιότητα γλώσσας τεκμηρίωσης
especificidade
de
uma linguagem documental
ακρίβεια γλώσσας τεκμηρίωσης
estabelecer um critério
de
valor de um dado
καθιερώνω κριτήριο αξιολόγησης ενός στοιχείου
estado
da
arte
έκθεση της "τελευταίας λέξης"
estado
da
arte
έκθεση ανασκόπησης
estado
de
conservação
κατάσταση συντήρησης
estatuto idêntico
de
um tesauro multilingue
ταυτοσημία ενός πολυγλωσσικού θησαυρού
estatuto idêntico
de
um tesauro multilingue
ισοστατότητα πολυγλωσσικού θησαυρού
estratégia
de
pesquisa
στρατηγική αναζήτησης
estratégia
de
pesquisa
στρατηγική ανάκτησης
estrutura
de
um tesauro
δομή ενός θησαυρού
estrutura
de
um thesaurus
δομή ενός θησαυρού
estrutura
de
uma classificação
ταξινομητική δομή
exame
de
documentos preparatórios
ανασκόπηση εγγράφων στοιχείων
exaustividade
da
indexação
εξαντλητικότητα ευρετηρίασης
exaustividade
da
indexação
ακρίβεια ευρετηρίασης
exaustividade
de
uma linguagem documental
εξαντλητικότητα γλώσσας τεκμηρίωσης
exaustividade
de
uma linguagem documental
διεξοδικότητα γλώσσας τεκμηρίωσης
expressão
de
indexação
φράση ευρετηρίασης
expressão
de
pesquisa
ερώτημα αναζήτησης
ficha
de
trabalho
φύλλο εργασίας
fichas
de
perfurações marginais
κάρτες εγκοπής
ficheiro
de
acesso direto
φάκελος άμεσης πρόσβασης
ficheiro
de
acesso direto
αρχειοφάκελος άμεσης πρόσβασης
ficheiro
de
acesso direto
αρχείο άμεσης πρόσβασης
ficheiro
de
acesso sequencial
ακολουθιακός φάκελος
ficheiro
de
acesso sequencial
ακολουθιακός αρχειοφάκελος
ficheiro
de
acesso sequencial
ακολουθιακό αρχείο
ficheiro
de
autores
αρχειοφάκελος συγγραφέων
ficheiro
de
autores
φάκελος συγγραφέων
ficheiro
de
autores
αρχείο συγγραφέων
ficheiro
de
autoridade
κατάλογος επικεφαλίδων και πηγών
ficheiro
de
coletividades-autores
αρχειοφάκελος συλλογικών οργάνων
ficheiro
de
coletividades-autores
φάκελος συλλογικών οργάνων
ficheiro
de
coletividades-autores
αρχείο συλλογικών οργάνων
ficheiro
de
computador
αρχείο υπολογιστή
ficheiro
de
computador
αρχειοφάκελος υπολογιστή
ficheiro
de
computador
φάκελος υπολογιστή
ficheiro
de
descritores
φάκελος εισόδου μέσω περιγραφέων
ficheiro
de
descritores
αρχειοφάκελος εισόδου μέσω περιγραφέων
ficheiro
de
descritores
αρχείο εισόδου μέσω περιγραφέων
ficheiro
de
entradas de assunto
αρχειοφάκελος εισόδου θεματικών επικεφαλίδων
ficheiro
de
entradas de assunto
φάκελος εισόδου θεματικών επικεφαλίδων
ficheiro
de
entradas de assunto
αρχείο εισόδου θεματικών επικεφαλίδων
ficheiro
de
nomes geográficos
αρχειοφάκελος γεωγραφικών οντοτήτων
ficheiro
de
nomes geográficos
φάκελος γεωγραφικών οντοτήτων
ficheiro
de
nomes geográficos
αρχείο γεωγραφικών οντοτήτων
ficheiro
de
nomes próprios
φάκελος κύριων ονομάτων
ficheiro
de
nomes próprios
