DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Hobbies and pastimes containing DES | all forms
SpanishGerman
a orejas de muloausbaumen
abertura de campanaScheitelöffnung
abono de vacacionesFerienabonnement
actividad de ocio y tiempo libreFreizeitaktivität
actividades de ocioFreizeitbeschäftigung
actividades de ocioFreizeitbetätigung
actividades de tiempo libreFreizeitbetätigung
actividades de tiempo libreFreizeitbeschäftigung
actividades en el jardín de infanciaTaetigkeiten im Kindergarten
Acuerdo sobre normas internacionales de captura no cruelÜbereinkommen über internationale humane Fangnormen
adaptador de rápido enganche del atalajeGurtzeugschnellverschluss
admisión de apuestas sobre carreras hípicasEntgegennahme von Wetten für Pferderennen
agente de mostradorSchalterbeamter
agente de mostradorSchalterangestellter
agente de mostradorReisebuerobeamter
agente de recepcionEmpfangsbeauftragter
agente de recepcionEmpfangsbeamter
agente técnico de turismoFremdenverkehrsfachmann
albergue de juventudJugendherberge
Alianza Internacional de TurismoInternationale Vereinigung für Tourismus
almohadilla de espaldaRückenpolster
altura característica de campanacharakteristische Kappenhöhe
altura de despliegueFallschirmfüllungshöhe
altura de pañoBahnhöhe
altura de ranuraSchlitzhöhe
altura del ancho de pañoHöhe der Bahnverlängerung
amarre de arnés para el uso en embarcación de recreoSicherheitsleine zur Benutzung auf Sportbooten
amaño de jugadasSpielmanipulation
ancho de paño a la abertura de campanaBahnbreite am Scheitel
ancho de paño en borde ataqueBahnweite an der Basis
anchura de ranuraSchlitzbreite
anchura máxima de pañogrößte Bahnbreite
anilla de apertura manualHandauslösegriff
anilla de sobremando manualNotauslösegriff
anilla para tenis de anillasDeckentennisring
animador de centros de vacacionesAnimateure in Ferienanlagen
animal de circoZirkustier
animal de terrarioTerrariumtier
animal de terrarioTerrarientier
aniversario de la liberaciónTag der Befreiung
aparato receptor de televisión en color de pequeña pantallakleines Farbfernsehempfangsgerät
apertura de rizadogereffte Füllung
archivo de datosDatei
arma de jugueteSpielzeugwaffe
armas de esgrimaFechtwaffen
arnés de seguridad de cubiertaSicherheitsgurt
asidero de muellesFedergriffhantel
asistencia de mayordomíaCatering
asistencia de mayordomíaBordverpflegungsdienst
Asociación Internacional de HosteleríaInternationaler Hotelverband
aspirador de granos flotanteSchwimmender Getreidesaugheber
Associación Suiza de CampingsVerband Schweizerischer Campings
Associación Suiza de CampingsVSC-ASC
auto de pedalesAuto mit Tretwerk
autódromo para auto de choqueAutorennbahn fuer Autoscooter
Año Europeo de la Educación a través del DeporteEuropäisches Jahr der Erziehung durch Sport
banda de entrepiernasBeingurt
banda de pechoBrustgurt
banda de punto para la cabezaStirnband
banda de punto para la muñecaHandgelenksschützer
banda de refuerzoVerstärkungsband
banda de suspensiónTragegurt
banda resorte apertura de bolsaPackhüllenöffnungsbänder
bandas de billarBillardbanden
bandas de retención de la bolsaPackhüllenöffnungsgummibänder
bandas de retención de paracaídasFallschirmhaltegurte
barco de deporteSportfahrzeug
barco para la pesca de langostasLangustenfischer
barra de equilibrioSchwebebalken
barra de equilibrioBalken
barraca de tiro al blancoSchiessstand
bola de golfGolfball
bolas de billarBillardkugeln
boletín de información "Euroturismo 1990""Eurotourism 1990" Kurzinformationsblatt
