Russian | French |
большая любовь | un grand amour (в чьей-либо жизни Alex_Odeychuk) |
большое удивление | grand étonnement (Alex_Odeychuk) |
воздействие на психику условий жизни в больших современных кварталах | sarcellite |
воспринимать как большого ребёнка | traiter comme un grand enfant (Alex_Odeychuk) |
всё больше становится моя боль в твоё отсутствие | plus ma peine grandit en ton absence (Alex_Odeychuk) |
к большому удивлению | au grand étonnement de (кого-л. Alex_Odeychuk) |
как быть нежной, когда нежности больше нет | comment être douce quand la douceur n'est plus (Alex_Odeychuk) |
люди, которые говорят, что любви больше нет, на самом деле всего лишь разочаровались в ней | les gens qui disent que l'amour n'est plus ne sont que des déçus (Alex_Odeychuk) |
мечтать о большом чувстве | attendre une grande histoire (Alex_Odeychuk) |
наслаждаться временем, что больше меня не преследует | dévorer le temps qui cesse de me poursuivre (Alex_Odeychuk) |
никогда больше не хотеть слышать | ne plus jamais vouloir entendre parler (de ... - о ... ком-л. Alex_Odeychuk) |
никогда больше не хотеть слышать об этом человеке | ne plus jamais vouloir entendre parler de cette personne (Alex_Odeychuk) |
печально говорить, но меня ничего больше не печалит | c'est triste à dire mais plus rien n'm'attriste (=мне всё стало параллельно (безразлично) Alex_Odeychuk) |
проявлять большой интерес к | se intéresser de près à (... // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
рассказать о своей жизни, пытаясь добавить в рассказ как можно больше подробностей | raconter votre vie, en essayant d'ajouter le plus de détails possible. (Le Monde, 2018) |
с большими амбициями | avec de grandes ambitions (Alex_Odeychuk) |
ты её любишь всё больше | plus tu l'aimes (Alex_Odeychuk) |
у меня больше нет времени играть в любовь | j'n'ai plus le temps des jouer sur les sentiments |
у меня больше нет никаких чувств к тебе, я ухожу | j'n'ai plus aucun sentiment pour toi, je m'en vais (financial-engineer) |
человек большой души | homme de cœur (marimarina) |
чем больше будете давить, тем сильнее будет сопротивление | plus tu pousses, plus il y aura de résistance (france24.com Alex_Odeychuk) |
я больше не горю желанием той жизнью, что жила | je n'ai plus envie de vivre ma vie (Alex_Odeychuk) |
я больше не считаю своим долгом | je n'ai plus à cœur (de + inf. Alex_Odeychuk) |
я больше не считаю своим долгом исправлять свои ошибки или переделывать то, что уже нельзя переделать | je n'ai plus à cœur de réparer mes erreurs ou de refaire c'qu'est plus à faire (Alex_Odeychuk) |
я не хочу больше быть соломенной вдовой | je n'veux plus vivre avec un fantôme (financial-engineer) |