αρχειοφάκελος κύριων ονομάτων
ficheiro
de
nomes próprios
αρχείο κύριων ονομάτων
ficheiro
de
notações
αρχειοφάκελος εισόδου συμβολισμού
ficheiro
de
notações
φάκελος εισοδου συμβολισμού
ficheiro
de
notações
αρχείο εισόδου συμβολισμού
ficheiro
de
palavras-chave
φάκελος εισόδου λέξεων-κλειδιών
ficheiro
de
palavras-chave
αρχειοφάκελος εισόδου λέξεων-κλειδιών
ficheiro
de
palavras-chave
αρχείο εισόδου λέξεων-κλειδιών
ficheiro
de
termos de indexação
αρχειοφάκελος όρων ευρετηρίασης
ficheiro
de
termos de indexação
φάκελος όρων ευρετηρίασης
ficheiro
de
termos de indexação
αρχείο όρων ευρετηρίασης
filigrana
de
forma redonda
υδατόσημο κυλινδρικής χαρτοποιητικής μηχανής
flexibilidade
da
notação
ευελιξία συμβολισμού
foco
de
base
βασική εστία
forma escrita
da
notação
συμβολισμικό μορφότυπο
formato
de
campo fixo
μορφότυπο δεδομένων σταθερού πεδίου
formato
de
comprimento fixo
μορφότυπο δεδομένων σταθερού μήκους
formato do arquivo
de
dados
μορφή αρχειοθέτησης δεδομένων
formulário
de
um tesauro
μορφή θησαυρού
formulário
de
um thesaurus
μορφή θησαυρού
frase
de
indexação
φράση ευρετηρίασης
frequência
de
utilização
συχνότητα χρησιμοποίησης
frequência
de
utilização
συχνότητα χρήσης
função
de
um tesauro
λειτουργία ενός θησαυρού
função
de
um thesaurus
λειτουργία ενός θησαυρού
hospitalidade
da
notação
φιλοξενία συμβολισμού
hospitalidade
da
notação
δέσμευση συμβολισμού
indexação automática com apoio
de
um tesauro
ευρετηρίαση με τη βοήθεια θησαυρού
indexação automática com apoio
de
um tesauro
αυτόματη ευρετηρίαση με τη βοήθεια θησαυρού
indexação com apoio
de
antidicionário e tesauro
ευρετηρίαση με τη βοήθεια αντιλεξικού και θησαυρού
indexação com apoio
de
computador
πληροφορικοποιημένη ευρετηρίαση
indexação com apoio
de
um antidicionário
ευρετηρίαση με τη βοήθεια αντιλεξικού
indexação por cadeia
de
carateres
ευρετηρίαση με λέξεις-κλειδιά βάσει στοιχειοσειρών χαρακτήρων
indexação por filiação
de
citações
προβλεπτική ευρετηρίαση βάσει παραπομπών
indicador
de
facetas
ενδείκτης όψεων
indicador
de
funções
ρόλος
indicador
de
funções
ενδείκτης ρόλου
indicador
de
quantificação
ποσοτικοποιητής
indicador
de
relação
σχετιστής
indicador
de
relação
ενδείκτης σχέσης
indicador
de
subordinação
ενδείκτης υπόταξης
indicadores
de
eficácia
δείκτες αποτελεσματικότητας
indicação
das
fontes
ένδειξη πηγής
instrução
de
deslocamento
εντολή μετατόπισης
intercâmbio
de
jovens líderes de opinião
ανταλλαγές μεταξύ νέων που επηρεάζουν την κοινή γνώμη
introdução
de
dados em memória
είσοδος αποθήκης
introdução
de
novos descritores
πρόσθεση περιγραφέων
introdução
de
um tesauro
εισαγωγή στο θησαυρό
introdução
de
um tesauro
εγχειρίδιο θησαυρού
introdução
de
um thesaurus
εγχειρίδιο θησαυρού