bolsa de despliegueVerpackungssack
bolsa de desplieguePacksack
bolsa de despliegue librefreier Verpackungssack
bolsa de despliegue librefreier Packsack
bolsa de golfGolftasche
bolsa de perdigonesSchrotbeutel
bolsa exterior de paracaídasFallschirmwanne
bolsa exterior de paracaídasFallschirmbehälter
cable de anclajeAnkerseil
cable de mandoFallschirmaufziehleine
cable de mandoAufziehleine
calzado de esquískischuh
cama de campanaWeinachts-Holzschuh
cambio de origenNullpunktverschiebung
camino de herraduraWanderweg
campana de recuperación en vueloKappe für Auffangbergung in der Luft
campo de deportesSportplatz
cantos bordes de esquísSkikanten
captación de imágenes en movimientoAufzeichnung von Bewegungsabläufen
capucho de desgarroReißlasche
carga de arrastreStreckbelastung
carga de campanaKappenbelastung
carnet de carburanteBenzingutschein
carnet de carburanteTreibstoffgutschein
carnet de carburanteBenzinkarte
carnet de carburanteTreibstoffkarte
carrera de liebresHasenhetzjagd
carrera de resistenciaAusdauerversuch
carrera de trotadoresTrabrennen
carrete de inercia del atalajeSchultergurttrommel mit Beschleunigungsblockierung
carrillera de bridónBackenstück zur Trense
carrillera de cabestroBackenstück
casco de escafandraTaucherhelm
caída de la hojafallendes Blatt
central de reserva internacionalinternationales Buchungssystem
central de reservaszentrales Reservierungssystem
centro de interés turísticotouristische Attraktion
cerrojo de suelta rápidaSchnelltrennschloss
chaqueta de montarReitjacke
choque de aperturaFüllungsstoß
choque de aperturaEntfaltungsstoßkraft
cinchón de la mantaStallgurt
cinchón de la mantaDeckengurt
cinta de refuerzo de bordeBasisband
club de fútbolFußballverein
club de fútbolFußballklub
Club de inversiones MEDIAMEDIA-Investment-Club
cláusula de nacionalidadKlausel der Staatsangehörigkeit
coche de ruedas para muñecasSportwagen
coche de ruedas para muñecasPuppensportwagen
colección de sellosBriefmarkensammlung
Comisión de garantía de viajes de grupoStaatliches Amt für Pauschalreisegarantien
Comité del plan de acción comunitaria en favor del turismoAusschuss für den Aktionsplan der Gemeinschaft zur Förderung des Tourismus
comité organizador de los JJ.OO. de inviernoOrganisationskomitee der Olympischen Spiele
Comité permanente de armonización de las legislaciones nacionales relativas a las embarcaciones de recreoStändiger Ausschuss für die Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über Sportboote
competición de velaSegelwettbewerb
concurso Eurovisión de la canciónEurovision-Schlagerwettbewerb
conectador pasadores de mando de aperturaVorsteckerleine
Confederación de Organizaciones Turísticas de la América LatinaOrganisation lateinamerikanischer Reiseveranstalter
consola de juegoSpielekonsole
contador de billarBillardzaehler
contador de billarBillard-Zaehler
coordenadas de perfil de la campana infladaProfilkoordinaten der gefüllten Kappe
cordón de abertura de campanaScheitelleine
cordón de roturaSollbruchband
cordón de suspensiónFangleine
corrida de torosStierkampf
costura de la abertura de campanaScheitelrand
croquet de salónTischkrocket
cuchillo de boy-scoutFahrtenmesser
cuerda de alpinismoBergseil
cámara de balón de fútbolFussballblase
Código de conducta contra el "doping" en las actividades deportivasAntidoping-Verhaltenskodex im Sport
código de conducta del turistaVerhaltensregeln für Touristen
de bolinavoll und bei
