Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
Danish
Dutch
English
French
German
Greek
Italian
Japanese
Polish
Russian
Spanish
Yoruba
Terms
for subject
Hobbies and pastimes
containing
DES
|
all forms
Spanish
German
a orejas
de
mulo
ausbaumen
abertura
de
campana
Scheitelöffnung
abono
de
vacaciones
Ferienabonnement
actividad
de
ocio y tiempo libre
Freizeitaktivität
actividades
de
ocio
Freizeitbeschäftigung
actividades
de
ocio
Freizeitbetätigung
actividades
de
tiempo libre
Freizeitbetätigung
actividades
de
tiempo libre
Freizeitbeschäftigung
actividades en el jardín
de
infancia
Taetigkeiten im Kindergarten
Acuerdo sobre normas internacionales
de
captura no cruel
Übereinkommen über internationale humane Fangnormen
adaptador
de
rápido enganche del atalaje
Gurtzeugschnellverschluss
admisión
de
apuestas sobre carreras hípicas
Entgegennahme von Wetten für Pferderennen
agente
de
mostrador
Schalterbeamter
agente
de
mostrador
Schalterangestellter
agente
de
mostrador
Reisebuerobeamter
agente
de
recepcion
Empfangsbeauftragter
agente
de
recepcion
Empfangsbeamter
agente técnico
de
turismo
Fremdenverkehrsfachmann
albergue
de
juventud
Jugendherberge
Alianza Internacional
de
Turismo
Internationale Vereinigung für Tourismus
almohadilla
de
espalda
Rückenpolster
altura característica
de
campana
charakteristische Kappenhöhe
altura
de
despliegue
Fallschirmfüllungshöhe
altura
de
paño
Bahnhöhe
altura
de
ranura
Schlitzhöhe
altura del ancho
de
paño
Höhe der Bahnverlängerung
amarre
de
arnés para el uso en embarcación de recreo
Sicherheitsleine zur Benutzung auf Sportbooten
amaño
de
jugadas
Spielmanipulation
ancho
de
paño a la abertura de campana
Bahnbreite am Scheitel
ancho
de
paño en borde ataque
Bahnweite an der Basis
anchura
de
ranura
Schlitzbreite
anchura máxima
de
paño
größte Bahnbreite
anilla
de
apertura manual
Handauslösegriff
anilla
de
sobremando manual
Notauslösegriff
anilla para tenis
de
anillas
Deckentennisring
animador
de
centros de vacaciones
Animateure in Ferienanlagen
animal
de
circo
Zirkustier
animal
de
terrario
Terrariumtier
animal
de
terrario
Terrarientier
aniversario
de
la liberación
Tag der Befreiung
aparato receptor
de
televisión en color de pequeña pantalla
kleines Farbfernsehempfangsgerät
apertura
de
rizado
gereffte Füllung
archivo
de
datos
Datei
arma
de
juguete
Spielzeugwaffe
armas
de
esgrima
Fechtwaffen
arnés
de
seguridad de cubierta
Sicherheitsgurt
asidero
de
muelles
Federgriffhantel
asistencia
de
mayordomía
Catering
asistencia
de
mayordomía
Bordverpflegungsdienst
Asociación Internacional
de
Hostelería
Internationaler Hotelverband
aspirador
de
granos flotante
Schwimmender Getreidesaugheber
Associación Suiza
de
Campings
Verband Schweizerischer Campings
Associación Suiza
de
Campings
VSC-ASC
auto
de
pedales
Auto mit Tretwerk
autódromo para auto
de
choque
Autorennbahn fuer Autoscooter
Año Europeo
de
la Educación a través del Deporte
Europäisches Jahr der Erziehung durch Sport
banda
de
entrepiernas
Beingurt
banda
de
pecho
Brustgurt
banda
de
punto para la cabeza
Stirnband
banda
de
punto para la muñeca
Handgelenksschützer
banda
de
refuerzo