introdução
de
um thesaurus
εισαγωγή στο θησαυρό
limitação do número
de
respostas
μέθοδος τιμής κατωφλίου
limitação do número
de
respostas
διαδικασία τιμής κατωφλίου
livro
de
registo
αρχείο
local
de
publicação
τόπος έκδοσης
língua base
de
uma linguagem documental
γλωσσική βάση γλώσσας τεκμηρίωσης
manutenção
de
um tesauro
ενημέρωση θησαυρού
mediador
da
informação
υπηρεσία πληροφόρησης
medida
de
eficácia
ολική απόδοση
minuta
de
plano de codificação
προσχέδιο παραστατικού κωδικοποίησης
modo
de
ordenação
διάσταση διευθέτησης
monodimensionalidade
de
um tesauro
μονοδιαστατότητα ενός γλωσσικού θησαυρού
mono-hierarquia
de
um tesauro
μονοϊεραρχία ενός θησαυρού
multidimensionalidade
de
um tesauro
πολυδιαστατότητα ενός θησαυρού
método
de
ordenação
συσκευή διευθέτησης
método
de
ordenação
συσκευή διάταξης
método
de
pesquisa
μέθοδος αναζήτησης
método
de
pesquisa
διαδικασία αναζήτησης
métodos
da
documentação
μέθοδοι τεκμηρίωσης
nota
de
pé de página
υποσημείωση
notas
de
aplicações do microcomputador
σημειώσεις εφαρμογών μικροϋπολογιστών
notação
de
grupo
ομαδοσυμβολισμός
notação linear com indicação
de
nível hierárquico
γραμμικός συμβολισμός ένδειξης στάθμης
noções fundamentais no domínio
da
comunicação
θεμελιώδεις έννοιες της επικοινωνίας
nível
de
descrição bibliográfica
επίπεδο αναγραφής
número
de
controlo de duplicados
αριθμός ελέγχου αντιτύπων
número
de
identificação
αριθμός αναγνώρισης
número
de
ordem
αριθμός τεκμηρίου
número
de
ordem
αριθμός εγγράφου
número
de
páginas
αριθμός σελίδων
ordem
das
facetas
οψίτυπος
ordem
das
facetas
διάταξη όψεων
ordenação por sucessão
de
carateres
χαρακτηροστρεφής αρχή διευθέτησης
ordenação por sucessão
de
carateres
σημειοστρεφής αρχή διευθέτησης
ordenação por sucessão
de
signos
σημειοστρεφής αρχή διευθέτησης
ordenação por sucessão
de
signos
χαρακτηροστρεφής αρχή διευθέτησης
organismos
de
informação e documentação
φορείς πληροφόρησης και τεκμηρίωσης
organismos
de
informação e documentação
πρακτορεία πληροφόρησης και τεκμηρίωσης
parte principal
de
um tesauro
κύριο μέρος θησαυρού
período
de
análise histórica
περίοδος ιστορικής ανάλυσης
poli-hierarquia
de
um tesauro
πολυϊεραρχία ενός θησαυρού
poli-hierarquia
de
um thesaurus
πολυϊεραρχία ενός θησαυρού
princípio
de
extração
αρχή των λέξεων-κλειδιών
princípios
da
documentação
αρχές τεκμηρίωσης
princípios
de
indexação
αρχές ευρετηρίασης
princípios
de
ordenação
αρχές διευθέτησης
produto
de
relações
γινόμενο σχέσεων
profundidade
da
indexação
βάθος ευρετηρίασης
Programa relativo a um Mercado
de
Serviços da Informação
Πρόγραμμα για την αγορά υπηρεσιών στον τομέα των πληροφοριών
proteção
das
margens
προστασία οχθών
proteção jurídica
da
informação pessoal