defecto de impresiónFehldruck
deporte de competiciónSpitzensport
deporte de competiciónHochleistungssport
disco de hockeyPuck
dispositivo de apertura de campanaKappentrennschlösser
dispositivo de apertura de campanaAnordnung zur Kappenfreigabe
dispositivo de apertura de un paracaídas extractorAusklinkvorrichtung für einen Ausziehschirm
dispositivo de desenganche rápidoSchnelltrennschloss
dispositivos de marcar los puntos para el billarPunktmarkierer für Billards
dispositivos mecánicos de la líneaMechanik der Streckenbauwerke
diámetro construido de la aberturakonstruktiver Scheiteldurchmesser
diámetro de la abertura de campanaScheitelöffnungsdurchmesser
dos de eneroTag nach Neujahr
driza de roturaSollbruchstelle
driza de roturaSollbruchabbindung
día de la equitaciónTag des Reitsports
Día de la LibertadTag der Freiheit
día de la pescaAngeltag
ejercicio de resistenciaDaueruebung
El papel de la Unión en materia de turismo - Libro Verde de la ComisiónDie Rolle der Union im Bereich des Fremdenverkehrs - Grünbuch der Kommission
el sulfuro de hierro actúa como veneno catalítico favoreciendo la adsorción de hidrógenoEisensulfid wirkt als Katalysatorgift und foerdert daher die Wasserstoffadsorption
elemento de sostenimiento de la líneaStreckenbauarbeit
elevador de escombrosElevator
elevador de escombrosAbraumfoerderer
embarcación de entrenamiento de remoTrainingsruderboot
embarcación de pedalesTretboot
embarcación de recreoVergnügungsschiff
embarcación de recreoWassersportfahrzeug
embarcación de recreoSportboot
embarcación de regataausschließlich für Rennen bestimmtes Wasserfahrzeug
embarcación de remoRennruderboot
emisión de evaporaciónVerdunstungsemission
emisión de sellos de correosAusgabe von Postwertzeichen
empleado de ventas en agencia de viajes h/mReisebürofachkraftm/w
empleado en oficinas de turismoFachkraft im Fremdenverkehrsamt
encuentro de deportistas del sector turísticoWettbewerbe zwischen sportbegeisterten Vertretern der Tourismusindustrie
encuentro de globosBallon-Treffen
envergue de puñoUnterliekspanner
equipo auxiliar de flotaciónSchwimmhilfe
equipo de tiempo libreFreizeitausrüstung
equipo individual de ayuda a la flotaciónSchwimmhilfe
equipo profesional de fútbolaus Berufsfußballern bestehende Mannschaft
equipo profesional de fútbolLizenzligamannschaft
escalera de la mámaraNiedergang
escalonamiento insuficiente de las vacacionesungenügende Ferienterminstaffelung
escuela de equitaciónReitschule
esfuerzo de apertura en rizadoFüllungskraft bei Reffung
esfuerzo de arrastreStreckstoß
esfuerzo de arrastreStreckkraft
esfuerzo de roturaReißfestigkeit
esfuerzo en la línea de rizadoReffleinenkraft
esfuerzo máximo de aperturamaximale Füllungskraft
especie de caza para repoblaciónAufstockung von Wildbestand
estampilla de correos con sobretasaPostwertzeichen mit Zuschlag
estampilla de correos con sobretasaBriefmarke mit Zuschlag
estampilla de correos con sobretasaPostmarke mit Zuschlag
estampilla de correos conmemorativoGedenkmarke
estampilla de correos desvalorizadofür ungültig erklärtes Postwertzeichen
estampilla de correos invalidadofür ungültig erklärtes Postwertzeichen
estampilla de correos por expresoEilbotenmarke
estampilla de correos por expresoEildienstmarke
estampilla de correos-aviónFlugpostmarke
estampilla de correos-aviónLuftpostmarke
estampilla de un sello de correosMarkenrand
Estatutos de la Organización Mundial del TurismoSatzung der Weltorganisation für Tourismus
estay de proaBabystag