Verstärkungsband
banda
de
suspensión
Tragegurt
banda resorte apertura
de
bolsa
Packhüllenöffnungsbänder
bandas
de
billar
Billardbanden
bandas
de
retención de la bolsa
Packhüllenöffnungsgummibänder
bandas
de
retención de paracaídas
Fallschirmhaltegurte
barco
de
deporte
Sportfahrzeug
barco para la pesca
de
langostas
Langustenfischer
barra
de
equilibrio
Schwebebalken
barra
de
equilibrio
Balken
barraca
de
tiro al blanco
Schiessstand
bola
de
golf
Golfball
bolas
de
billar
Billardkugeln
boletín
de
información "Euroturismo 1990"
"Eurotourism 1990" Kurzinformationsblatt
bolsa
de
despliegue
Verpackungssack
bolsa
de
despliegue
Packsack
bolsa
de
despliegue libre
freier Verpackungssack
bolsa
de
despliegue libre
freier Packsack
bolsa
de
golf
Golftasche
bolsa
de
perdigones
Schrotbeutel
bolsa exterior
de
paracaídas
Fallschirmwanne
bolsa exterior
de
paracaídas
Fallschirmbehälter
cable
de
anclaje
Ankerseil
cable
de
mando
Fallschirmaufziehleine
cable
de
mando
Aufziehleine
calzado
de
esquí
skischuh
cama
de
campana
Weinachts-Holzschuh
cambio
de
origen
Nullpunktverschiebung
camino
de
herradura
Wanderweg
campana
de
recuperación en vuelo
Kappe für Auffangbergung in der Luft
campo
de
deportes
Sportplatz
cantos
bordes
de
esquís
Skikanten
captación
de
imágenes en movimiento
Aufzeichnung von Bewegungsabläufen
capucho
de
desgarro
Reißlasche
carga
de
arrastre
Streckbelastung
carga
de
campana
Kappenbelastung
carnet
de
carburante
Benzingutschein
carnet
de
carburante
Treibstoffgutschein
carnet
de
carburante
Benzinkarte
carnet
de
carburante
Treibstoffkarte
carrera
de
liebres
Hasenhetzjagd
carrera
de
resistencia
Ausdauerversuch
carrera
de
trotadores
Trabrennen
carrete
de
inercia del atalaje
Schultergurttrommel mit Beschleunigungsblockierung
carrillera
de
bridón
Backenstück zur Trense
carrillera
de
cabestro
Backenstück
casco
de
escafandra
Taucherhelm
caída
de
la hoja
fallendes Blatt
central
de
reserva internacional
internationales Buchungssystem
central
de
reservas
zentrales Reservierungssystem
centro
de
interés turístico
touristische Attraktion
cerrojo
de
suelta rápida
Schnelltrennschloss
chaqueta
de
montar
Reitjacke
choque
de
apertura
Füllungsstoß
choque
de
apertura
Entfaltungsstoßkraft
cinchón
de
la manta
Stallgurt
cinchón
de
la manta
Deckengurt
cinta
de
refuerzo de borde
Basisband
club
de
fútbol
Fußballverein
club
de
fútbol
Fußballklub
Club
de
inversiones MEDIA
MEDIA-Investment-Club
cláusula
de
nacionalidad
Klausel der Staatsangehörigkeit
coche
de
ruedas para muñecas
Sportwagen
coche
de
ruedas para muñecas
Puppensportwagen
colección
de
sellos
Briefmarkensammlung
Comisión
de
garantía de viajes de grupo
Staatliches Amt für Pauschalreisegarantien
Comité del plan
de
acción comunitaria en favor del turismo
Ausschuss für den Aktionsplan der Gemeinschaft zur Förderung des Tourismus
comité organizador
de
los JJ.OO. de invierno
Organisationskomitee der Olympischen Spiele
Comité permanente
de
armonización de las legislaciones nacionales relativas a las embarcaciones de recreo
Ständiger Ausschuss für die Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über Sportboote
competición