νομική προστασία πληροφοριών
pé-
de
-imprensa
εντύπωμα
pé-
de
-imprensa
βιβλιογραφική διεύθυνση
quadro
de
classificação
πίνακες ταξινόμησης
quadro
de
classificação
πλαίσιο ταξινόμησης
recuperação
da
informação
ανάκτηση πληροφοριών
recuperação
da
informação
ανάκτηση
recuperação
de
dados
ανάκτηση δεδομένων
recuperação
de
documentos
ανάκτηση τεκμηρίων
recuperação
de
documentos
ανάκτηση εγγράφων
recuperação
de
referências
ανάκτηση παραπομπών
recuperação
de
resumos
ανάκτηση συνόψεων
recuperação
de
títulos
ανάκτηση τίτλου
recursos
de
informação bibliográfica
βιβλιογραφικά μέσα
reescrita
de
dados
επεγγραφή δεδομένων
referência cruzada
de
assunto
θεματική διαπαραπομπή
registo
de
aquisições
καταχωρητής εισροών
registo
de
aquisições
καταχωρητής εισερχομένων
regras
de
aquisição
κανόνες απόκτησης
regras
de
codificação
οδηγίες διάτρησης
regras
de
perfuração
οδηγίες διάτρησης
relação
de
aplicação
σχέση πόλωσης
relação
de
aplicação
πολωτική σχέση
relação
de
causa e efeito
σχέση αιτιότητας
relação
de
causa e efeito
σχέση αιτίου-αποτελέσματος
relação
de
causa e efeito
σχέση αιτίου-αιτιατού
relação
de
causalidade
σχέση αιτίου-αιτιατού
relação
de
causalidade
σχέση αιτιότητας
relação
de
causalidade
σχέση αιτίου-αποτελέσματος
relação
de
complementaridade
σχέση συμπληρωματικότητας
relação
de
complementaridade
συμπληρωματική σχέση
relação
de
equivalência
σχέση ισοδυναμίας
relação
de
inclusão
σχέση όλου-μέρους
relação
de
inclusão
μέρια σχέση
relação
de
influência
επιρροϊκή σχέση
relação
de
influência
σχέση επιρροής
relação
de
ordem
σχέση διάταξης
relação
de
origem
σχέση προέλευσης
relação
de
origem
προελευσιακή σχέση
relação
de
pertença
σχέση εξάρτησης
relação
de
pertença
σχέση "ανήκειν"
relação
de
substituição
σχέση υποκατάστασης
relação
de
sucessão
σχέση διαδοχής
relação
de
superioridade
υπέρταξη
repertório
de
títulos
βιβλιογραφία τίτλων
reserva
de
notação
δέσμευση συμβολισμού
reserva
de
notação
φιλοξενία συμβολισμού
resultados
da
recuperação
έκβαση αναζήτησης
resultados
da
recuperação
αποτελέσματα ανάκτησης
resultados
da
recuperação
έκβαση ανάκτησης
resumo
de
autor
σύνοψη συγγραφέα
resumo
de
autor
περίληψη του συγγραφέα
resumo
de
conjunto
γενική σύνοψη
retorno
de
pertinência
μέθοδος σχετικής αποτίμησης
seminário
de
informação
εργαστήριο πληροφόρησης
serviços auxiliares
de
informação e documentação
φορείς βοηθητικών υπηρεσιών πληροφόρησης και τεκμηρίωσης
serviços
de
bibliotecas
μέσα παροχής υπηρεσιών βιβλιοθήκης
serviços
de
bibliotecas
υπηρεσίες βιβλιοθήκης
serviços
de
documentação
υπηρεσίες τεκμηριακής πληροφόρησης
serviços
de
documentação
γραφείο τεκμηρίωσης της U.I.C.
serviços
de
documentação
υπηρεσία τεκμηρίωσης της U.I.C.