estimular el turismo de los minusválidosStimulierung des Behindertentourismus
explotador de salas exhibidoras de cineKinobetreiber
explotadores de teleféricos y aparatos de remonte mecánicoBetrieb von Seilbahnen und mechanischen Aufstiegshilfen
factor de choque de apertura en rizadoFüllungsstoßfaktor bei Reffung
Federación de Asociaciones de Cazadores de la CEEZusammenschluss der Jagdschutzverbände in der EG
Federación Internacional de AjedrezWeltschachbund
Federación Internacional de Atletismo AficionadoLeichtathletik-Weltverband
Federación Internacional de Atletismo AficionadoInternationaler Leichtathletik-Verband
Federación Internacional de BalonmanoInternationale Handballföderation
Federación Internacional de Deportes para MinusválidosInternationaler Versehrtensportverband
Federación Internacional de FilateliaInternationaler Philatelistenverband
Federación internacional de futbolistas profesionalesInternationaler Verband der Berufsfußballspieler
Federación Internacional de Fútbol AsociaciónInternationaler Fußball-Verband
Federación Internacional de Fútbol AsociaciónInternationaler Fußballverband
Federación Internacional de Fútbol AsociaciónFußball-Weltverband
Federación Internacional Deportiva de las Escuelas CatólicasInternationale Sportvereinigung der katholischen Schulen
feria de BruselasBrüsseler Kirmes
fiesta de la bancaBank Holiday
fiesta de la liberaciónTag der Befreiung
fiesta de primavera de la bancaSpring Bank Holiday
fiesta de verano de la bancaSummer Bank Holiday
fin de semana en un prado alpinoWochenende auf einer Alm
firma de un sello de correosStecherzeichen
forma alternativa de turismoalternative Form des Tourismus
funda de despliegue controladogesteuerter Verpackungssack
funda de paracaídasVerpackungssack
funda de paracaídasPacksack
gafas de jugueteSpielzeugbrille
garantizar la recuperación de los cablesein Wiedereingleisen der Seile ermöglichen
garantizar la seguridad de sus apoyosdie Sicherheit der Seile auf den Auflagen gewährleisten
gestión de visitantesLenkung der Besucherströme
grupo de saltoSprungtrupp
grupo de saltoSpringerreihe
guia de circulacionPassierschein
guia de circulacionKraftfahrzeugpapiere
guía de montañaBergführer
guía de turismoFremdenführer
guía de turismoGästeführer
hilo de identificaciónKennzeichnungsfaden
hilo de identificaciónKennfaden
hilo de roturaSollbruchfaden
hucha de jugueteSpielzeugsparbuechse
indicador de triunfoTrumpfanzeiger
Instituto Federal de la Ciencia del DeporteBundesinstitut für Sportwissenschaft
itinerario de montañaWanderweg in den Bergen
itinerario de rutas ecuestresReitroute
jornada de encuentro sobre el tema del turismo ruralSeminar zum Thema Ländlicher Tourismus
jornada de puertas abiertas en los museosTag der offenen Tür in Museen
juego de ajedrezSchachspiel
juego de bolos de salónTischkegelspiel
juego de chaquetePuffspiel
juego de damasDamespiel
juego de dominóDominospiel
juego de empresaPlanspiel für Unternehmensführung
juego de halmaHalmaspiel
juego de la ocaGaensespiel
juego de la ranaTonnenspiel
juego de la ruletaRoulette
juego de la ruletaRoulettspiel
juego de la ruletaRoulett
juego de laboratorioChemieexperimentierkasten
juego de loteríaLottospiel
juego de mahjongMah-Jongspiel
juego de ordenadorVideospiel
juego de ordenadorComputerspiel
juego de pimpampúnWurfstand
juego de tric-tracTrick-Trackspiel
juegos de damasDame Spiel
Juegos de la Comunidad EuropeaSpiele der Europäischen Gemeinschaft