de
vela
Segelwettbewerb
concurso Eurovisión
de
la canción
Eurovision-Schlagerwettbewerb
conectador pasadores
de
mando de apertura
Vorsteckerleine
Confederación
de
Organizaciones Turísticas de la América Latina
Organisation lateinamerikanischer Reiseveranstalter
consola
de
juego
Spielekonsole
contador
de
billar
Billardzaehler
contador
de
billar
Billard-Zaehler
coordenadas
de
perfil de la campana inflada
Profilkoordinaten der gefüllten Kappe
cordón
de
abertura de campana
Scheitelleine
cordón
de
rotura
Sollbruchband
cordón
de
suspensión
Fangleine
corrida
de
toros
Stierkampf
costura
de
la abertura de campana
Scheitelrand
croquet
de
salón
Tischkrocket
cuchillo
de
boy-scout
Fahrtenmesser
cuerda
de
alpinismo
Bergseil
cámara
de
balón de fútbol
Fussballblase
Código
de
conducta contra el "doping" en las actividades deportivas
Antidoping-Verhaltenskodex im Sport
código
de
conducta del turista
Verhaltensregeln für Touristen
de
bolina
voll und bei
defecto
de
impresión
Fehldruck
deporte
de
competición
Spitzensport
deporte
de
competición
Hochleistungssport
disco
de
hockey
Puck
dispositivo
de
apertura de campana
Kappentrennschlösser
dispositivo
de
apertura de campana
Anordnung zur Kappenfreigabe
dispositivo
de
apertura de un paracaídas extractor
Ausklinkvorrichtung für einen Ausziehschirm
dispositivo
de
desenganche rápido
Schnelltrennschloss
dispositivos
de
marcar los puntos para el billar
Punktmarkierer für Billards
dispositivos mecánicos
de
la línea
Mechanik der Streckenbauwerke
diámetro construido
de
la abertura
konstruktiver Scheiteldurchmesser
diámetro
de
la abertura de campana
Scheitelöffnungsdurchmesser
dos
de
enero
Tag nach Neujahr
driza
de
rotura
Sollbruchstelle
driza
de
rotura
Sollbruchabbindung
día
de
la equitación
Tag des Reitsports
Día
de
la Libertad
Tag der Freiheit
día
de
la pesca
Angeltag
ejercicio
de
resistencia
Daueruebung
El papel
de
la Unión en materia de turismo - Libro Verde de la Comisión
Die Rolle der Union im Bereich des Fremdenverkehrs - Grünbuch der Kommission
el sulfuro
de
hierro actúa como veneno catalítico favoreciendo la adsorción de hidrógeno
Eisensulfid wirkt als Katalysatorgift und foerdert daher die Wasserstoffadsorption
elemento
de
sostenimiento de la línea
Streckenbauarbeit
elevador
de
escombros
Elevator
elevador
de
escombros
Abraumfoerderer
embarcación
de
entrenamiento de remo
Trainingsruderboot
embarcación
de
pedales
Tretboot
embarcación
de
recreo
Vergnügungsschiff
embarcación
de
recreo
Wassersportfahrzeug
embarcación
de
recreo
Sportboot
embarcación
de
regata
ausschließlich für Rennen bestimmtes Wasserfahrzeug
embarcación
de
remo
Rennruderboot
emisión
de
evaporación
Verdunstungsemission
emisión
de
sellos de correos
Ausgabe von Postwertzeichen
empleado
de
ventas en agencia de viajes
h/m
Reisebürofachkraft
m/w
empleado en oficinas
de
turismo
Fachkraft im Fremdenverkehrsamt
encuentro
de
deportistas del sector turístico
Wettbewerbe zwischen sportbegeisterten Vertretern der Tourismusindustrie
encuentro
de
globos
Ballon-Treffen
envergue
de
puño
Unterliekspanner
equipo auxiliar
de
flotación
Schwimmhilfe
equipo
de
tiempo libre