serviços
de
documentação
μέσα τεκμηριακής πληροφόρησης
serviços
de
documentação
υπηρεσίες τεκμηρίωσης
serviços
de
informação
μέσα πληροφόρησης
serviços
de
informação
υπηρεσίες πληροφόρησης
serviços
de
informação e documentação
φορείς υπηρεσιών πληροφόρησης και τεκμηρίωσης
serviços
de
informações rápidas
υπηρεσία ταχυπληροφόρησης
serviços
de
resumos
υπηρεσίες συνόψεων
sintaxe
de
uma linguagem documental
γραμματική γλώσσας τεκμηρίωσης
sistema conceptual
de
documentação
εννοιολογικό σύστημα τεκμηρίωσης
sistema conceptual
de
uma linguagem documental
σύστημα διευθέτησης εννοιών γλώσσας τεκμηρίωσης
sistema conceptual
de
uma linguagem documental
εννοιολογικό σύστημα γλώσσας τεκμηρίωσης
sistema concreto
de
documentação
φυσικό σύστημα τεκμηρίωσης
sistema
de
classificação
σύστημα ταξινόμησης
sistema
de
classificação
σύστημα διάταξης
sistema
de
documentação científica
επιστημονικό σύστημα τεκμηρίωσης
sistema
de
documentação empresarial
βιομηχανικό σύστημα τεκμηρίωσης
sistema
de
documentação hospitalar
νοσοκομειακό σύστημα τεκμηρίωσης
sistema
de
documentação para a imprensa
σύστημα τεκμηρίωσης τύπου
sistema
de
informação
σύστημα πληροφοριών
sistema
de
informação numa empresa
σύστημα πληροφοριών μέσα σ'έναν οργανισμό
sistema
de
ligação entre ficheiros
σύστημα σύνδεσης μεταξύ φακέλων
sistema
de
ligação entre ficheiros
σύστημα σύνδεσης μεταξύ αρχειοφακέλων
sistema
de
sinais
σύστημα συμβόλων
sistema
de
sinais
σύστημα σημείων
sistema informático
de
gestão
πληροφορικό σύστημα διοίκησης
sistema terminológico
de
uma linguagem documental
σύστημα διευθέτησης όρων γλώσσας τεκμηρίωσης
sistema terminológico
de
uma linguagem documental
ορολογικό σύστημα γλώσσας τεκμηρίωσης
subdivisão
de
forma
υποδιαίρεση μορφής
suplemento
de
um tesauro
συμπλήρωμα ενός θησαυρού
suporte
de
armazenamento legível por máquina
μηχανοαναγνώσιμο μέσο αποθήκευσης
suporte
de
dados
μέσο δεδομένων
suporte
de
informação
μέσο δεδομένων
suporte
de
informação
φορέας δεδομένων
suporte
de
memória magnética
μαγνητικό μέσο αποθήκευσης
supressão
de
descritores
απαλοιφή περιγραφέων
série homogénea
de
dados
ομογενής σειρά δεδομένων
série poli-homogénea
de
dados
πολυομογενής σειρά δεδομένων
síntese
de
conceitos
εννοιολογική σύνθεση
tabela
de
classificação
πίνακες ταξινόμησης
tabelas auxiliares
da
CDU
βοηθητικοί πίνακες UDC
tabelas
da
CDU
πίνακες UDC
tabelas principais
da
CDU
κύριοι πίνακες UDC
taxa
de
cobertura
λόγος κάλυψης
taxa
de
cobertura relativa
σχετικός λόγος κάλυψης
taxa
de
eficácia
λόγος αποτελεσματικότητας
taxa
de
irrelevância
λόγος απόρριψης
taxa
de
irrelevância
λόγος απορριμμάτων
taxa
de
novidade
λόγος νεοφανών
taxa
de
novidade
λόγος νεοφάνειας
taxa
de
omissão
λόγος αστοχίας
taxa
de
omissão
λογος αστοχιών
taxa
de
pertinência
λόγος συνάφειας
taxa
de
recuperação
λόγος εξόδου
taxa
de
recuperação de referências pertinentes
λόγος ανάκτησης
taxa
de
revocação
λόγος ευστοχιών
taxa
de
revocação
λόγος εύστοχων αποκρίσεων
taxa
de
revocação
λόγος ευστοχίας
taxa
de
revocação relativa
σχετικός λόγος εύστοχων αποκρίσεων
taxa
de
revocação relativa
σχετικός λόγος ευστοχιών
taxa
de
ruído
λόγος θορύβου
termo
de
empréstimo
δάνειος όρος
termo
de
indexação
όρος ευρετηρίασης
termo
de
indexação composto
σύνθετος όρος ευρετηρίασης