Juegos Olímpicos de InviernoOlympische Winterspiele
Juegos Olímpicos de la Juventud EuropeaOlympische Tage der europäischen Jugend
Juegos Olímpicos de VeranoOlympische Sommerspiele
Juegos olímpicos europeos especiales de veranoEuropäische Olympische Sommerspiele für Behinderte
jugador profesional de fútbolBerufsfussballspieler
jugador profesional de fútbolBerufsfussballer
lanzamiento de apertura instantáneaLeine zur zwangsweisen Fallschirmauslösung ohne Zeitverzögerung
Liga Europea de Fútboleuropäische Fußballliga
longitud de banda de suspensiónTragegurtlänge
longitud de cable tándemLänge der Tandemschleppleine
longitud de la línea de suspensiónfreie Fangleinenlänge
longitud de la suspensión del racimoVerbindungsgurtlänge einer Traube
longitud línea de rizado del borde ataqueLänge der Basisreffleine
lotería de cartonesLottospiel
lugar de recreoErholungsort
lunes de CarnavalRosenmontag
lunes de CarnavalKarnevalsmontag
lunes de la SchobermesseSchobermessemontag
lámpara para cine de casaKleinkinolampe
lámpara para cine de casaHauskinolampe
lóbulos de campanaKappenbuchten
maquinilla de drizaFallwinsch
maquinilla de escota de espiSpischot-Winch
maquinilla de escota de espiSpinnaker-Schot-Winsch
maquinilla de escota de la vela grandeWinsch Grossschot
maquinilla de escota de la vela grandeWinch Grosschot
maquinilla de escotas de las vellas de proaVorsegel-winsch
margen de un sello de correosMarkenrand
masa de aire asociadagebundene Luftmasse
material para el juego de tejosEisstockausrüstung "Curling"
mazo de cordones de suspensiónFangleinenkopf
mecanismos de las estacionesMechanismen der Stationen
mes de vueloBallonflugmonat
modelo de campanaModellkappe
motivo de un sello de correosMotiv eines Postwertzeichens
motivo de un sello de correosMarkenbild
moto de nieveSchneekatze
moto de nieveSchneemobil
moto de nieveMotorschlitten
muñeca de salónZierpuppe
muñeca para teatros de guiñolPuppe für Kasperltheater
muñeco de paracaídasFallschirmpuppe
muñeco en caja de resortesSchachtelmaennchen
máquina de coser de jugueteSpielzeugnaehmaschine
máscaras de esgrimaFechtmasken
navegación de placerVergnügungsschiffahrt
navegar de bolinaScharf am Wind segeln
nudo de ochoAchtknoten
obra de animaciónTrickfilm
obra de animaciónAnimationsfilm
obstáculo de fondoWeitsprung
oferta turística de carácter culturalkulturell orientiertes Tourismusangebot
Organismo griego de turismoGriechische Fremdenverkehrsorganisation
organización de turismo representativarepresentative Fremdenverkehrsorganisation
palanca de juegoelektrisches Steuergerät, sog. "Joystick"
par de sellos de correosPostwertzeichenpaar
parada de la instalación sin perjuicio para las personasAbschalten der Anlage ohne Gefährdung von Personen
parque de atraccionesThemen-Park
parque europeo de la culturaEuropäischer Kulturpark
partido de clasificaciónQualifikationsrunde
paso de giganteRundlauf
pasta de modelarModelliermasse
patín de hieloSchlittschuh
patín de ruedasRollschuh
período de cazaJagdzeit
período de cazaJagdsaison
piedra de curlingWurfscheibe zum Eisstocksduessen
pista de cicloturismoRadweg
pista de cicloturismoFahrradweg
pista de esquiarSkipiste
pista de esquíSkipiste
pista de rodadura de los cablesFahrbahn
pistón del cañón de anclajeSteuerschirmkolben
plataforma de desembarquePlattform für das Aussteigen
plataforma de embarquePlattform für das Einsteigen
plato de arcillaWurftaube
plato de arcillaTontaube
porcentaje de taschengurtTaschengurtprozentsatz