Freizeitausrüstung
equipo individual
de
ayuda a la flotación
Schwimmhilfe
equipo profesional
de
fútbol
aus Berufsfußballern bestehende Mannschaft
equipo profesional
de
fútbol
Lizenzligamannschaft
escalera
de
la mámara
Niedergang
escalonamiento insuficiente
de
las vacaciones
ungenügende Ferienterminstaffelung
escuela
de
equitación
Reitschule
esfuerzo
de
apertura en rizado
Füllungskraft bei Reffung
esfuerzo
de
arrastre
Streckstoß
esfuerzo
de
arrastre
Streckkraft
esfuerzo
de
rotura
Reißfestigkeit
esfuerzo en la línea
de
rizado
Reffleinenkraft
esfuerzo máximo
de
apertura
maximale Füllungskraft
especie
de
caza para repoblación
Aufstockung von Wildbestand
estampilla
de
correos con sobretasa
Postwertzeichen mit Zuschlag
estampilla
de
correos con sobretasa
Briefmarke mit Zuschlag
estampilla
de
correos con sobretasa
Postmarke mit Zuschlag
estampilla
de
correos conmemorativo
Gedenkmarke
estampilla
de
correos desvalorizado
für ungültig erklärtes Postwertzeichen
estampilla
de
correos invalidado
für ungültig erklärtes Postwertzeichen
estampilla
de
correos por expreso
Eilbotenmarke
estampilla
de
correos por expreso
Eildienstmarke
estampilla
de
correos-avión
Flugpostmarke
estampilla
de
correos-avión
Luftpostmarke
estampilla
de
un sello de correos
Markenrand
Estatutos
de
la Organización Mundial del Turismo
Satzung der Weltorganisation für Tourismus
estay
de
proa
Babystag
estimular el turismo
de
los minusválidos
Stimulierung des Behindertentourismus
explotador
de
salas exhibidoras de cine
Kinobetreiber
explotadores
de
teleféricos y aparatos de remonte mecánico
Betrieb von Seilbahnen und mechanischen Aufstiegshilfen
factor
de
choque de apertura en rizado
Füllungsstoßfaktor bei Reffung
Federación
de
Asociaciones de Cazadores de la CEE
Zusammenschluss der Jagdschutzverbände in der EG
Federación Internacional
de
Ajedrez
Weltschachbund
Federación Internacional
de
Atletismo Aficionado
Leichtathletik-Weltverband
Federación Internacional
de
Atletismo Aficionado
Internationaler Leichtathletik-Verband
Federación Internacional
de
Balonmano
Internationale Handballföderation
Federación Internacional
de
Deportes para Minusválidos
Internationaler Versehrtensportverband
Federación Internacional
de
Filatelia
Internationaler Philatelistenverband
Federación internacional
de
futbolistas profesionales
Internationaler Verband der Berufsfußballspieler
Federación Internacional
de
Fútbol Asociación
Internationaler Fußball-Verband
Federación Internacional
de
Fútbol Asociación
Internationaler Fußballverband
Federación Internacional
de
Fútbol Asociación
Fußball-Weltverband
Federación Internacional Deportiva
de
las Escuelas Católicas
Internationale Sportvereinigung der katholischen Schulen
feria
de
Bruselas
Brüsseler Kirmes
fiesta
de
la banca
Bank Holiday
fiesta
de
la liberación
Tag der Befreiung
fiesta
de
primavera de la banca
Spring Bank Holiday
fiesta
de
verano de la banca
Summer Bank Holiday
fin
de
semana en un prado alpino
Wochenende auf einer Alm
firma
de
un sello de correos
Stecherzeichen
forma alternativa
de
turismo
alternative Form des Tourismus
funda
de
despliegue controlado
