German | Italian |
Artikel für Speisenzubereitung | materiali per la preparazione di alimenti |
Ausschuss für Raumentwicklung | comitato per lo sviluppo territoriale |
Ausschuss für Raumentwicklung | comitato per l'assetto territoriale |
Ausschuss für Raumordnung | comitato per l'assetto territoriale |
Ausschuss für Raumordnung | comitato per lo sviluppo territoriale |
Bereich für die Essensausgabe | batteria distribuzione |
Bundesratsbeschluss vom 2.Dezember 1994 über die Allgemeinverbindlicherklärung des Gesamtarbeitsvertrages für das Heizungs-,Klima-,Lüftungs-,Spengler-und Sanitärinstallationsgewerbe | Decreto del Consiglio federale del 2 dicembre 1994 che conferisce obbligatorietà generale al contratto collettivo di lavoro per i mestieri nei rami riscaldamento,della climatizzazione,della ventilazione e dei lattonieri ed installatori |
Bundesratsbeschluss vom 16.Mai 2000 über die Allgemeinverbindlicherklärung des Gesamtarbeitsvertrages für das Schweizerische Heizungs-,Klima-,Lüftungs-,Spenglerei-und Sanitärinstallationsgewerbe | Decreto del Consiglio federale del 16 maggio 2000 che conferisce obbligatorietà generale al contratto collettivo di lavoro per i mestieri svizzeri nei rami del riscaldamento,della climatizzazione,della ventilazione e dei lattonieri ed installatori |
Depotcontainer für Altglas | campana |
Depotcontainer für Altglas | contenitore per la raccolta del vetro |
Druckknopf für Dampfstoss | comando di supervapore |
Europäisches Forum für die Urbane Sicherheit | Forum Europeo per la Sicurezza Urbana |
Fabrik für elektrische Haushaltsgeräte | fabbrica di elettrodomestici |
Fabrik für Haushalts-Klimaanlagen | fabbrica di climatizzatori per uso residenziale |
Futteral für Brille | custodia per occhiali |
Futteral für Zigaretten | custodia per sigarette |
für den Frischverbrauch | da consumarsi fresco |
Genossenschaft für das Heizungs-und Lüftungsgewerbe | Società cooperativa dell'industria di riscaldamento e ventilazione |
Haken für Metallmatratzen | gancio per reti metalliche di letto |
Haltenase für Hörer bei Wandbefestigung | supporto di sostegno del ricevitore al muro |
Heizungsanlage für Warmwasserversorgung | impianto a serpentino per il riscaldamento dell'acqua |
Herstellung von Geräten und Artikeln für Haushalt und Gewerbe sowie sonstigen Blechwaren | fabbricazione di articoli domestici e similari |
Herstellung von Öfen und Herden aller Art für den Haushalt | produzione di apparecchi da riscaldamento d'uso domestico e cucine di ogni tipo |
Hängeschrank für Arzneimittel | armadietto farmaceutico da appendere |
Hängeschrank für Toilettenartikel | armadietta da toletta da appendere |
Inkontinenzprodukt für Erwachsene | prodotto per l'incontinenza degli adulti |
Programm für nachhaltige Städte | programma Città sostenibili |
Reglement vom 20.Mai 1999 über die Ausbildung und die Lehrabschlussprüfung.Lehrplan vom 20.Mai 1999 für den beruflichen Unterricht:Hauswirtschafterin | Regolamento del 20 maggio 1999 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 20 maggio |
Reglement vom 29.November 1995 über die Ausbildung und die Lehrabschlussprüfung.Lehrplan vom 29.November 1995 für den beruflichen Unterricht | Regolamento del 29 novembre 1995 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 29 novembre |
Reglement vom 29.Oktober 1998 über die Durchführung der interkantonalen Fachkurse für Hotelfachassistentinnen und Hotelfachassistenten:Hotelfachassistentin | Regolamento del 29 ottobre 1998 concernente l'esecuzione di corsi speciali intercantonali per assistenti d'albergo:assistente d'albergo |
Reglement vom 29.Oktober 1998 über die Durchführung der interkantonalen Fachkurse für Köche und Köchinnen:Koch | Regolamento del 29 ottobre 1998 concernente l'esecuzione di corsi speciali intercantonali per cuochi e cuoche:cuoco |
Reglement vom 29.Oktober 1998 über die Durchführung der interkantonalen Fachkurse für Servicefachangestellte:Servicefachangestellter | Regolamento del 29 ottobre 1998 concernente l'esecuzione di corsi speciali intercantonali per camerieri e cameriere:cameriere |
Reglement vom 30.September 1999 über die Ausbildung und die Lehrabschlussprüfung.Lehrplan vom 30.September 1999 für den beruflichen Unterricht:Haustechnikplaner | Regolamento del 30 settembre 1999 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 30 settembre 1999:progettista nella tecnica della costruzione |
Sammelwagen für Wäsche | carrello reggisacco per biancheria sporca |
Schweizer Verband für Gemeinschaftsgastronomie( | Associazione Svizzera per il Vitto in Comune |
Schweizer Verband für Gemeinschaftsverpflegung | Associazione Svizzera per il Vitto in Comune |
Schweizerische Fachkommission für Berufsbildung im Gastgewerbe | Commissione svizzera per la formazione professionale nell'industria alberghiera-esercentesca |
Schweizerische Gesellschaft für Hotelkredit | Società Svizzera di Credito Alberghiero |
Schweizerischer Verband für Wohnungswesen | Associazione Svizzera per l'Abitazione |
Schweizerisches Institut für Hauswirtschaft | Istituto svizzero di economia domestica |
Speichervorrichtung mit Kugelschaltwerk für automatische Ablaufanlagen | combinatore a palline |
Testpuppe für thermische Prüfung | manichino termico |
Umrandung für Feinheitsstempel | riquadro del titolo |
Umschaltetaste für Namentastenebenen | tasto di commutazione per i livelli dei tasti nominativi |
Unterwerk für die Heizungsanlage | sottostazione riscaldamento |
Verband für Hotellerie und Restauration | Federazione per l'albergheria e la ristorazione |
Verband Schweizerischer Fachgeschäfte für Linoleum,Spezialbodenbeläge und Teppiche | Associazione svizzera commercianti specializzati in linoleum,pavimenti speciali e tappeti |
Verband Schweizerischer Fachgeschäfte für Linoleum,Spezialbodenbeläge,Teppiche und Parkett | Associazione svizzera commercianti specializzati in linoleum,pavimenti speciali,tappeti e parchetto |
Verordnung vom 31.August 1993 über die Fachbewilligung für den Umgang mit Kältemitteln | Ordinanza del 31 agosto 1993 concernente l'autorizzazione speciale per l'impiego di prodotti refrigeranti |
Verordnung vom 10.Juli 1998 über Mindestvorschriften für die Anerkennung von Höheren Hauswirtschaftlichen Fachschulen | Ordinanza del 10 luglio 1998 concernente le esigenze minime per il riconoscimento delle scuole universitarie professionali d'economia domestica |
Verschlusshaken für Schiebetür | gancio di chiusura di porta scorrevole |
Wagen für die Geschirraufbewahrung | carrello per sistemazione stoviglie |
Zerkleinerungsmaschine für Küchenabfälle | trituratore per rifiuti di cucina |
Zerkleinerungsmaschine für Küchenabfälle | tritarifiuti domestico |