porcentaje diámetro de la aberturaScheiteldurchmesserprozentsatz
posibilidad de bañoBademöglichkeit
posibilidad de bañoBadegelegenheit
prensa de raquetaSchlaegerpresse
preparación de un caballoeinfahren
primer lunes de agosto-August-Montag
primer lunes de junio-Juni-Montag
Programa de Acciones para el Año Europeo del Turismo1990Aktionsprogramm für das Europäische Fremdenverkehrsjahr1990
Programa de la Comisión Europea en favor del deporteProgramm der Europäischen Kommission zur Förderung des Sports
Programa de visitantes de terceros paísesBesucherprogramm der Europäischen Gemeinschaften
protector de patínSchlittschuhschutz
protuberancia de recuperaciónLandedorn
proveedor de máquinas de juegosAutomatenaufsteller
proyectil de punta huecaHohlspitzgeschoss
prueba internacional de saltosinternationaler Reitsport-Wettbewerb
pruebas europeas en sillas de ruedasEuropäische Wettkämpfe für Rollstuhlfahrer
puente de cargaVorkörper
punto de confluenciaKnotenpunkt des Fangleinensystems
punto de confluenciaFangleinenzentralpunkt
punto de confluencia del sistema de suspensiónKnotenpunkt des Fangleinensystems
punto de confluencia del sistema de suspensiónFangleinenzusammenflusspunkt
puñal de cazaJagdmesser
puño de drizaKopf
pérdida de aireerhöhter Luftabfluss an der Basis
quimono de judoJudokleidung
quimono de judoJudokimono
ranuras de giroDrehschlitze
raqueta de tenisTennisschlaeger
receptores para barcos de recreoEmpfangsgeräte für Freizeitboote
receptáculo de los pasajerosKabine
red de arrastreTrawlnetz
red de arrastreSchleppnetz
red de arrastreHeernetz
red de arrastreGrundschleppnetz
red de corresponsales del AETNetz von EJT-Korrespondenten
red de reservasBuchungsnetz
red de salas cinematográficasNetz von Kinos
refuerzo de abertura de campanaScheitelöffnungskappe
refuerzo de asientoSattel
refuerzo de bordeBasis
región de cazaJagdgebiet
región de cazaJagdregion
regla de plegadoPackholz
relación de la área proyectadaVerhältnis der projizierten Flächen
reproductor de caseteKassettenabspielgerät
restauración colectiva en régimen de concesióngewerbliche Gemeinschaftsverpflegung
restauración de la independenciaRestauration der Unabhängigkeit
rizado central de borde ataqueReffung in Bahnmitte
rizado del borde de ataqueBasisreffen
rollo de sellos de correosWertzeichenrolle
rollo de sellos de correosMarkenrolle
ropa de aguaOelzeugskab
ruta cisterciense de San BernardoZisterzienserkloster Route entlang den Klöstern des Hl.Bernhard
simulación de gestiónPlanspiel für Unternehmensführung
Sistema comunitario de información sobre los accidentes domésticos y de ocioGemeinschaftliches Informationssystem über Haus-und Freizeitunfälle
sistema de automatización del juego de la loteríaautomatisiertes System des Lottospiels
sobrecarga de un sello de correosÜberdruck eines Postwertzeichens
soporte de árbol de NavidadWeihnachtsbaumstand
suelas para tacos de billarKuppen für Billardqueues
tabla de surf con motormotorbetriebenes Surfbrett
tabla de surf con motorSurfbrett mit Antrieb
tabla de velaWindsurfbrett
tabla de velaWindsurfer
tabla de windsurfWindsurfer
tabla de windsurfWindsurfbrett
tanque de agua potableFrischwassertank
tapa cierre de bolsaLaschenöse
tapa protectora de pasador de cierreSchutzlasche für den Sicherungsstift
tarjeta de desembarqueLandungskarte
tarjeta de desembarqueKontrollkarte
teatro de marionetasSpielzeugtheater
telefono de socorro en carreteraStrassentelefon
telefono de socorro en carreteraAutobahntelefon