gesteuerter Verpackungssack
funda
de
paracaídas
Verpackungssack
funda
de
paracaídas
Packsack
gafas
de
juguete
Spielzeugbrille
garantizar la recuperación
de
los cables
ein Wiedereingleisen der Seile ermöglichen
garantizar la seguridad
de
sus apoyos
die Sicherheit der Seile auf den Auflagen gewährleisten
gestión
de
visitantes
Lenkung der Besucherströme
grupo
de
salto
Sprungtrupp
grupo
de
salto
Springerreihe
guia
de
circulacion
Passierschein
guia
de
circulacion
Kraftfahrzeugpapiere
guía
de
montaña
Bergführer
guía
de
turismo
Fremdenführer
guía
de
turismo
Gästeführer
hilo
de
identificación
Kennzeichnungsfaden
hilo
de
identificación
Kennfaden
hilo
de
rotura
Sollbruchfaden
hucha
de
juguete
Spielzeugsparbuechse
indicador
de
triunfo
Trumpfanzeiger
Instituto Federal
de
la Ciencia del Deporte
Bundesinstitut für Sportwissenschaft
itinerario
de
montaña
Wanderweg in den Bergen
itinerario
de
rutas ecuestres
Reitroute
jornada
de
encuentro sobre el tema del turismo rural
Seminar zum Thema Ländlicher Tourismus
jornada
de
puertas abiertas en los museos
Tag der offenen Tür in Museen
juego
de
ajedrez
Schachspiel
juego
de
bolos de salón
Tischkegelspiel
juego
de
chaquete
Puffspiel
juego
de
damas
Damespiel
juego
de
dominó
Dominospiel
juego
de
empresa
Planspiel für Unternehmensführung
juego
de
halma
Halmaspiel
juego
de
la oca
Gaensespiel
juego
de
la rana
Tonnenspiel
juego
de
la ruleta
Roulette
juego
de
la ruleta
Roulettspiel
juego
de
la ruleta
Roulett
juego
de
laboratorio
Chemieexperimentierkasten
juego
de
lotería
Lottospiel
juego
de
mahjong
Mah-Jongspiel
juego
de
ordenador
Videospiel
juego
de
ordenador
Computerspiel
juego
de
pimpampún
Wurfstand
juego
de
tric-trac
Trick-Trackspiel
juegos
de
damas
Dame
Spiel
Juegos
de
la Comunidad Europea
Spiele der Europäischen Gemeinschaft
Juegos Olímpicos
de
Invierno
Olympische Winterspiele
Juegos Olímpicos
de
la Juventud Europea
Olympische Tage der europäischen Jugend
Juegos Olímpicos
de
Verano
Olympische Sommerspiele
Juegos olímpicos europeos especiales
de
verano
Europäische Olympische Sommerspiele für Behinderte
jugador profesional
de
fútbol
Berufsfussballspieler
jugador profesional
de
fútbol
Berufsfussballer
lanzamiento
de
apertura instantánea
Leine zur zwangsweisen Fallschirmauslösung ohne Zeitverzögerung
Liga Europea
de
Fútbol
europäische Fußballliga
longitud
de
banda de suspensión
Tragegurtlänge
longitud
de
cable tándem
Länge der Tandemschleppleine
longitud
de
la línea de suspensión
freie Fangleinenlänge
longitud
de
la suspensión del racimo
Verbindungsgurtlänge einer Traube
longitud línea
de
rizado del borde ataque
Länge der Basisreffleine
lotería
de
cartones
Lottospiel
lugar
de
recreo
Erholungsort
lunes
de
Carnaval
Rosenmontag
lunes
de
Carnaval
Karnevalsmontag
lunes
de
la Schobermesse
Schobermessemontag
lámpara para cine
de
casa
Kleinkinolampe
lámpara para cine
de
casa
Hauskinolampe
lóbulos
de
campana
Kappenbuchten
maquinilla
de
driza
Fallwinsch
maquinilla
de
escota de espi
Spischot-Winch
maquinilla
de
escota de espi
Spinnaker-Schot-Winsch
maquinilla
de
escota de la vela grande
Winsch Grossschot
maquinilla
de