termo
de
referência
όρος αναφοράς
tesauro
de
estrutura complexa
σύμπλοκος δομημένος θησαυρός
tesauro
de
estrutura complexa
θησαυρός σύμπλοκης δομής
tesauro
de
estrutura simples
θησαυρός απλής δομής
tesauro
de
estrutura simples
απλός δομημένος θησαυρός
tesauro
de
termos não preferenciais
θησαυρός χωρίς προτιμώμενους όρους
tesauro
de
termos preferenciais
θησαυρός με προτιμώμενους όρους
teste
de
indexação
δοκιμή ευρετηρίασης
teste
de
recuperação
δοκιμή ανάκτησης
teste
de
um tesauro
δοκιμή θησαυρού
teste
de
um thesaurus
δοκιμή θησαυρού
transdutor magnético
de
semiperíodo
μαγνητικός ρυθμιστής ημιπεριόδου
transferência
da
informação
μεταφορά πληροφοριών
técnicas
de
comunicação
μηχανίκευση επικοινωνιών
técnicas
de
indexação
τεχνική ευρετηρίασης
técnicos
de
documentação
προσωπικό τεκμηρίωσης
unidade
de
análise da informação
μονάδα ανάλυσης πληροφοριών
unidade
de
análise da informação
μονάδα αξιολόγησης πληροφοριών
unidade
de
análise de dados
αποτιμητική μονάδα
unidade
de
análise de dados
αξιολογητική μονάδα
unidade
de
análise documental
τεκμηριακή μονάδα αναφοράς
unidade
de
registo
μονάδα δεδομένων
unidade
de
significação
φράση
validade
da
documentação
τεκμηριωτική εγκυρότητα
valor
da
variável
τιμή μεταβλητής δεδομένων
vocabulário
de
entrada
εισαγωγικό λεξιλόγιο
vocabulário
de
um tesauro
λεξιλόγιο ενός θησαυρού
vocabulário
de
um thesaurus
λεξιλόγιο ενός θησαυρού
vocabulário
de
uma linguagem documental
λεξιλόγιο γλώσσας τεκμηρίωσης
zona
da
colação
ζώνη περιγραφής
zona
da
coleção
ζώνη συλλογής
zona
da
coleção
ζώνη σειράς
zona
da
edição
ζώνη έκδοσης
zona
da
publicação
βιβλιογραφική διεύθυνση
zona
da
publicação
εντύπωμα
zona
das
notas
ζώνη υποσημειώσεων
zona
de
pé de imprensa
ζώνη δημοσίευσης
zona do título e
de
menção de responsabilidade
ζώνη τίτλου και ένδειξης ευθύνης
árvore
de
uma classificação
ταξινομητικό δέντρο
índice alfabético
da
CDU
αλφαβητική υπδιαίρεση UDC
índice alfabético
de
uma classificação
αλφαβητικό ευρετήριο ταξινόμησης
índice
da
CDU
δεκαδικός δείκτης
índice
da
CDU
δείκτης UDC
índice
das
fontes
ευρετήριο πηγών
índice
de
assuntos
ευρετήριο θεματικών επικεφαλίδων
índice
de
assuntos
θεματικό ευρετήριο
índice
de
citações
ευρετήριο παραπομπών
índice
de
classificação facetada
ευρετήριο ταξινόμησης σε όψεις
índice
de
classificação facetada
ευρετήριο οψινόμησης
índice
de
classificação facetada abreviado
συντετμημένο ευρετήριο ταξινόμησης σε όψεις
índice
de
classificação facetada abreviado
συντετμημένο ευρετήριο οψινόμησης
índice
de
coletividades-autores
ευρετήριο συλλογικών οργάνων
índice
de
coletividades-autores
ευρετήριο εταιρικών οργάνων
índice
de
matérias
ευρετήριο θεματικών επικεφαλίδων
índice
de
nomes próprios
ευρετήριο κύριων ονομάτων
índice
de
notações
ευρετήριο συμβολισμών
índice
de
referência cruzada
τυπική διαπαραπομπή ευρετηρίου
índice
de
referências múltiplas
συνδετικό ευρετήριο
índice
de
títulos
ευρετήριο τίτλων
índice
de
um documento
ευρετήριο εγγράφου
índice
de
um tesauro
ευρετήριο θησαυρού
índice
de
uma classificação
ευρετήριο ταξινόμησης
índice
de
uma linguagem documental
ευρετήριο γλώσσας τεκμηρίωσης
índice sistemático
de
uma classificação
συστηματικό ευρετήριο ταξινόμησης
Showing first 500 phrases
Get short URL