temporada de bañoBadesaison
terreno de golfGolfplatz
terreno de juegosSpielplatz
terreno de juegosSpielanlage
testigo de funcionamientoFunktionskontrolle
tiempo de aperturaFüllungszeit
tiempo de aperturaEntfaltungszeit
tiempo de arrastreStreckzeit
tiempo de despliegueStreckzeit
tiempo de hinchadoFüllungszeit
tiempo de hinchado al desrizarFüllungszeit nach dem Entreffen
tiempo de hinchado desrizado-rizadoFüllungszeit zwischen zwei Reffstufen
tiempo de hinchado en rizadoFüllungszeit bei Reffung
tiza de billarBillardkreide
tiza para tacos de billarBillardkreide
tomadores de rizoReffbändsel
traje de esgrimistaFechtdress
traje de montarReiteranzug
traje de montarReitdress
transbordador de automóvilesWagenfaehre
transbordador de automóvilesFaehre
transbordador de automóvilesAutofähre
tren de dragadoBaggerzug
turismo de la drogaDrogentourismus
turno de vacacionesStaffelung der Ferien
túnel de campanaFangleinenkanal
Universidad Europea de TurismoEuropäische Hochschule für Fremdenverkehr
Universidad Europea de TurismoEuropäische Hochschule für Fremdenverkehrswesen
Unión de Asociaciones Europeas de FútbolEuropäische Fußball-Union
Unión de Asociaciones Europeas de FútbolUnion der Europäischen Fußball-Verbände
Unión europea de asociaciones de fútbolUnion der Europäischen Fußball-Verbände
Unión europea de asociaciones de fútbolEuropäische Fußball-Union
Unión Europea de Fútbol AsociaciónEuropäische Fußball-Union
Unión Europea de Fútbol AsociaciónUnion der Europäischen Fußball-Verbände
Unión Internacional de Asociaciones de Trabajadores de Alimentos y Ramos AfinesInternationale Union der Lebensmittel-, Landwirtschafts-, Hotel-, Restaurant-, Café- und Genussmittelarbeiter-Gewerkschaften
Unión Internacional de Trabajadores de la Alimentación y AfinesInternationale Union der Lebensmittel-, Landwirtschafts-, Hotel-, Restaurant-, Café- und Genussmittelarbeiter-Gewerkschaften
utensilio para quitar el anzuelo de la garganta de los pecesGerät zum Entfernen des Hakens aus dem Fischmaul
valor de deceleraciónVerzögerungswert
valor de franqueoFreimachungswert
valor de franqueoFrankaturwert
valor nominal de un sello de correosNennwert eines Postwertzeichens
valor recreativo de las aguasErholungswert der Gewaesser
vehículo provisto de enganches desacoplablesFahrzeug mit kuppelbaren Klemmen
velocidad de caída libreFreifallgeschwindigkeit
vivienda de turismo ruralWohnungen und Häuser auf dem Lande
volumen interno de la campanain der Fallschirmkappe eingeschlossenes Volumen
vuelo de enlaceAnschlussflug
vuelta de los vehículos a la estaciónRückholen der Fahrzeuge in die Station
vándalo de fútbolFußballrowdy
vértice de pañoBahnscheitel
yate de recreoVergnuegungsjacht
yate de recreoLustjacht
zapatillas de bañoBadeschuhe
zapatillas de gimnasiaTurnschuh
ábaco de jugueteSpielzeugrechenmaschine
ábaco de jugueteRechenbrett
ángulo de inclinación de la trayectoriaFlugbahnneigungswinkel
árbol de navidadWeihnachtsbaum
árboles de Noël Navidad de materias sintéticasWeihnachtsbäume aus synthetischem Material
árboles de Noël Navidad de materias sintéticasChristbäume aus synthetischem Material
área de entrada en rizadoEinlassfläche im gerefften Zustand
área efectiva de entrada en rizadoeffektive Einlassfläche im gerefften Zustand
área efectiva de la aberturaeffektive Scheitelfläche
órgano de anclaje de los cablesEinrichtung für die Verankerung der Seile
órgano de tensado de los cablesEinrichtung für die Spannung der Seile
Showing first 500 phrases