escota de la vela grande
Winch Grosschot
maquinilla
de
escotas de las vellas de proa
Vorsegel-winsch
margen
de
un sello de correos
Markenrand
masa
de
aire asociada
gebundene Luftmasse
material para el juego
de
tejos
Eisstockausrüstung
"Curling"
mazo
de
cordones de suspensión
Fangleinenkopf
mecanismos
de
las estaciones
Mechanismen der Stationen
mes
de
vuelo
Ballonflugmonat
modelo
de
campana
Modellkappe
motivo
de
un sello de correos
Motiv eines Postwertzeichens
motivo
de
un sello de correos
Markenbild
moto
de
nieve
Schneekatze
moto
de
nieve
Schneemobil
moto
de
nieve
Motorschlitten
muñeca
de
salón
Zierpuppe
muñeca para teatros
de
guiñol
Puppe für Kasperltheater
muñeco
de
paracaídas
Fallschirmpuppe
muñeco en caja
de
resortes
Schachtelmaennchen
máquina
de
coser de juguete
Spielzeugnaehmaschine
máscaras
de
esgrima
Fechtmasken
navegación
de
placer
Vergnügungsschiffahrt
navegar
de
bolina
Scharf am Wind segeln
nudo
de
ocho
Achtknoten
obra
de
animación
Trickfilm
obra
de
animación
Animationsfilm
obstáculo
de
fondo
Weitsprung
oferta turística
de
carácter cultural
kulturell orientiertes Tourismusangebot
Organismo griego
de
turismo
Griechische Fremdenverkehrsorganisation
organización
de
turismo representativa
representative Fremdenverkehrsorganisation
palanca
de
juego
elektrisches Steuergerät, sog. "Joystick"
par
de
sellos de correos
Postwertzeichenpaar
parada
de
la instalación sin perjuicio para las personas
Abschalten der Anlage ohne Gefährdung von Personen
parque
de
atracciones
Themen-Park
parque europeo
de
la cultura
Europäischer Kulturpark
partido
de
clasificación
Qualifikationsrunde
paso
de
gigante
Rundlauf
pasta
de
modelar
Modelliermasse
patín
de
hielo
Schlittschuh
patín
de
ruedas
Rollschuh
período
de
caza
Jagdzeit
período
de
caza
Jagdsaison
piedra
de
curling
Wurfscheibe zum Eisstocksduessen
pista
de
cicloturismo
Radweg
pista
de
cicloturismo
Fahrradweg
pista
de
esquiar
Skipiste
pista
de
esquí
Skipiste
pista
de
rodadura de los cables
Fahrbahn
pistón del cañón
de
anclaje
Steuerschirmkolben
plataforma
de
desembarque
Plattform für das Aussteigen
plataforma
de
embarque
Plattform für das Einsteigen
plato
de
arcilla
Wurftaube
plato
de
arcilla
Tontaube
porcentaje
de
taschengurt
Taschengurtprozentsatz
porcentaje diámetro
de
la abertura
Scheiteldurchmesserprozentsatz
posibilidad
de
baño
Bademöglichkeit
posibilidad
de
baño
Badegelegenheit
prensa
de
raqueta
Schlaegerpresse
preparación
de
un caballo
einfahren
primer lunes
de
agosto
-August-Montag
primer lunes
de
junio
-Juni-Montag
Programa
de
Acciones para el Año Europeo del Turismo
1990
Aktionsprogramm für das Europäische Fremdenverkehrsjahr
1990
Programa
de
la Comisión Europea en favor del deporte
Programm der Europäischen Kommission zur Förderung des Sports
Programa
de
visitantes de terceros países
Besucherprogramm der Europäischen Gemeinschaften
protector
de
patín
Schlittschuhschutz
protuberancia
de
recuperación
Landedorn
proveedor
de
máquinas de juegos
Automatenaufsteller
proyectil
de
punta hueca
Hohlspitzgeschoss
prueba internacional
de
saltos
internationaler Reitsport-Wettbewerb
pruebas europeas en sillas
de
ruedas
Europäische Wettkämpfe für Rollstuhlfahrer
puente
de
carga
Vorkörper
punto
de
confluencia
Knotenpunkt des Fangleinensystems
punto
de
confluencia
Fangleinenzentralpunkt
punto
de
confluencia del sistema de suspensión
Knotenpunkt des Fangleinensystems
punto
de
confluencia del sistema de suspensión
Fangleinenzusammenflusspunkt
puñal
de
caza
Jagdmesser
puño
de
driza
Kopf
pérdida
de
aire
erhöhter Luftabfluss an der Basis
quimono
de
judo
Judokleidung
quimono
de
judo
Judokimono
ranuras
de
giro
Drehschlitze
raqueta
de
tenis
Tennisschlaeger
receptores para barcos
de
recreo
Empfangsgeräte für Freizeitboote
receptáculo
de
los pasajeros
Kabine
red
de
arrastre
Trawlnetz
red
de
arrastre
Schleppnetz
red
de
arrastre
Heernetz
red
de
arrastre
Grundschleppnetz
red
de
corresponsales del AET
Netz von EJT-Korrespondenten
red
de
reservas
Buchungsnetz
red
de
salas cinematográficas
Netz von Kinos
refuerzo
de
abertura de campana
Scheitelöffnungskappe
refuerzo
de
asiento
Sattel
refuerzo
de
borde
Basis
región
de
caza
Jagdgebiet
región
de
caza
Jagdregion
regla
de
plegado
Packholz
relación
de
la área proyectada
Verhältnis der projizierten Flächen
reproductor
de
casete
Kassettenabspielgerät
restauración colectiva en régimen
de
concesión
gewerbliche Gemeinschaftsverpflegung
restauración
de
la independencia
Restauration der Unabhängigkeit
rizado central
de
borde ataque
Reffung in Bahnmitte
rizado del borde
de
ataque
Basisreffen
rollo
de
sellos de correos
Wertzeichenrolle
rollo
de
sellos de correos
Markenrolle
ropa
de
agua
Oelzeugskab
ruta cisterciense
de
San Bernardo
Zisterzienserkloster Route entlang den Klöstern des Hl.Bernhard
simulación
de
gestión
Planspiel für Unternehmensführung
Sistema comunitario
de
información sobre los accidentes domésticos y de ocio
Gemeinschaftliches Informationssystem über Haus-und Freizeitunfälle
sistema
de
automatización del juego de la lotería
automatisiertes System des Lottospiels
sobrecarga
de
un sello de correos
Überdruck eines Postwertzeichens
soporte
de
árbol de Navidad
Weihnachtsbaumstand
suelas para tacos
de
billar
Kuppen für Billardqueues
tabla
de
surf con motor
motorbetriebenes Surfbrett
tabla
de
surf con motor
Surfbrett mit Antrieb
tabla
de
vela
Windsurfbrett
tabla
de
vela
Windsurfer
tabla
de
windsurf
Windsurfer
tabla
de
windsurf
Windsurfbrett
tanque
de
agua potable
Frischwassertank
tapa cierre
de
bolsa
Laschenöse
tapa protectora
de
pasador de cierre
Schutzlasche für den Sicherungsstift
tarjeta
de
desembarque
Landungskarte
tarjeta
de
desembarque
Kontrollkarte
teatro
de
marionetas
Spielzeugtheater
telefono
de
socorro en carretera
Strassentelefon
telefono
de
socorro en carretera
Autobahntelefon
temporada
de
baño
Badesaison
terreno
de
golf
Golfplatz
terreno
de
juegos
Spielplatz
terreno
de
juegos
Spielanlage
testigo
de
funcionamiento
Funktionskontrolle
tiempo
de
apertura
Füllungszeit
tiempo
de
apertura
Entfaltungszeit
tiempo
de
arrastre
Streckzeit
tiempo
de
despliegue
Streckzeit
tiempo
de
hinchado
Füllungszeit
tiempo
de
hinchado al desrizar
Füllungszeit nach dem Entreffen
tiempo
de
hinchado desrizado-rizado
Füllungszeit zwischen zwei Reffstufen
tiempo
de
hinchado en rizado
Füllungszeit bei Reffung
tiza
de
billar
Billardkreide
tiza para tacos
de
billar
Billardkreide
tomadores
de
rizo
Reffbändsel
traje
de
esgrimista
Fechtdress
traje
de
montar
Reiteranzug
traje
de
montar
Reitdress
transbordador
de
automóviles
Wagenfaehre
transbordador
de
automóviles
Faehre
transbordador
de
automóviles
Autofähre
tren
de
dragado
Baggerzug
turismo
de
la droga
Drogentourismus
turno
de
vacaciones
Staffelung der Ferien
túnel
de
campana
Fangleinenkanal
Universidad Europea
de
Turismo
Europäische Hochschule für Fremdenverkehr
Universidad Europea
de
Turismo
Europäische Hochschule für Fremdenverkehrswesen
Unión
de
Asociaciones Europeas de Fútbol
Europäische Fußball-Union
Unión
de
Asociaciones Europeas de Fútbol
Union der Europäischen Fußball-Verbände
Unión europea
de
asociaciones de fútbol
Union der Europäischen Fußball-Verbände
Unión europea
de
asociaciones de fútbol
Europäische Fußball-Union
Unión Europea
de
Fútbol Asociación
Europäische Fußball-Union
Unión Europea
de
Fútbol Asociación
Union der Europäischen Fußball-Verbände
Unión Internacional
de
Asociaciones de Trabajadores de Alimentos y Ramos Afines
Internationale Union der Lebensmittel-, Landwirtschafts-, Hotel-, Restaurant-, Café- und Genussmittelarbeiter-Gewerkschaften
Unión Internacional
de
Trabajadores de la Alimentación y Afines
Internationale Union der Lebensmittel-, Landwirtschafts-, Hotel-, Restaurant-, Café- und Genussmittelarbeiter-Gewerkschaften
utensilio para quitar el anzuelo
de
la garganta de los peces
Gerät zum Entfernen des Hakens aus dem Fischmaul
valor
de
deceleración
Verzögerungswert
valor
de
franqueo
Freimachungswert
valor
de
franqueo
Frankaturwert
valor nominal
de
un sello de correos
Nennwert eines Postwertzeichens
valor recreativo
de
las aguas
Erholungswert der Gewaesser
vehículo provisto
de
enganches desacoplables
Fahrzeug mit kuppelbaren Klemmen
velocidad
de
caída libre
Freifallgeschwindigkeit
vivienda
de
turismo rural
Wohnungen und Häuser auf dem Lande
volumen interno
de
la campana
in der Fallschirmkappe eingeschlossenes Volumen
vuelo
de
enlace
Anschlussflug
vuelta
de
los vehículos a la estación
Rückholen der Fahrzeuge in die Station
vándalo
de
fútbol
Fußballrowdy
vértice
de
paño
Bahnscheitel
yate
de
recreo
Vergnuegungsjacht
yate
de
recreo
Lustjacht
zapatillas
de
baño
Badeschuhe
zapatillas
de
gimnasia
Turnschuh
ábaco
de
juguete
Spielzeugrechenmaschine
ábaco
de
juguete
Rechenbrett
ángulo
de
inclinación de la trayectoria
Flugbahnneigungswinkel
árbol
de
navidad
Weihnachtsbaum
árboles
de
Noël
Navidad
de materias sintéticas
Weihnachtsbäume aus synthetischem Material
árboles
de
Noël
Navidad
de materias sintéticas
Christbäume aus synthetischem Material
área
de
entrada en rizado
Einlassfläche im gerefften Zustand
área efectiva
de
entrada en rizado
effektive Einlassfläche im gerefften Zustand
área efectiva
de
la abertura
effektive Scheitelfläche
órgano
de
anclaje de los cables
Einrichtung für die Verankerung der Seile
órgano
de
tensado de los cables
Einrichtung für die Spannung der Seile
Showing first 500 phrases
Get short URL